6 thoughts on “Language quiz

  1. Like Joe Mock, I also think it sounds like a Philippine language, and not Tagalog/Pilipino. I don’t speak any Philippine languages so I’m just guessing, and using the Wikipedia entries to guide me through the phonology and what grammar I can make out.

    It seems to have more initial /ng-/ and final /-g/ than what I generally hear from Tagalog/Pilipino, which made me first think of Cebuano or Ilocano.

    Then I looked up whatever words and phrases I thought I heard, translated using this English-Cebuano dictionary (http://www.binisaya.com/) and online grammar (http://www.bohol.ph/books/Jimenez/EnglishBisayaGrammar.html).

    0:00 /bisan/: ‘although’
    0:07 /para ma ihatag/: ‘for giving’
    0:15 /ini nga kanta ko/: ‘this song of mine’
    0:17 /kanta ko ha imo/: ‘my song (ha?) yours’
    0:20 /makaabot unta/: ‘might be able to reach’
    0:26 /kalibutan/: ‘the world’

    Since these putative translations seem fairly reasonable for the tone of the song, I am going to guess Cebuano.

  2. It’s definitely not Ilocano -it’s a Visayan dialect – Cebuano or one of the many others – Ilonggo, Waray=Waray etc.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *