Nihon no Hangul (日本노 한글 / 니헌노 한글)

Nihon no Hangul was invented by Bartosz Uszko, a Polish teenager, who's keen on the Korean language and in love with its writing system. One day he decided to learn how to read Japanese texts, written in Hiragana and/or Katakana. He got really angry when he was trying to learn such enormous number of different characters, and his progres was about 5-10 characters per week. So he decided to try writing Japanese using hangul. It ended with fully success! Nihon no Hangul contains 30 letters, which are fully sufficient to write in Japanese.

Notable features

  • Type of writing system: alphabet
  • Direction of writing: left to right in horizontal lines
  • Number of characters: 34
  • Used to write: Japanese

Nihonno Hangul alphabet

Nihonno Hangul alphabet

Nihonno Hangul with hiragana

Nihonno Hangul with hiragana equivalents

Nihonno Hangul with katakana

Nihonno Hangul with katakana equivalents

Download a Nihonno Hangul chart (Excel format)

Sample text in Nihon no Hangul

수베테노닌켄와, 우마레나카라니씨테지유응데아리, 가스, 선켄토겐리토니스이테뵤응도응데아루. 닌켄와, 리세이토료응씬토워사추게라레테오리, 아카이니도응호응노세이씬워멑테고응도응씨나게레바나라나이.

Original version of this text

すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心を授けられてあり、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。

Rōmaji transliteration

Subete no ningen wa, umarenagara ni shite jiyū de ari, katsu, songen to kenri to ni tsuite byōdō de aru. Ningen wa, risei to ryōshin to o sazukerareteori, tagai ni dōhō no seishin o motte kōdō shinakereba naranai.

Transliteration

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)

Other writing systems invented by visitors to this site