Etymology
From the Proto-Indo-European *wiHrós (man, husband, warrior, hero) [source], which is also the root of the English words virile and werewolf.
sluagh [sl̪ˠuəɣ] = folk, people, populace; the fairy host; crowd sluaghmhor = populous, densely, inhabited sluagh-ghairm = slogan an sluagh cumanta = the common folk sluagh na sìthe = the fairies (poetic) sluagh Innse Fàil = the people of Ireland (poetic)
llu [ɬɨː / ɬiː] = host, a large number (of people), a great many, multitude, throng, crowd, flock (of birds); army, body of armed men, regiment lluaf, lluo = to throng, crowd, flock together, gather, bring together lluarth = military camp lluarthaf, lluarthu = to pitch camp, encamp, camp heddlu = police
Old Cornish
lu = army
Middle Cornish (Cernewec)
lu = a great multitude, host, army
Cornish (Kernewek)
lu [ly: / liˑʊ] = army, military, troop morlu, lu lestri = navy
Old Breton
lu = army
Middle Breton (Brezonec)
lu = army morlu = navy
Breton (Brezhoneg)
lu = army aerlu = airforce morlu = navy
Etymology: from the Proto-Indo-European *slowgʰos / *slowgos (entourage), which is also the root of the English word slew [source].
The English word slogan comes from the Scottish Gaelic sluagh-ghairm [ˈsɫ̪uəɣɤɾʲəm] (battle cry) from the Old Irish slóg/slúag (army, host, throng, crowd), and gairm (call, cry, crow, proclamation) [source].
Words for tree, wood and related things in Celtic languages.
There are various words for tree in the modern Celtic languages. In each language the usual word for tree is different and comes from different roots. Only the Cornish and Breton words are cognate. The usual words for tree are: crann (Irish), craobh (Scottish Gaelic), billey (Manx), coeden (Welsh), gwedhen (Cornish) and gwezenn (Breton).
Proto-Celtic
*kʷresnom = tree, wood
Old Irish (Goídelc)
crann = tree crannchor = casting of lots crannda = wooden
Middle Irish (Gaoidhealg)
crann, crand = tree, wood, timber, staff, pole, plank, beam, spearshaft, mast, steering oar, lot, destiny, fate crannach, cranncha = trees, grove, wooded place crannaige, crannaigi = shaft-trimmer, spearsman crannaigid = to cast lots crannán = small spearshaft crannchor, crannchur = casting of lots crannda, cranda = wooden, made of wood, wooded cranngal, crannghal = timber, wooden structure or object, spear (shaft) crannóc, crandoc = wooden structure, wooden drinking-container; basket, wooden lake-dwelling cranntáball = sling, staff-sling
pren [prɛn] = tree, bush, shrub; timber, wood, wooden; piece of wood, wooden stick; cross, gallows, gibbet prenfol = (wooden) box, chest, coffer, case, coffin preniaf, prennaf, prenio, prennu = to bolt (a door), bar, shut (sb) out prensaer = carpenter
Old Cornish
pren = wood
Middle Cornish (Cernewec)
pren = tree, wood, timber, a piece of wood, a lot prenic = wooden, woody prenne = to fasten with a piece of wood, to bar prennyer = pieces of wood
Cornish (Kernewek)
prenn [prɛn:] = bar, beam, log, timber, (gambling) lot , wooden prenna, predna = to bar, lock prennek = wooden, woody prennlown = plywood prennweyth = woodwork
Old Breton
pren = wood
Middle Breton (Brezonec)
pren, prenn, preen = wood prennaff, prena, prenna = to close, block prennet = to lock
Breton (Brezhoneg)
prenn = wood, piece of wood, fastner prennañ = to close, fasten, shut
Etymology: from Proto-Indo-European *kʷres (bush, thicket) [source]. Words from the same roots include hurst (wood, grove – used in placenames, e.g. Lyndhurst) in English, and Horst (eyrie, bush, thicket, small forest) in German [source]
Old Irish (Goídelc)
cráeb / cróeb = tree
Middle Irish (Gaoidhealg)
cráeb, craib = branch, bough, sprig, rod, wand, post, tree, bush cráebach, cræbacha = having branches, branchy, branches
Irish (Gaeilge)
craobh = branch, bough; tree craobhach = branches, branched, branching, flowing, spreading craobhaigh = to branch, ramify, expand, spread craobhóg = small branch, twig, sprig, spray, darling
Scottish Gaelic (Gàidhlig)
craobh [krɯːv] = tree, bush craobhaich = woody, wooded, full of trees, branching, spreading craobhag [krɯːvag] = small tree craobhadair [krɯːvədɪrʲ] = arborist, tree specialist
Manx (Gaelg)
crouw = stock, bush, dwarf tree, stick, bunch, wide spreading tree, tributary of river
Etymology: unknown, possibly from Proto-Celtic krētros (sieve) [source].
