Sailing Away

While putting together a post on my Celtiadur blog about words for ships and boats in Celtic languages, I realised that words for boats, ships and other nautical things in English come from many different languages. So I thought I’d write a blog post about them.

Laxey / Laksaa

The word boat comes from Middle English bot (boat, the path or course of one’s life), from Old English bāt (boat), from Proto-West Germanic *bait, from Proto-Germanic *baitaz (boat, small ship), from Proto-Indo-European *bʰeyd- (to break, split) [source].

The French word bateau (ship, boat), the Dutch word boot (boat), and the German word Boot (boat) were all borrowed from Middle or Old English.

Words for boat in North Germanic languages, such as Swedish (båt), Danish (båd) and Icelandic (bátur), were borrowed from Old Norse bátr, which was borrowed from Old English bāt (boat) [source].

Some words for boat in Irish (bád), Scottish Gaelic (bàta), Manx (baatey) and Welsh (bad) were also borrowed from Old English or Old Norse [source].

ship-13

The word ship comes from Middle English schip (ship, boat), from Old English scip (ship), from Proto-West Germanic *ship (ship), from Proto-Germanic *skipą (ship), from unknown origins [source].

Ship can be used to refer to a water-borne vessel generally larger than a boat, while boat usually refers to vessels smaller than a ship but larger than a dinghy. Boat also refers to submarines of any size, and lakers (ships used in the Great Lakes trade in North America).

Sunday Sailing.

A dinghy is a small open boat, propelled by oars or paddles, carried as a tender, lifeboat, or pleasure craft on a ship; a sailing dinghy, or an inflatable rubber life raft. It comes from Bengali ডিঙি (ḍiṅi – canoe), probably from Sanskrit द्रोण (droṇa – wooden vessel, bucket, trough), Proto-Indo-Iranian *dráwnam (wooden object), from Proto-Indo-European *dréw-no-m, from *dóru (tree, wood) [source].

A yacht is a sailing boat larger than a dinghy but smaller than a sailing ship, often with a cabin. It can also be a motor-powered private boat. It comes from yeaghe (light, fast sailing ship) from Dutch jacht (yacht, hunt), from jaghtschip (light sailing vessel, fast pirate ship: lit. “pursuit ship”).

Apparently the original Dutch jaghtschip were built to chase pirates and smugglers from the coast. In 1660 the Dutch East India Company presented one to King Charles II, who used it as a pleasure boat. It was then copied by British shipbuilders as a pleasure craft for wealthy gentlemen [source].

Tall Ships 015 Gloriaa_C

Another type of boat is a barque, which is a sailing vessel with three or more masts, with all masts but the sternmost square-rigged. It comes from Middle English barke (boat), from Middle French barque, from Latin barca (baris – a type of flat-bottomed freighter used on the Nile in Ancient Egypt), from Ancient Greek βᾶρις (bâris – Egyptian boat), from Coptic ⲃⲁⲁⲣⲉ (baare – small boat), from Demotic br, from Ancient Egyptian bꜣjr (transport ship, type of fish) [source].

Barge

The word barge (A large flat-bottomed towed or self-propelled boat used mainly for river and canal transport of heavy goods or bulk cargo), comes from the same roots, as does the Spanish barco (boat), the Galician barco (ship, boat, barge) and the Portuguese barco (boat) [source].

Green Canoe

The word canoe (a small long and narrow boat, propelled by one or more people) comes from Spanish canoa (canoe), probably from Taino *kanowa (canoe), from Proto-Arawak *kanawa (caone) [source].

Inuit kayak

Canoes are generally open on top, while kayaks are covered over except for the cockpit where the paddler sits. Kayak comes from Inuktitut ᖃᔭᖅ (qayaq – kayak, man’s boat), from Proto-Eskimo *qayaʁ (kayak) [source].

Umiak

If kayaks are men’s boats, are there women’s boats as well? There are – they are the umiak (a large, open boat made of skins stretched over a wooden frame that is propelled by paddles), from Inuvialuktun ᐅᒥᐊᖅ (umiaq – women’s boat) [source].

Incidentally, navy (a country’s entire sea force, including ships and personnel) comes from Middle English nave (navy), navye, from Old French navie (navy), from Latin nāvigia, from nāvigium (vessel, ship boat, from nāvis (ship, boat, vessel), from Proto-Indo-European *néh₂us (boat). In Old English navy was sciphere (“ship army”) [source].

English words from the same roots include navigate, nave, nautical and astronaut (lit. “star sailor”) [source].

Smiling Hum

One of the Finnish words that I learnt recently and really like is hymy [ˈhymy] which means smile. Apparently it is imitative of the short humming sound associated with smiling. In fact, it’s difficult to say without smiling [source].

