Words for lakes, ponds and related things in Celtic languages.
Proto-Celtic
*lindā = pool, lake
Gaulish
lindon = pool, lake; sea, ocean
Old Irish (Goídelc)
lind [l̠ʲiːn̠ʲ / l̠ʲɪn̠ʲ] = pool, pond, body of water, lake, sea
Irish (Gaeilge)
linn = pool, pond, body of water, lake, sea linn mhuilinn = mill-pond linn lachan = duck pond linneach = full of pools, watery linneolaíocht = limnology (freshwater science) linntreog = small pool, puddle, pot-hole
lhingey = pool, pond, backwater lhingey chassee = small whirlpool lhingey eeast = fishpond
Proto-Brythonic
*llɨnn = lake, liquid
Middle Welsh (Kymraec)
llynn = lake, liquid
Welsh (Cymraeg)
llyn [ɬɨ̞n/ɬɪn] = lake, pool, pond, puddle, moat llyn anoddun = bottomless pit, the deep llyn melin = mill pond llyn tro = whirlpool
Old Cornish
lin = lake
Cornish (Kernewek)
lynn, lydn = lake
Old Breton
lin = lake
Breton (Brezhoneg)
lenn = lake, basin, washhouse, fishpond, body of water
Etymology: possibly from the Proto-Indo-European *liH-nd-o-/*liH-nd-u [source].
These words appear in places names such as Lincoln in England, Dublin in Ireland, Lintgen in Luxembourg, Limmat – a river in Switzerland (originally Lindimacus), and possibly strong>Lindern in Germany.
Proto-Celtic
*loku = lake, pool
Old Irish (Goídelc)
loch [l͈ox] = lake, inlet of the sea
Irish (Gaeilge)
loch [l̪ˠɔx] = lake, pool, (body of) water, arm of the sea, lough, fiord lochach = having (many) lakes lochán = small lake, pond lochánach = having (many) small lakes loch-chuach = lake basin
Scottish Gaelic (Gàidhlig)
loch [l̪ˠɔx] = loch, lake lochach = pertaining to or abounding in lochs/lakes lochan = small lake, loch loch-mara = sea loch loch-tasgaidh = reservoir loch-uisge = freshwater loch/lake feur-lochan = small grassy loch (which tends to dry up)
Manx (Gaelg)
logh [laːx] = lake, lough, loch, arm of the sea loghan = small lake, pond, dam, tank, dock, pool loghanagh = full of lakes logh-hailjey = saltwater lake logh-ushtey = freshwater lake
Old Welsh
lichou = lake, pool
Middle Welsh (Kymraec)
luch, lluch = lake, pool
Welsh (Cymraeg)
llwch [ɬuːχ] = lake, pool, stagnant water, bog, swamp, marsh, mud, mire, grime, filth, dung
Cornish (Kernewek)
logh = inlet
Middle Breton
laguenn = flooded field
Breton (Brezhoneg)
loc’h = pond, lagoon, flooded meadow
Etymology: from the Proto-Indo-European *lókus (pond, pool), which is also the root of the Icelandic lögur (liquid, fluid, lake, sea), and words for lake in Romance languages, including lac in French, Occitan and Romanian, and lago in Galician, Italian, Spanish and Portuguese [source].
lhune = ale, beer lhune doo = stout, porter lhune freillagh = lager lhune jinshar = ginger beer lhune ooyl = cider lhune peear = perry lhune sharroo = bitter (beer/ale) shamyr lhionney = bar room, lounge bar, tap room thie lhionney = ale house, pub
Middle Welsh (Kymraec)
llynn = drink
Welsh (Cymraeg)
llyn [ɬɨ̞n/ɬɪn] = drink, beverage, intoxicating liquor, cordial, juice; liquid, humour llyn afalau = cider, apple juice llyn y bustl = bile llyn gellyg = perry
Old Cornish
lin = fluid, liquid, lotion
Cornish (Kernewek)
lin = fluid, liquid, lotion lin-golghi = washing detergent lin leur = floor cleaner lin sebon = detergent, washing-up liquid
Old Breton
linnou = drink
Breton (Brezhoneg)
liñvenn = liquid
Etymology: possibly from the Proto-Indo-European *liH-nd-o- [source].
