If you have a crush on someone or you are infutated with them, in Dutch you might say that je bent verkikkerd op iemand, which could be translated literally as “you are befrogged of someone”.
The word verkikkerd means ‘in love with (someone)’ or to ‘love (someone) very much’ [source]. It comes from kikker [ˈkɪkər] (frog, toad, cleat), from kikken (to croak, sound like a frog; utter, mention), which is onomatopoeic [source].
Some other frog-related words and expressions in Dutch include:
- kikkerbad = shallow children’s pool (“frog bath”)
- kikkeren = to jump around crouching (like a frog)
- kikkerland = a small, unimportant and rather wet country, virtually exclusively said of the Netherlands (“frog land”)
- blitskikker = a person (usually young) who follows fashion closely, a fashionista (“fashionable frog”)
- mafkikker = a werido, goofball, nutjob (“weird/crazy frog”)
- Een koele kikker zijn = to be a cold-blooded person / a cold fish (“to be a cool frog”)
- Een kikker in de keel hebben = to be hoarse (“to have a frog in the throat”)
- Een opkikkertje = a pick-me-up (something that makes you happy, or a small glass of hard liquor)
Source: Wiktionary
In English the word frog means:
- A small tailless amphibian of the order Anura that typically hops
- Part of a violin bow
- Road, as in frog and toad (Cockney rhyming slang)
- The depression in the upper face of a pressed or handmade clay brick
- An organ on the bottom of a horse’s hoof that assists in the circulation of blood.
It comes from the Middle English frogge [ˈfrɔɡ(ə)] (frog, toad, wretch, mushroom), the Old English frocga [ˈfroɡ.ɡɑ] (frog), and the Proto-Germanic *fruþgô (frog), from *fruþ (frog) [source].
Do you know any interesting frog-related expresssions?
A frog is also part of a railroad switch.
In the US, “having a frog in your throat” means your throat is dry or inflamed and giving you trouble with speaking.