Tarragon Dragons

What links the word tarragon to words like dragon and drake?

tarragon-seed

Tarragon is a perennial herb of the wormwood species Artemisia dracunculus native to Europe and Asia. It’s also known as estragon, dragon’s wort or silky wormwood. Other names are available.

The word tarragon comes from Middle French targon (tarragon), from Medieval Latin tragonia (tarragon), from Arabic طَرْخُون‎ (ṭarḵūn – tarragon), from Ancient Greek δρακόντιον (drakóntion – dragonwort, Dracunculus vulgaris), from δράκων (drákōn – dragon, serpent) [source].

Dragon

The word dragon comes ultimately from the same Ancient Greek roots, via Middle English dragoun (dragon, drake, wyrm), Old French dragon (dragon), and Latin dracō/dracōnem (dragon) [source].

The word drake (a mayfly used as fishing bait, dragon [poetic], fiery meteor), also comes from the same Ancient Greek roots, via Middle English drake (dragon, Satan), Old English draca (dragon, sea monster, huge serpent), Proto-West-Germanic *drakō (dragon), and Latin dracō (dragon) [source].

drake

Incidentally, the word drake, as in a male duck, comes from Middle English drake (male duck, drake), from Old English *draca, an abbreviated form of *andraca (male duck, drake, lit. “duck-king”), from Proto-West Germanic *anadrekō (duck leader), from *anad (duck) and‎ *rekō (king, ruler, leader) [source].

Snudging & Snuggling

Do you like to snudge?

Snuggling

To snudge is an old word that means to lie snug or quiet, to save in a miserly manner, or to hoard, and a snudge is a miser or sneaking fellow.

You might also snudge along, which means to walk looking down, with an abstracted appearance. Many people do this while staring at their phones. Or on a cold day, you might snudge over the fire, that is, keep close to the fire.

Snudge is related to snug, which apparently means tight or handsome in some English dialects, and possibly comes from Old Norse snoggr (short-haired), from Proto-Germanic *snawwuz (short, quick, fast).

Related words in other languages include snöggur (short, swift, fast) in Icelandic, snög (neat) in Danish, and snygg (handsome, good-looking, proper, nice) in Swedish.

Snug originally meant compact or trim (of a ship), and especially protected from the weather. Later it came to mean in a state of ease or comfort, then to fit closely, as in snug as a bug in a rug or as in snug as a bee in a box. It also means warm and comfortable, cosy, safisfactory, and can be a small, comfortable back room in a pub (in the UK).

Then there’s snuggle, which means an affectionate hug, or the final remnant left in a liquor bottle, and as a verb, it means to lie close to another person or thing, hugging or being cozy/cosy, or to move or arrange oneself in a comfortable and cosy position.

Instead of snuggling, you might prefer snerdling, croozling, snoodling, snuzzling or even neezling, which all mean more or less the same thing – being cozy and snug.

Do you know any other interesting words for snudging or snuggling?

How about versions of the phrase as in snug as a bug in a rug in other languages?

In Scottish Gaelic there’s cho seasgair ri luchag ann an cruach (“as snug as a mouse in a haystack”), and cho blàth ‘s cofhurtail ri ugh ann an tòn na circe (“as warm and comfortable as an egg in the backside of a hen”),

Sources:
https://www.scotsman.com/news/opinion/columnists/scots-has-more-than-400-words-for-snow-and-we-may-need-them-if-snowmageddon-descends-susie-dent-3959696
https://en.wiktionary.org/wiki/snudge#English
https://en.wiktionary.org/wiki/snug#English
https://www.etymonline.com/search?q=snug
https://en.wiktionary.org/wiki/snuggle#English
https://westcountryvoices.co.uk/weird-and-wonderful-words-week-3/

Losing the North

If you are lost, you might say in French “j’ai perdu le nord”. It means literally that you have lost the north, and can also be translated as to lose one’s way or one’s bearings, to become dazed and confused, or to lose one’s marbles, to lose one’s head or to lose contact.

Compass

Alternatively you could say “je suis à l’ouest” (“I am in the west”), which means to be spaced out, to not be with it, or to lose one’s bearings.