cwrw [ˈkʊru / ˈkuːru] = beer, ale cwrw Adda = Adam’s ale, water cwrw casgen = draught beer cwrw coch = brown ale cwrw cychwyn = a drink of beer on setting out on a journey, one for the road coesau cwrw = a drunken gait (“beer legs”)
Old Cornish
coref, coruf = ale, beer
Middle Cornish (CerneweC)
cor = ale, beer coref = ale, beer
Cornish (Kernewek)
korev, kor = ale, beer
Breton (Brezhoneg)
korev = ale, beer
Etymology: possibly from the Proto-Indo-Eurpean *kremH- (to burn) [source], or *ḱr̥h₃-m- (porridge, soup), or *ḱh₁erh₂- (to mix) [source].
The Latin word cervēs(i)a (beer) comes from the same Proto-Celtic root, as do words for beer in several Romance languages, including Spanish (cerveza), Portuguese (cerveja), Galician (cervexa) and Catalan (cervesa) [source].
Etymology (Irish, Scottish Gaelic and Manx): from the Old Norse bjórr, from the Proto-Germanic *beuzą (beer), from the Proto-Indo-Eurpean *bʰews- (dross, sediment) [source].
Etymology (Welsh): from the English beer, from the Middle English bere (beer), from the Old English bēor (beer), from the Proto-West Germanic *beuʀ (beer), from the Proto-Germanic *beuzą (beer) [source].
Etymology (Breton): from the French bière (beer), from the Old French biere (beer), from the Middle Dutch bier/bēr (beer), from the Frankish *bior (beer), from Proto-Germanic *beuzą (beer) [source].
damh [d̪ˠaw] = ox, stag; strong man, champion, corpulent person damh alla = stag damh comhair = one of a pair of oxen, yokefellow; equal, peer damháire = bellowing, lowing (of oxen), belling (of stag) damhán = small ox damhra = oxen, yoke of oxen; stags, herd of deer
Scottish Gaelic (Gàidhlig)
damh [dav] = stag (antlered, up to 4 yrs old), ox, oaf, crab missing a claw damh-féidh = hart, stag cho dall ri damh ann an ceò = as blind as a bat in daylight (“as blind as an ox in the fog”)
Manx (Gaelg)
dow = ox, hart, stag
Proto-Brythonic
*daβ̃ad = sheep
Middle Welsh (Kymraec)
dauat, davad = sheep
Welsh (Cymraeg)
dafad [ˈdavad/ˈdaːvad] = sheep, ewe; one who is under the charge of a spiritual pastor defaid cymorth = sheep given to a needy person to form the nucleus of a flock dafad ddu = black sheep, prodigal son, ne’er do-well of a family defaid Dafydd Jos = waves, billows (“David Jones’ sheep”) mynd yn draed defaid = to go to ruin (“to become sheep’s feet”)
Etymology: the Brythonic words come from *dametos, which comes from *damos. Both these words come from the Proto-Indo-European *demh₂- (to domesticate, tame) [source]. The English words tame, (in)domitable and danger come from the same PIE root [source].
Etymology: uncertain, possibly from the Proto-Indo-European *(h₂)moldus (soft, weak) [source].
The Gaulish *multon is the root of the French word mouton (sheep, mutton), via the Vulgar Latin moltō (wether), and also of the Galician word motóa (sheep), and the English word mutton [source].
Proto-Celtic
*ognos = lamb
Old Irish (Goídelc)
úan [uːa̯n] = lamb
Irish (Gaeilge)
uan = lamb
Scottish Gaelic (Gàidhlig)
uan [uən] = lamb
Manx (Gaelg)
eayn = lamb
Brythonic
*oɨn = lamb
Welsh (Cymraeg)
oen [oːɨ̯n / ɔi̯n] = lamb
Old Cornish
oin = lamb
Cornish (Kernewek)
oen = lamb
Breton (Brezhoneg)
oan = lamb
Etymology: from the Proto-Indo-European *h₂egʷnós (lamb) [source].
toull [ˈtulː] = holed, pierced, hole, embrasure, entrance toull du = black hole toulled = thole (pin) toullet = perforated
Etymology: from Proto-Indo-European *tewk- (to push, press, beat, pierce, perforate), from *(s)tew- (to push, hit) [source].
