This week I discovered that the French equivalent of a glance or a peek is un coup d’œil (‘a blow/stroke of the eye’), and to glance/peek is jeter un coup d’œil (‘to thow a stroke of the eye’) which I thought was an interesting way of saying it. Other ways of looking in French include voir (to look/see), un aperçu (a glimpse) and entrevoir / apercevoir (to glimpse)
Welsh equivalents of a glance or glimpse are cipolwg, cipdrem and cipedrych which is made up of cip (a snatching), golwg (sight, appearance, view), trem (look, sight) and edrych (to look/see).
Are there interesting equivalents of glance, glimpse, peek or related words in other languages?
Do other languages making a distinction between looking and seeing?