Woody smiling

Related words include:

  • hymytä = to smile
  • hymyillä = to smile, beam, smirk, grin
  • hymyilyttää = to make someone smile, to amuse, to feel like smiling
  • hymähtää [ˈhymæht̪æː(ʔ)] = to smile shortly, especially with a short “hm” sound; to scorn, often with ivallisesti (mockingly), to raise a corner of the upper lip slightly, especially in scorn, to sneer
  • hymykuoppa = dimple
  • hymiö [ˈhymiø̞] = emoticon, smiley 🙂
  • hyminä [ˈhyminæ] = a hum
  • hymistä [ˈhymis̠tæ(ʔ)] = to hum
  • hymistellä [ˈhymis̠ˌte̞lːæ(ʔ)] = to hum, to praise

Is hymähtää a particularly Finnish way of smiling?

Are there any other languages in which the words smile and hum are connected?

Incidentally, the English word smile comes from Middle English smilen (to smile), from Old Norse *smíla (to smile), from Proto-Germanic *smīlijaną (to smile), from Proto-Indo-European *smey- (to laugh, be glad, wonder) [source].

In Old English a word for to smile was smearcian, which comes from Proto-Germanic *smarōną (to mock, scoff at, deride), which possibly comes from *smīlijaną (to smile), from Proto-Indo-European *smey- (to laugh, etc) [source].

English words from the same root include smirk, smear, admire, marvel, miracle, and the name Miranda [source].

Attics

The attic in my house is currently being converted into a usable space, so I thought I’d look into the origins of the word attic and related ones.

Attic

An attic is:

  • The space, often unfinished and with sloped walls, directly below the roof in the uppermost part of a house or other building, generally used for storage or habitation.
  • A person’s head or brain (slang)

It comes from the French attique (penthouse flat/apartment; Attic, delicate, elegant), from the Latin atticus (Attic – relating to Athenian culture or architecture), from the Ancient Greek Ἀττικός [at.ti.kós] (Attic, Athenian). Apparently the name is related to the practice of decorating the top storey of building facades in the Attic architectural style [source].

Another word for attic is loft, which used to mean air, sky or the heavens. It comes from the Middle English lofte (air, sky, loft), from the Old English loft, a version of lyft (air, atmosphere, sky), from the Proto-West-Germanic *luftu (roof, air). from the Proto-Germanic *luftuz (roof, firmament, heavens, sky, air) [source].

Words from the same roots include lift and aloft in English, lucht (air) in Dutch and Luft (air) in German.

Attics might also be known as garrets, which comes from the Middle English garett (watchtower, turret, attic), from the Old French garite (watchtower), from guarir (to protect, save, cure, heal), from the Frankish *warjan (to ward off) , from the Proto-West Germanic *warjan (to ward off, defend against), from the Proto-Germanic *warjaną (to ward off, defend against, thwart, stop) from the PIE *wer- (to heed) [source].

Words from the same roots include weir in English, weren (to hold back, keep out, defend oneself) in Dutch, wehren (to fight, defend) in German, guérir (to cure, heal) in French [source].

Are there interesting words for attics in other languages?

Oof! What a Hash!

What do you call the symbol #?

I would call it a hash or hashtag, but quite a few other names are available, including number, number sign, number mark, pound sign, hash sign, hash mark, crosshatch, crunch, fence, flash, garden fence, garden gate, gate, grid, hak, hex, mesh, octothorp, oof, pig-pen, punch mark, rake, scratch, scratch mark, tic-tac-toe and unequal.

l-b ligature

It is thought that it comes from the symbol , a ligature of l and b which stands for the Latin libra pondo (pound weight). Over time it became simplified until it morphed into #. The image is a stylized version of this symbol [source].

# is described as “number” in a treatise on bookkeeping from 1853. It was included the Remington Standard typewriter keyboard from about 1886, and was used in teleprinter codes. In 1968 it was included on touch-tone telephone keypads, and started to be used more extensively in the early 1980s. It was used to label groups and topics on internet relay chat (IRC) from about 1988. This lead Chris Messina, an American blogger and consultant, to propose its use to tag topics on Twitter in 2007. He became known as the inventor of the hashtag [source].

The name octothorp, which was apparently invented at Bell Telephone Laboratories in 1968. Variants include octothorpe, octathorp and octatherp. The name combines octo- (eight) from Latin, with the English thorp (hamlet, village), as it looks like a village surrounded by eight fields. Other stories about the origins of this name are available.

Sources and further information:
https://en.wikipedia.org/wiki/Number_sign
https://www.sporcle.com/blog/2017/08/octothorpe-history/
https://www.dictionary.com/e/octothorpe/

Desks, Discs and Discos

What links the words desk, dais, disc, disco, dish and discus?

