This sounds like a variety of French to me, perhaps from northern France or southern Belgium. I can understand many words but not the overall meaning of the dialogue.
It is certainly French and from the accent I think it could be spoken in Québec or northern Ontario, Smaller chance of Acadian French. I am basing it all on the last word which is bois but is pronounced here as “boé”. It’s the fable by Æsop of the Fox and the Crow,
This sounds like a variety of French to me, perhaps from northern France or southern Belgium. I can understand many words but not the overall meaning of the dialogue.
It is certainly French and from the accent I think it could be spoken in Québec or northern Ontario, Smaller chance of Acadian French. I am basing it all on the last word which is bois but is pronounced here as “boé”. It’s the fable by Æsop of the Fox and the Crow,