Proto-Celtic
*belyom = tree
Gaulish
*bilia [ˈbi.liaː] = tall tree
Old Irish (Goídelc)
bile [ˈbʲilʲe] = tree, especially a large, ancient, sacred one
Middle Irish (Gaoidhealg)
bile [ˈbʲilʲe] = (large) tree (esp. an ancient and venerated one), tree trunk, mast, scion, hero bilech = abounding in trees, (well-)wooded bileóc, biléog = leaf, leaflet
Irish (Gaeilge)
bile [ˈbʲɪlʲə] = (large, sacred) tree; scion; distinguished person bileog = leaf, letter of freedom (to marry) bileogach = leafy, laminated biliúil = tree-like, stately
Scottish Gaelic (Gàidhlig)
bile [bilə] = mast; plough; beam; lot (in drawing lots); tree (archaic); cluster of trees, sacred tree/grove bileach = leaf, amount of leaves, leafy tree bileag = blade (of vegetation), board, leaf, leaflet, pamphlet, ticket, label, slip (of paper) bileagach = lipped, billed, bladed, fringed, edged
Manx (Gaelg)
billey = tree, big bush billagh = tree, wooded, woody biljagh = arboreal, wooded billey
bilh, bill = a felled tree trunk, log, lumber, timber bilh-koad = chunk of wood
Breton (Brezhoneg)
bill = trunk
Etymology: from Proto-Indo-European *bʰolh₃yo- (leaf), from *bʰleh₃- (blossom, flower) [source]. Words from the same Proto-Celtic root, via Gaulish, include bille (tree trunk, railway sleeper, rolling pin) and billon (a ridge in a ploughed field) in French, bilha (stem, trunk) in Provençal and possibly billa (spigot, faucet, stick) in Galician [source].
Words from the same PIE roots include folio and phyllo / fil(l)o (pastry), phyllomancy (diviniation by leaves) in English, feuille (leaf, sheet) in French, andhoja (leaf, petal, blade) in Spanish [source].
Proto-Celtic
*widus = wood, trees
Old Irish (Goídelc)
fid = tree, wood, letter in Ogham fidchell = a boardgame similar to chess fidrad = trees, a wood
Middle Irish (Gaoidhealg)
fid = tree, wood, timber fidach = wooded, abounding in trees, timber fidchell = a boardgame similar to chess fidrad = trees, a wood, letter (in Oghan)
gwedh, gweydh, gwydh = trees gwedhen, gwedhan = tree gwydhbol = chess
Cornish (Kernewek)
gwydh [gwɪ:ð] = trees gwedhen = tree gwedhek = woodland gwedhlan = arboretum, tree plantation
Old Breton
guid = trees
Middle Breton (Brezonec)
guez, guid, gwyd, gwydh = tree(s)
Breton (Brezhoneg)
gwez [ɡwe] = trees gwezenn = tree gwezeg = wooded gwezek = abounding in trees gwezboell = chess
Etymology: from Proto-Indo-European *h₁weydʰh₁-. (tree, beam) [source]. Words from the same roots include wood in English, vid (firewood, wood) in Swedish, and ved (wood) in Danish [source].
coed [koːɨ̯d / kɔi̯d] = forest, wood, trees; shrubs; timber, pieces of wood coeden [koːɨ̯d / kɔi̯d] = tree coedaidd = silvan, arboraceous, woody, wooden coedallt = wooded slope, hillside coedfa = grove, woodland, forest coed(i)ach = shrubs, brushwood, underwood, withered branches coed(i)af), coed(i)o = to prop or timber a pit or shaft coed(i)og = woody, wooded, abounding with trees, silvan coed(i)ol = pertaining to wood or timber, silvan, rustic, wild coedlan = copse, grove, woodland, wooded glade coedwig = forest, wood argoed = trees, forest, surrounding forest
Old Cornish
cuit = wood, forest
Middle Cornish (Cernewec)
coys, coyd, coid = wood, forest
Cornish (Kernewek)
koos [ko:z / ku:z] = forest
Middle Breton (Brezonec)
coat, coet, coët = wood, forest
Breton (Brezhoneg)
koad [ˈkwɑːt] = wood, forest koadadur = afforestation, tree planting koadaj = panelling, woodwork koadeg = wooded, woody koader = to timber, panel, plant trees argoad = groove, copse, wooded
Etymology: from Proto-Indo-European *kayt-/*ḱayt- (forest, wasteland, pasture) [source]. Words from the same roots include heath and heather in English, Heide (heath, heathland, woodland, forest) in German, hed (moor, waste land) in Swedish.