Other words for confused in French include confus, perplexe and désorienté.

Confus (confused, confusing, ashamed, embarrassed), comes from Latin cōnfusus (mixed, united, confounded, confused), from cōnfundō ( to pour together, mix), from con- (with, together) and fundō (to pour, shed).

English words from the same roots include confound, confuse, diffuse, found, fuse and profound.

Perplexe (puzzled, perplexed, confused) comes from Latin perplexus (entangled, involved, intricate, confused), from plectō (I weave, I twist), from Proto-Indo-European *pleḱ- (to fold, weave). The English word perplexed comes from the same roots, via Old French.

Désorienté (disorientated, bewildered, confused) comes from désorienter (to disorientate, confuse), from dés- (dis-/de-) and orienter (to orientate, set to north, guide), from Old French oriant (Orient, the East), from Latin oriens/orentem (rising, appearing, originating, daybreak, dawn, sunrise, east), from orior (I rise, get up, appear, originate), from PIE *h₃er- (to stir, rise, move).

The English words disorentated and orientated come from the same roots, as do such words as orient, origin, random and run.

So when you’re disorientated, you’re not sure where the east is. These days maps are generally orientated towards the north, or in other words, north is at the top. However, in Medieval times, maps made by European cartographers were orientated towards the orient or east in the direction of Jerusalem and the Holy Land. Other orientations were and are available.

Why is north usually up on maps? The Map Men explain in this video:

Do you have any other interesting ways to say you’re lost or confused?

Here’s a song called “Ai-je perdu le nord ?” (Have I lost the north?) by Clio, a French singer:

Sources:
https://dictionary.reverso.net/english-french/confused
https://en.wiktionary.org/wiki/confus#French
https://en.wiktionary.org/wiki/perplexe#French
https://en.wiktionary.org/wiki/désorienté
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:English_terms_derived_from_the_Proto-Indo-European_root_*h₃er-

Jot & Tittle

Jot and Tittle – it would be a good name for firm of printers, but actually means a smallest detail or the smallest details. It is often preceded by every, as in “every jot and tittle”.

Jot and Title

A version of this phrase appears in the Bible (Matthew 5:18):

For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.

Another example include “He did not get every jot and tittle, but the plan ultimately adopted was viable.”

Jot can refer to:

  • Iota (Ι ι), the smallest letter or stroke of any writing.
  • A small amount, bit; the smallest amount.
  • A brief and hurriedly written note.
  • A moment, an instant. (obsolete))

It comes from Latin iōta (a Greek letter), from Ancient Greek ἰῶτα (iôta [Ι ι] – a letter in the Greek alphabet; a very small part of writing). The name of the letter comes from Phoenician 𐤉‬‎ (y‬ – yōd/yodh), which comes from Proto-Semitic *yad- (hand). The letter is based on an Ancient Egyptian hieroglyph meaning hand or arm (𓂝).

The English word iota (a jot, a very small, insignificant quantity) comes from the same roots.

Tittle can refer to:

  • Any small dot, stroke, or diacritical mark, especially if part of a letter, or if a letter-like abbreviation; in particular, the dots over the Latin letters i and j.
  • A small, insignificant amount (of something); a modicum or speck.

It comes from the Middle English title / titel(e) (inscription, small mark or stroke made with a pen), from Anglo-Norman titil, from Medieval Latin titulus (title of a book, heading, tablet, inscription, epitaph), which probably comes from Etruscan.

Words from the same roots include tilde (e.g. ã, ñ, õ), and title in English, and tildar (to declare, brand, stigmatize, put a tilde or other accent mark over, to go into a trance) in Spanish.

Sources:
https://en.wiktionary.org/wiki/jot_and_tittle
https://en.wiktionary.org/wiki/jot#English
https://en.wiktionary.org/wiki/iota#English
https://en.wiktionary.org/wiki/tittle#English
https://quod.lib.umich.edu/m/middle-english-dictionary/dictionary/
https://en.wiktionary.org/wiki/tildar#Spanish

Early Peaches

The apricot or Prunus armeniaca, is named after Armenia, and has been cultivated in that area for a very long time. However, it was probably first domesticated in central Asia.

apricots glow

The Prunus armeniaca or common apricot is the most commonly cultivated apricot species. Other species are available that are native to China, Siberia and Europe [source].