Words from the same Proto-Celtic root include tollo (hole in the ground where hunters hide, rainwater puddle) in Spanish, toll (pool, puddle) in Catalan, tol (ditch, dam) in Galician [source].
Words from the same PIE root possibly include tkát (to weave) in Czech, tkać (to weave, stick, tuck) in Polish, and тъка [tɐˈkɤ] (to spin, plait, entwine, weave) in Bulgarian [source].
Etymology: from Proto-Indo-European *kewh- (vault, hole) [source]. , or from *ḱowh₁ós (hollow), from *ḱewh₁- (to swell) [source]. The English words cave and cavity come from the same roots.
The Breton word kavarn (cave, cavern, den, lair) comes from the same PIE root, probably via the Latin caverna (hollow, cavity, cave, cavern), from cavus (hollow, concave), from the Proto-Italic *kawos [source].
Other words in Breton for cave are groc’h, mougev and roc’h toull. There don’t appear to be any cave-related words that are cognate with the other Celtic languages.
abhainn [a.ɪn̪ʲ] = river, stream abhainneach = fluvial, pertaining to or abounding in rivers abhainn-deighe = river of ice, glacier capall-aibhne = hippopotamus con-abhainn = confluence leas-abhainn = tributary tur-abhainn = seasonally dry river
Manx (Gaelg)
awin [aunʲ / ˈawənʲ] = river awiney = freshwater, riverside; of a river broogh awin = river bank, riverside beeal/cass awin = estuary, river mouth crouw-awin = confluence
Proto-Brythonic
*aβon [aˈβoːn] = river
Middle Welsh (Kymraec)
afon, avon, auon = river
Welsh (Cymraeg)
afon [ˈaːvɔn / ˈavɔn] = river, stream, brook afonfarch = hippopotamus afonig = rivulet, stream, book afonog = having (many) rivers or streams; fluvial
Old Cornish
auon = river
Middle Cornish (Cernewec)
avon = river
Cornish (Kernewek)
avon, awon [ˈavɔn] = river
Middle Breton
aven, avon = river
Breton (Brezhoneg)
aven [ˈɑː.ven] = river
Etymology: from the Proto-Indo-European *h₂ep-h₃ōn-, from *h₂ep- (water, body of water) [source]. The names of the river Avon in England and the river A’an (Avon) in Scotland were borrowed from Proto-Brythonic [source].
Words from the same PIE roots include aven (sinkhole, pot hole) in French, avenc (chasm, gulf sinkhole) in Catalan, abeneiro (black alder tree) in Galician, amieiro (alder) in Portuguese, अप् (ap – water, Virgo) in Sanskrit, and possibly words for ape in English and other Germanic languages [source].
Etymology: from the Proto-Indo-European *h₃reyH-nós, from *h₃reyH- (to flow, stream) [source]. Names for the river Rhine in many languages come from the same roots, via the Latin Rhēnus and Gaulish [source]
Proto-Celtic
*sterā = star
Middle Irish (Gaoidhealg)
ser = star
Proto-Brythonic
*ster = stars
Welsh (Cymraeg)
sêr [seːr] = stars
Cornish (Kernewek)
ster = stars
Breton (Brezhoneg)
ster [ˈsteːr] = stars, river
Etymology: from the Proto-Indo-European *h₂stḗr (star), from **h₂eh₁s- (to burn) [source]. It’s possible that the Breton word for ster comes from two different roots, and the river one is not cognate with words for star in other Celtic languages.
treabh [tro] = farming village treubh [treːv] = tribe
Proto-Brythonic
*treβ [ˈtrɛːβ] = town, settlement
Middle Welsh (Kymraec)
tref [ˈtrɛːβ] = town, settlement trefad, trevad, treuad, treuat = dwelling(-place), habitation trefan, treuan = small town or city, village, dwelling, abode, manor-house, fort
Welsh (Cymraeg)
tre(f) [treː(v)] = town; town centre; dwelling(-place), habitation, residence, home; house (and surrounding land), homestead, farm, estate, cluster of houses; township; tribe trefad = dwelling(-place), habitation, residence, home, region, domain trefaf, trefu= to dwell, live, settle trefan = small town or city, village, dwelling, abode, manor-house, fort
Middle Cornish (Cernewec)
tre, trev = dwelling place, homestead, home, town tregva, trigva = dwelling place, habitation trevedic = one from a country village, a country man, rustic
Cornish (Kernewek)
tre [trɛ:/tre:] = farmstead, home, town, village trigva = abode, address, dwelling, resdidence trigys = settled, to reside, live
Old Breton
treff, treb = town, settlement
Middle Breton (Brezonec)
tre, trev = town
Breton (Brezhoneg)
trev = town trevour = civil
Etymology: From the Proto-Indo-European *treb- (dwelling, settlement) [source].