My studio / office
My desk in my office/studio

The answer is, they share the same roots: the Latin word discus (a discus, quoit, dish-shaped object, disc of a sundial), but arrived in English via different routes [source].

Desk comes from the Middle English deske (a reading desk or lecturn), from the Medieval Latin desca, from the Latin discus [source].

Dais (a raised platform in a room for a high table, a seat of honour, a throne, or other dignified occupancy) comes from the Middle English deis (podium, dais, high table), from the Anglo-Norman deis (dais, high seat/table, table of honour), from the Old French deis/dois, from the Latin discum, the accusative singular of discus [source].

Disc (a thin, flat, circular plate or similar object; a gramophone record) comes from the French disque (disc, discus, record, disk), from the Latin discus [source].

Disco, is an abbreviation of discoteque, which was borrowed from the French discothèque (discotheque, nightclub), from disque (disc, record) and bibliothèque, (library). It originally it meant “a library of discs/records”. Disque comes from the Latin discus [source].

Dish comes from the Middle English disch (dish, plate, bowl, discus), from the Old English disċ (plate, dish), from the Proto-West Germanic *disk (dish) from the Latin discus [source].

Discus comes directly from the Latin discus, from the Ancient Greek δίσκος (dískos – disc, dish, round mirror), the origins of which are uncertain [source].

Disk is used interchangeably with disc, and means more or less the same things. However, it comes straight from the Ancient Greek δίσκος [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Falling Apples

A friend asked me to look into the origins of the saying An acorn doesn’t fall far from the tree. I can only find a few examples of this saying online, but lots of examples of the apple never falls far from the tree and similar sayings. It refers to the idea that people inevitably share traits with or resemble their parents or family.

Apple Tree

According to The Phrase Finder, the origins of this saying are uncertain. The earliest known example of its use in English appears in 1830 in Benjamin Thorpe’s translation of Rasmus Rask’s Grammar of the Anglo-Saxon Tongue:

Traces still exist in the daily language of the Icelanders, for instance in the proverb, eplit fellr ekki lánt frá eikinni the apple falls not far from the tree (the oak!).

In a letter by Ralph Waldo Emerson published in 1839, he quotes the German proverb ‘der Apfel fällt nicht weit von Stamm’ – “As men say the apple never falls far from the stem.”

In 1843, The Bible in Spain by George Henry Borrow includes the line:

“The apple”, as the Danes say, “had not fallen far from the tree;” the imp was in every respect the counterpart of the father, though in miniature.

According to English Language & Usage, a Welsh version of this saying appears in A Dictionary of the Welsh Language, Explained in English:

Ni fell zygwyz aval o avall
The apple will not fall far from the tree

The spelling here is unusal and non-standard: z = dd and v = f, so in modern standard spelling it would be “Ni fell ddygwydd afal o afall”, I think.

There are also versions of this saying from Turkish – Iemisch agatsdan irak dushmas (The apple does not fall far from the tree), and Old English – Se æppel næfre þæs feorr ne trenddeð he cyð hwanon he com. (The apple never rolls so far that it does not make known whence it came.)

子狐

I also found an idiom with a similar meaning in Japanese: 狐の子は頬白 (kitsune no ko wa tsurajiro), which means “fox cubs have white cheeks” [source].

Do you know of examples of this saying in other languages?

Kissing Day

The 14th February is a special day for some – Valentine’s Day, or in Scottish Gaelic Là nam Pòg (“Kissing Day”), which I think is a fun name for the day. Do any other languages have interesting names for Valentine’s Day?

Act Like You're my Valentine

Apparently the practise of sending loved ones cards on Valentine’s Day became popular in the late 18th / early 19th century, in the UK at least, and really took off after 1840, when postage stamps were invented. In 1868 the chocolate company Cadbury started making heart-shaped boxes of chocolates for Valentine’s Day, and the giving of chocolates quickly became popular on this day [source].

By the way, a nice term of affection I learnt recently in Scots is ma wee scone (my little scone). Have you ever heard or used this or something similar? Have you compared your loved ones to other types of food?

Other Scottish Gaelic terms I’ve learnt recently for special days include Là na Gogaireachd (April Fools’ Day – 1st April) and Oidhche na Taigeise (Burns Night – 25th January), or literally “Night of the Haggis”.