Like the fruit, the word apricot has undergone quite a journey to arrive in English. It started in Latin as persica praecocia (“early ripening peach”), then moved into Greek as πραικόκιον (praikókion – apricot). That became βερικοκκίᾱ (berikokkíā – apricot tree) in Byzantine Greek, which was borrowed into Arabic as اَلْبَرْقُوق‎ (al-barqūq, – plum), then into Andalusian Arabic as الْبَرْقُوق‎ (al-barqūq – the plums). It jumped into Spanish as albaricoque (apricot), and into Catalan as a(l)bercoc (apricot). It was then borrowed into Middle French and became aubercot and later abricot.

Finally it arrived in English in the 1550s as abrecock, which eventually became apricot [source].

A word from the same roots is precocious, which originally referred to flowers or fruit that developed or ripened before the usual time, and later came to refer to people and other things [source].

Other words from the same roots include biscuit, charcuterie, concoct, cook, cusine, kitchen and kiln in English, kepti (to bake, roast) in Lithuanian, and poeth (hot, roast, cooked) in Welsh.

The ultimate root of these words (or at least parts of them) is the Proto-Indo-European word *pekw- (to cook, ripen) [source].

Hanging Nails

A hangnail is an angry nail, not a nail that’s hanging off. Let’s find out more.

Rusty key / rusten nøkkel

A hangnail is:

  • A loose, narrow strip of nail tissue protruding from the side edge and anchored near the base of a fingernail or toenail.
  • A pointed upper corner of the toenail (often created by improperly trimming by rounding the corner) that, as the nail grows, presses into the flesh or protrudes so that it may catch (“hang”) on stockings or shoes.

It comes from the old word agnail (a corn or sore on the toe or finger, torn skin near a toenail or fingernail), from Middle English agnail, from Old English angnægl, from ang (compressed, narrow, tight) and nægl (nail), from Proto-Germanic *naglaz (nail, peg), from Proto-Indo-European *h₃nogʰ- (nail). It was reanalyised as hang + nail in folk etymology [source].

Ang comes from Proto-Germanic *angus (narrow, tight) from Proto-Indo-European *h₂énǵʰus, (narrow, tight), from *h₂enǵʰ- (to constrict, tighten, narrow, tight, distresed, anxious) [source].

Words from the same root include anger, angina, angst, anguish, anxiety and anxious in English, ahdas (tight, narrow, cramped) in Finnish, cúng (narrow) in Irish, and узкий [ˈuskʲɪj] (narrow, tight) in Russian [source].

The word England possibly comes from the same root (at least the first syllable does) – from Middle English Engelond (England, Britain), from Old English Engla land (“land of the Angles”), from Proto-West Germanic *Anglī, from Proto-Germanic *angulaz (hook, prickle), from Proto-Indo-European *h₂enk- (to bend, crook), which may be related to *h₂enǵʰ- (to constrict, tighten, etc) [source].

Other names for hangnail include whitlow, wicklow, paronychia and nimpingang [source].

Whitlow comes from Middle English whitflaw. The whit part comes from Middle Dutch vijt or Low German fit (abscess), from Latin fīcus (fig-shaped ulcer), and the flaw part comes from Middle English flawe, flay (a flake of fire or snow, spark, splinter), probably from Old Norse flaga (a flag or slab of stone, flake), from Proto-Germanic *flagō (a layer of soil), from Proto-Indo-European *plāk- (broad, flat). [source]

Wicklow is a common misspelling of whitlow, and paronychia comes from Ancient Greek παρα (para – beside), and ὄνῠξ (ónux – claw, nail, hoof, talon) [source]

Nimpingang comes from Devonshire dialect and refers to “a fester under the finger nail”. Nimphing gang is an alternative version, and in West Somerset it is known as a nippigang. It comes from impingall (ulcer, infected sore), from Old English impian (to graft) [source] from Proto-West Germanic *impōn (to graft), from Vulgar Latin imputō (to graft), from Ancient Greek ἔμφυτος (émphutos – natural, (im)planted) [source]

Words from the same roots include imp (a small, mischievous sprite or a malevolent supernatural creature) in English and impfen (to inoculate, vaccinate) in German [source]

Tents and Tenants

Are the words tent and tenant related? Let’s find out.