Words from the same Proto-Celtic root (via Latin) possibly include trobo (beehive, skep) in Galician, and truébanu (beehive, barrel, basket) in Asturian [source].
This is also the root of the archaic English word thorp(e) (a group of houses standing together in the country; a hamlet; a village), which appears in place names such as Milnthorpe and Scunthorpe.
Related words in other languages include Dorf (hamlet, village, town) in German, torp (village) in Danish, torp (farm, cottage, croft) in Swedish, þorp (village, farm) in Icelandic, and trevë (country, region, village) in Albanian [source].
Words for tree, wood and related things in Celtic languages.
There are various words for tree in the modern Celtic languages. In each language the usual word for tree is different and comes from different roots. Only the Cornish and Breton words are cognate. The usual words for tree are: crann (Irish), craobh (Scottish Gaelic), billey (Manx), coeden (Welsh), gwedhen (Cornish) and gwezenn (Breton).
Proto-Celtic
*kʷresnom = tree, wood
Old Irish (Goídelc)
crann = tree crannchor = casting of lots crannda = wooden
Middle Irish (Gaoidhealg)
crann, crand = tree, wood, timber, staff, pole, plank, beam, spearshaft, mast, steering oar, lot, destiny, fate crannach, cranncha = trees, grove, wooded place crannaige, crannaigi = shaft-trimmer, spearsman crannaigid = to cast lots crannán = small spearshaft crannchor, crannchur = casting of lots crannda, cranda = wooden, made of wood, wooded cranngal, crannghal = timber, wooden structure or object, spear (shaft) crannóc, crandoc = wooden structure, wooden drinking-container; basket, wooden lake-dwelling cranntáball = sling, staff-sling
pren [prɛn] = tree, bush, shrub; timber, wood, wooden; piece of wood, wooden stick; cross, gallows, gibbet prenfol = (wooden) box, chest, coffer, case, coffin preniaf, prennaf, prenio, prennu = to bolt (a door), bar, shut (sb) out prensaer = carpenter
Old Cornish
pren = wood
Middle Cornish (Cernewec)
pren = tree, wood, timber, a piece of wood, a lot prenic = wooden, woody prenne = to fasten with a piece of wood, to bar prennyer = pieces of wood
Cornish (Kernewek)
prenn [prɛn:] = bar, beam, log, timber, (gambling) lot , wooden prenna, predna = to bar, lock prennek = wooden, woody prennlown = plywood prennweyth = woodwork
Old Breton
pren = wood
Middle Breton (Brezonec)
pren, prenn, preen = wood prennaff, prena, prenna = to close, block prennet = to lock
Breton (Brezhoneg)
prenn = wood, piece of wood, fastner prennañ = to close, fasten, shut
Etymology: from Proto-Indo-European *kʷres (bush, thicket) [source]. Words from the same roots include hurst (wood, grove – used in placenames, e.g. Lyndhurst) in English, and Horst (eyrie, bush, thicket, small forest) in German [source]
Old Irish (Goídelc)
cráeb / cróeb = tree
Middle Irish (Gaoidhealg)
cráeb, craib = branch, bough, sprig, rod, wand, post, tree, bush cráebach, cræbacha = having branches, branchy, branches
Irish (Gaeilge)
craobh = branch, bough; tree craobhach = branches, branched, branching, flowing, spreading craobhaigh = to branch, ramify, expand, spread craobhóg = small branch, twig, sprig, spray, darling
Scottish Gaelic (Gàidhlig)
craobh [krɯːv] = tree, bush craobhaich = woody, wooded, full of trees, branching, spreading craobhag [krɯːvag] = small tree craobhadair [krɯːvədɪrʲ] = arborist, tree specialist
Manx (Gaelg)
crouw = stock, bush, dwarf tree, stick, bunch, wide spreading tree, tributary of river
Etymology: unknown, possibly from Proto-Celtic krētros (sieve) [source].
