français |
English |
Cymraeg |
Brezhoneg |
se marrer (bien) |
to have a good laugh |
cael hen hwyl / cael hwyl a hanner |
|
se marrer comme un bossu |
to laugh out loud |
chwerthin lond bol/yn foliog/yn braf |
dic’hargadennoù |
on s’est bien marrés |
we had a good laugh |
mi gawson ni hen hwyl |
|
en avoir marre de |
to be tired of / fed up with |
wedi hen flino |
bout skuizh -faezh |
j’en ai marre |
I’m fed up |
dw i wedi hen flino |
Me ‘zo skuizh |
c’est marre ! |
that’s it! enough already! |
dyna ddigon! |
trawalc’h ! |
la malaria; le paludisme |
malaria |
malariam; y crydm |
malaria; kleñved ar paludoù |
chalereux |
warm (greeting; applause; person) |
brwd; twym; twymgalon; cynnes |
taer; tomm; hegarat |
charrier qn |
to have sb on; to be kidding |
twyllo |
ober an hegig g’ ub; monet (mont) er maez eus ar park |
railler; taquiner |
to make fun of sb |
gwneud hwyl/sbort am ben rhywun; chwerthin am ben rhywun |
godisal; nodal; tatinat; ober an hegig; risignat |
le bouc |
billygoat |
bwch gafr |
bo(u)c’h |
le chien de soleil; l’œil de bouc |
sun dog |
hwyl ffug; ci hwyl (?) |
|