MM07302011_21

A tent is a portable shelter made of fabric or other material stretched over a supporting framework of poles and usually stabilized or secured to the ground with cords and stakes [source].

It comes from the Middle English tente (tent, abode, dwelling place, pavilion) [source, from the Old French tente (tent, temporary hut or other similar building), from Vulgar Latin *tenta (tent), from tentus (stretched, extended, distended), from tendō (to stretch, distend, extend), from Proto-Italic *tendō (I stretch), from the Proto-Indo-European *ten- (to stretch, extend) [source].

A tenant is one that pays rent to use or occupy land, a building, or other property owned by another; a dweller in a place; an occupant [source].

It comes from the Middle English tenaunt (tenant – one who holds real property from another by feudal obligation or payment of rent) [source], from Anglo-Norman tenaunt (tenant), from Old French tenant (holder, possessor [of land or property], tenant, owner), from tenir (to hold), from Latin teneō (I hold, have, grasp), from Proto-Italic *tenēō (I hold), from the Proto-Indo-European *ten- (to stretch, extend) [source].

So they do come from the same PIE root, via different routes. Other words from the same PIE root include tenor, tone, tonic, tune, sustain and content [source].

Incidentally, in Old English the word for tent was teld, from the Proto-Germanic *teldą (tent, drape), which became teld (tent, castle, fort, hut) in Middle English, and teld (tent, to lodge in a tent, to pitch a tent), and tilt (a canvas covering for carts, boats, etc, tent) in Modern English, although these words are no longer used [source].

Jousting

Tilt, which means to slope or incline (smth), to slant, to be at an angle, to charge (at sb) with a lance, to joust, etc, comes from different roots. Apparently it came to be associated with jousting as the cloth barrier that separated combantants in a joust is called a tilt [source].

Pens and Pencils

The words pen and pencil appear to be related, but are they? Let’s find out.

Pens and Pencils

The word pen, as in a writing implement, comes from Middle English penne (pen, quill, wing, feather), from the Anglo-Norman penne, from Latin penna (wing, feather, quill pen), from Proto-Italic petnā (feather, wing), from Proto-Indo-European *péth₂r̥/pth₂én- (feather, wing), from *peth₂- (to spread out, to fly) [source].

Words from the same roots include petal, petulant, petition, plume, plumage, fathom, feather and helicopter in English, adar (birds) and adain (wing) in Welsh, and Faden (yarn, thread, fathom, suture) in German [source].

The word pen, as in an enclosure for animals, comes from Middle English pen(ne) (enclosure for animals), from Old English penn (enclosure, pen, fold), from Proto-Germanic *pennō/*pannijō (pin, bolt, nail, tack), from Proto-Indo-European *bend- (pointed peg, nail, edge).

The English word pin comes from the same PIE root, as does the Dutch word pin (peg, pin), the German word Pinne (pin, pivot, tiller), and the Swedish word pinne (stick, peg, pin) [source].

The word pencil comes from Anglo-Norman, from the Old French pincel (paintbrush), from the Vulgar Latin *penicellum, from the Latin pēnicillum (a painter’s brush, (style of) painting), a diminutive of pēniculus (brush, sponge), a diminutive of pēnis (tail, penis), from the Proto-Italic *pesnis, from the Proto-Indo-European *pes-ni-s, from *pes- (penis) [source].

Words from the same roots include penicillin in English and other languages, pincel (paintbrush) in Spanish and Portuguese, pinceau (paintbrush) in French and Pinsel (paintbrush) in German [source]. Penicillin and penicillium are apparently so named because the spore of the fungi resemble brushes [source].

Incidentally, the French idiom s’emmêler les pinceaux means to get one’s wires crossed to get things all mixed up, to get in a muddle or to misstep. Literally it means “to get tangled in the paintbrushes” [source].

Gadding About

In this post we explore the various meanings and origins of the word gad.

Gadfly

As an exclamation, gad! is a euphemistic alteration of the word God, and is the roughly equivalent of by God!, goodness gracious! and similar exclamations. It also appears in such exclamations as egad!, egads!, gadzooks!, gadsbobs!, gadsbudlikins! and gadsnouns!.

As a verb, to gad means:

  • to move from one location to another in an apparently random and frivolous manner
  • (of cattle) to run with the tail in the air, bent over the back, usually in an attempt to escape the warble fly

This comes from Middle English gadden (to go quickly, hurry, rush about), possibly from gadde. Related words include gadabout (a person who restlessly moves from place to place, seeking amusement or the companionship of others) and gaddish (inclined to gad, or move from place to place frivolously).

As a noun, gad means one who roams about idly, or a gadabout. This version comes from Middle English gade (a fool, simpleton), from Old English gāda (comrade, companion), from Proto-West Germanic *gadō, from Proto-Germanic *gadô/*gagadô (companion, associate), from Proto-Indo-European *gʰedʰ- (to join, unite).

The obsolete English word gadling (a companion in arms, fellow, comrade, a roving vagabond) comes from the same roots, as does the Dutch word gade (spouse), and the German word Gatte (spouse).

In Northern England and Scotland, gad is apparently used to mean a greedy and/or stupid person.

Finally, gad can mean:

  • a goad, a sharp-pointed rod for driving cattle, horses, etc, or one with a whip or thong on the end for the same purpose
  • a rod or stick, such as a fishing rod or a measuring rod
  • a pointed metal tool for breaking or chiselling rock
  • a spike on a gauntlet.

This comes from Middle English gad(de), from Old Norse gaddr (goad, spike), from Proto-Germanic *gazdaz (spike, rod, stake).

Words from the same roots include yard (a unit of length equal to 3 feet, a spar on a sail) in English, and gadd (stinger, sting, tooth) in Swedish.

Also from the same root in the English word gadfly, which refers to certain types of flies that irritate animals by buzzing around them and biting them to suck their blood, and by extension, a person of thing that irritates or instigates, or a person who takes without giving back. It is also a synonym of gadabout.

Sources: https://en.wiktionary.org/wiki/gad#English
https://en.wiktionary.org/wiki/gadfly#English
https://quod.lib.umich.edu/m/middle-english-dictionary/dictionary
https://www.etymonline.com/search?q=gad

Hiding in Caves

In this post we find out what links the word grotesque with caves and hiding.

Grotesque

Grotesque [ɡɹəʊˈtɛsk / ɡɹoʊˈtɛsk] as an adjective means:

  • Distorted and unnatural in shape or size; abnormal, especially in a hideous way
  • Disgusting or otherwise viscerally revolting
  • Sans serif (in typography)

As an noun it means:

  • A style of ornamentation characterized by fanciful combinations of intertwined forms
  • Anything grotesque
  • A sans serif typeface

It comes from Middle French grotesque (farcical, ridiculous; small cave, ornament), from Italian grottesco (grotesque) from grotta (cave, grotto) and -esco (relational suffix) [source]. Grotta comes from Vulgar Latin *grupta/*crupta, from Latin crypta (underground passage, tunnel, crypt, vault), from Ancient Greek κρυπτή (kruptḗ – crypt, vault) from κρύπτω (krúptō -hide), the origins of which are unknown [source].

Words from the same roots include grotto and crypt in English, grot (cave, cavern) in Dutch, and grotte (cave) in French [source].

The words grotty and gro(a)dy and clippings of grotesque: grotty is used in the UK, Canada, Australia and New Zealand and means unpleasant, dirty, slovenly, offensive [source], shoddy, rundown, disgusting, gross, bad [source], while gro(a)dy is used in the USA and means nasty, dirty, disgusting, foul, revolting, yucky or grotesque [source].

Grody is shortened even further into gro (disgusting, unpleasant; gross), although that might come from gross [source].