Proto-Celtic
*belyom = tree
Gaulish
*bilia [ˈbi.liaː] = tall tree
Old Irish (Goídelc)
bile [ˈbʲilʲe] = tree, especially a large, ancient, sacred one
Middle Irish (Gaoidhealg)
bile [ˈbʲilʲe] = (large) tree (esp. an ancient and venerated one), tree trunk, mast, scion, hero bilech = abounding in trees, (well-)wooded bileóc, biléog = leaf, leaflet
Irish (Gaeilge)
bile [ˈbʲɪlʲə] = (large, sacred) tree; scion; distinguished person bileog = leaf, letter of freedom (to marry) bileogach = leafy, laminated biliúil = tree-like, stately
Scottish Gaelic (Gàidhlig)
bile [bilə] = mast; plough; beam; lot (in drawing lots); tree (archaic); cluster of trees, sacred tree/grove bileach = leaf, amount of leaves, leafy tree bileag = blade (of vegetation), board, leaf, leaflet, pamphlet, ticket, label, slip (of paper) bileagach = lipped, billed, bladed, fringed, edged
Manx (Gaelg)
billey = tree, big bush billagh = tree, wooded, woody biljagh = arboreal, wooded billey
bilh, bill = a felled tree trunk, log, lumber, timber bilh-koad = chunk of wood
Breton (Brezhoneg)
bill = trunk
Etymology: from Proto-Indo-European *bʰolh₃yo- (leaf), from *bʰleh₃- (blossom, flower) [source]. Words from the same Proto-Celtic root, via Gaulish, include bille (tree trunk, railway sleeper, rolling pin) and billon (a ridge in a ploughed field) in French, bilha (stem, trunk) in Provençal and possibly billa (spigot, faucet, stick) in Galician [source].
Words from the same PIE roots include folio and phyllo / fil(l)o (pastry), phyllomancy (diviniation by leaves) in English, feuille (leaf, sheet) in French, andhoja (leaf, petal, blade) in Spanish [source].
Proto-Celtic
*widus = wood, trees
Old Irish (Goídelc)
fid = tree, wood, letter in Ogham fidchell = a boardgame similar to chess fidrad = trees, a wood
Middle Irish (Gaoidhealg)
fid = tree, wood, timber fidach = wooded, abounding in trees, timber fidchell = a boardgame similar to chess fidrad = trees, a wood, letter (in Oghan)
gwedh, gweydh, gwydh = trees gwedhen, gwedhan = tree gwydhbol = chess
Cornish (Kernewek)
gwydh [gwɪ:ð] = trees gwedhen = tree gwedhek = woodland gwedhlan = arboretum, tree plantation
Old Breton
guid = trees
Middle Breton (Brezonec)
guez, guid, gwyd, gwydh = tree(s)
Breton (Brezhoneg)
gwez [ɡwe] = trees gwezenn = tree gwezeg = wooded gwezek = abounding in trees gwezboell = chess
Etymology: from Proto-Indo-European *h₁weydʰh₁-. (tree, beam) [source]. Words from the same roots include wood in English, vid (firewood, wood) in Swedish, and ved (wood) in Danish [source].
coed [koːɨ̯d / kɔi̯d] = forest, wood, trees; shrubs; timber, pieces of wood coeden [koːɨ̯d / kɔi̯d] = tree coedaidd = silvan, arboraceous, woody, wooden coedallt = wooded slope, hillside coedfa = grove, woodland, forest coed(i)ach = shrubs, brushwood, underwood, withered branches coed(i)af), coed(i)o = to prop or timber a pit or shaft coed(i)og = woody, wooded, abounding with trees, silvan coed(i)ol = pertaining to wood or timber, silvan, rustic, wild coedlan = copse, grove, woodland, wooded glade coedwig = forest, wood argoed = trees, forest, surrounding forest
Old Cornish
cuit = wood, forest
Middle Cornish (Cernewec)
coys, coyd, coid = wood, forest
Cornish (Kernewek)
koos [ko:z / ku:z] = forest
Middle Breton (Brezonec)
coat, coet, coët = wood, forest
Breton (Brezhoneg)
koad [ˈkwɑːt] = wood, forest koadadur = afforestation, tree planting koadaj = panelling, woodwork koadeg = wooded, woody koader = to timber, panel, plant trees argoad = groove, copse, wooded
Etymology: from Proto-Indo-European *kayt-/*ḱayt- (forest, wasteland, pasture) [source]. Words from the same roots include heath and heather in English, Heide (heath, heathland, woodland, forest) in German, hed (moor, waste land) in Swedish.