The word gogaireachd means a fool’s errand or the act of making a fool of someone. Là na Gogaireachd is also translated as All Fools ‘Day, Gowk’s Day or Hunt-the-Gowk Day. A gowk is a cuckoo or fool in Scots and northern dialects of English. It also means to make foolish or stupefy, and comes from the Old Norse gaukr (cuckoo), from the Proto-Germanic *gaukaz (cuckoo), from the Proto-Indo-European *gʰegʰuǵʰ- (cuckoo) [source]. April Fools’ Day is also Là nan Amadan (Idiots’ Day) in Scottish Gaelic.

The word taigeis (haggis) was borrowed from the English haggis, which comes from the Late Middle English hagis (haggis), from hag(gen) (to chop, cut, hack), from the Old Norse hǫggva (to hew), or from hakken (to chop, hack dice, mince), from the Old English hēawan (to chop, hew; to dice, mince), both ultimately come from the Proto-Indo-European *kewh₂- (to hew; to beat, strike; to forge) [source].

Gossipy Cancans

The cancan is a “high-kicking chorus line dance originating in France”, and also a “a trick [in motocross] where one leg is brought over the seat, so that both legs are on one side.” [source].

cancan

Accorrding to the English version of Wiktionary, it comes from the French cancan [kɑ̃.kɑ̃], which refers to the dance, and also means gossip.

Apparently there was a disbute at the Collège de France in around 1550 about the pronunciation of the Latin word quamquam – some scholars favoured the reconstructed Latin prononuciation of [ˈkʷam.kʷã(m)], while others preferred the French Latin pronunciation of [kɑ̃.kɑ̃]. Since then, cancan has referred to “any kind of scandalous performance”.

Accorrding to the French version of Wiktionary however, cancan (gossip) originally meant a loud noise about something, and comes from quanquan (noise, brilliance for a trifle, a narrative full of slander, an indiscreet report), from the Latin quamquam (although, while), from quam (in what way, how, as much as).

Alternatively, cancan might come from the Arabic كانكان (kan kan), which means futile talk.

The cancan, as in the dance, comes from a children’s name for canard (duck), and is onomatopoeic inspired by the quacking of ducks and evocative of their waddling.

Related words in French include cancaner (to gossip (maliciously), to quack), cancaneuse (a gossip), and cancanier (gossiping, gossip, gossipy).

Incidentally, the word gossip comes from the Middle English godsybbe/godsib (a close friend or relation, a confidant, a godparent), from the Old English godsibb (godparent, sponsor), from god (god) and sibb (relationship, peace) [source].

Eve

As today is the day before Christmas, I thought I’d look into the origins of the word eve.

Decorations

Eve means the day or night before, and is usually used for holidays and other significant events, such as Christmas Eve and New Year’s Eve. It can also mean the period of time when something is just about to happen or to be introduced, such as the eve of a scientific breakthrough, and it used to mean evening or night.

It comes from the Middle English word even (eve, evening), from the Old English ǣfen (evening, eve), from the Proto-Germanic *ēbanþs (evening) [source]. Evening comes from the same Proto-Germanic root, via the Middle English evenyng (evening), and the Old English ǣfnung (evening) [source].

Related words in English including eventide, a poetic / archaic word for evening, and yestereve (yesterday evening).

Related words in other languages include avond (evening, night) in Dutch, Abend (evening, night) in German, aften (evening, night) in Danish and aften (night, evening, eve, dinner, supper) in Norwegian [source].

A Multilingual Merry Christmas to all of you who celebrate it.

Short Shrift

The other day I heard the expression short shrift being used, and started wondering what a shrift might be, and why it’s a short one that’s usually given or received.

The expression to give short shrift means to ignore, disregard or exclude (sb/sth); to give (sb/sth) very little time or attention. For example “Despite its urgency, ministers are giving the issue short shrift in parliament.” [source].

The word shrift means the act of going to or hearing a religious confession; a confession to a priest, or forgiveness given by a priest after confession. It comes from the Middle English shrift (confession, penitence, repentance), from the Old English sċrift (penance, penalty, a judge), from sċrīfan (to prescribe absolution or penance; to pass judgment), from the Proto-Germanic *skrībaną (to write), from the Latin scrībō (I write), from the Proto-Indo-European *(s)kreybʰ- (to scratch, tear) [source].

confessions

Short shrift is a rushed sacrament of confession given to a prisoner who is to be executed very soon; a speedy execution, usually without any proper determination of guilt; a short interval of relief or time, or something dealt with or overcome quickly and without difficulty [source].

The word shrive (to hear or receive a confession; to prescribe penance or absolution) comes from the same roots [source]. So does shrove, an old word that means to join the fesitivities of Shrovetide or to make merry. It appears in the name Shrove Tuesday, the day before the beginning of Lent, also known as Pancake Day, Mardi Gras, Fat Tuesday [source] or Jif Lemon Day [source]. Other names are probably available.

So now we know.