leuv [lœ:v / le:v] = hand leuvdosa = to massage leuvdosans = massage leuvherdhya = to hand-off leuvvedhegel = surgical leuvvedhek, leuvvedhoges = surgeon leuvwelen = baton
Old Breton
lom = hand
Middle Breton (Brezonec)
lau = hand
Breton (Brezhoneg)
lav [lav] = feathered hand
Etymology: from Proto-Indo-European *pl̥h₂meh₂ (palm, hand). The Faroese word lámur (flipper, paw, left hand) comes from the same Proto-Celtic root, via the Old Norse lámr (hand, arm) [source].
Proto-Celtic
*bostā = palm, fist
Gaulish
*bostyā = palm, fist
Old Irish (Goídelc)
bos / bas = palm
Middle Irish (Gaoidhleag)
bas, bos, bass = palm of the hand basach = having hoofs or claws baslach = handful
bas [bas] = palm (of hand), lower end of a shinty stick, eye (of a fishing hook) bas-bhualadh = clapping of hands, applause baslachadh= clapping, cupping (in one’s hands) basgar = applause, skirl (in music) baslach = handful, palmful, baptism
Manx (Gaelg)
bass = palm, flat of hand, blade of oar, scale pan, bass bassag = backhander, clap, clout, pat, slap, smack bassey = applause, clap, clapping basslagh = double handful, enough to cover palm, palmful
Proto-Brythonic
*bos [ˈbos] = hand
Old Welsh
bos = palm
Middle Welsh (Kymraec)
bos = palm
Welsh (Cymraeg)
bos = palm (of the hand), unit of length
Middle Breton (Brezonec)
boz = hollow of the hand
Breton (Brezhoneg)
boz [ˈboːs] = hollow of the hand
Words marked with a * are reconstructions.
Etymology: possibly from the Proto-Indo-European *gʷésdos (branch) [source]. The Middle Latin word bostia (small box, reliquaire was borrowed from the Gaulish *bostyā, and became bostellus (bushel), the root of the French word boisseau (bushel, hollow cylinder), and the English word bushel [source].
Old Irish (Goídelc)
rig [r͈ʲiɣ] = forearm
Middle Irish (Gaoidhleag)
rig = forearm from wrist to elbow
Irish (Gaeilge)
rí [ɾˠiː] = forearm
Scottish Gaelic (Gàidhlig)
ruighe [r̪ˠujə] = plain, flat ground, (at base of a mountain), shieling area, forearm ruigheadh = laying out a body, shrouding, stretching out ruigheachas = tussle, armwrestling ruigheachdail = accessible
Manx (Gaelg)
roih = arm, forearm
Etymology: possibly from the Old Irish *reg (to stretch) [source].
braich [brai̯χ] = arm, care, assistance, support, power, might, strength, forelimb of animal, wing, headland, creek braich olwyn = spoke (of wheel) braich o’r môr, braich o fôr = arm of the sea, inlet braich ym mraich = arm-in-arm
brec’h = hand brec’had = handful brec’hata = to grasp round the waist, embrace
Etymology: from Latin bracchium (hand). Words from the same Latin root include brachium (upper arm) in English, bras (arm) in French, brazo (arm, branch, (tree) limb) in Spanish, and braccio (arm) in Italian [source].
Etymology: from Proto-Indo-European *deywós (god), from *dyew- (sky, heaven) [source]. The Deva rivers in Galicia get their name from the same Proto-Celtic root, and the Latin name for the city of Chester, Deva, possibly comes from the same Celtic root [source].