Today we’re looking at the verbs to be and to see, and related words, in Celtic languages. This verb is one of the few irregular verbs in the Celtic languages. Different parts of the conjugated forms come from different roots.
bod [boːd] = to be (conjugation) bodaeth = existence, the state of being, ontology; a being, living creature bodiad = (the state of) being, existence bodiadol = being, existing, present (tense)
Etymology: from the Proto-Indo-European *bʰuH- (to become, grow, appear) [source], which is also the root of such English words as wise, wit, view, vision, video, guide, druid and history [source].
Proto-Celtic
*tāti = to be (stative)
Old Irish (Goídelc)
at·tá [atˈtaː] = to be, have
Irish (Gaeilge)
tá [t̪ˠæː] = am/is/are (present tense of the verb bí (to be) in the affirmative form)
Scottish Gaelic (Gàidhlig)
tha [ha] = am/is/are (present tense of the verb bi (to be) in the affirmative form)
Manx (Gaelg)
ta [ta] = am/is/are (present tense of the verb bee (to be) in the affirmative form)
Middle Welsh (Kymraec)
tau = to be
Welsh (Cymraeg)
taw [taːu̯ / tau̯] = that, being, existing, present (tense)
Middle Cornish
otte/atta [ˈbɔːz] = that (?)
Old Breton
to = that (?)
Etymology: from the Proto-Indo-European *steh₂-(t) (to stand (up)) [source].
Proto-Celtic
*weleti = to see *wele = see (imperative) *weless = seer, poet
bhfuil [vˠɪlʲ / wɪlʲ] = am/is/are (present affirmative form of the verb bí) níl [n̠ʲiːlʲ] = am not/is not/are not (present negative form of the verb bí) – from ní fhuil file = poet, satirist, scold filíocht = poetry
Scottish Gaelic (Gàidhlig)
bheil [vel] = am/is/are (present affirmative form of the verb bi) chan eil [xan̪ʲ el] = am not/is not/are not (present negative form of the verb bi) filidh [filɪ] = poet, bard, minstrel filidheachd [filɪjəxg] = poetry, versification, rhyming
Manx (Gaelg)
vel [vel] = am/is/are (present affirmative form of the verb bee) cha nel = am not/is not/are not (present negative form of the verb bee) feelee [ˈfʲilʲi] = poet feeleeaght = poetry
Middle Welsh (Kymraec)
gwelet / guelud = to see
Welsh (Cymraeg)
gweld [ɡwɛld] = to see, behold, perceive with the eyes, grasp intellectually, understand, visualize, imagine, view, inspect, interview, visit, inquire (conjugation) gweledydd = seer, prophet, beholder gweledig = in sight, visible, perceptible, seen, perceived anweledig = invisible
Cornish (Kernewek)
gweles [‘gwɛlɛs / ‘gwɛlɐz] = to see (conjugation) gweladow = visible anweladow = invisible
Breton (Brezhoneg)
gwelet = to hear, keep an eye on, watch (conjugation) gwelapi = visible disgwel / diwel = invisible rakwelet = to foresee, predict, preview
Etymology: from the Proto-Indo-European *wel- (to see). This verb came to mean “there is” in Old Irish and its descendents, but continued to mean to see in the Brythonic languages [source].
Proto-Celtic
*ad-kʷis-o- = to see
Old Irish (Goídelc)
aicci = sees
Irish (Gaeilge)
feic [fʲɛc] = to see
Scottish Gaelic (Gàidhlig)
faic [fɛçgʲ] = to see, look, behold, observe
Manx (Gaelg)
faik = to see
Etymology: from the Proto-Indo-European *kʷey- (to observe), or from *kʷes- (see) [source].
leuv [lœ:v / le:v] = hand leuvdosa = to massage leuvdosans = massage leuvherdhya = to hand-off leuvvedhegel = surgical leuvvedhek, leuvvedhoges = surgeon leuvwelen = baton
Old Breton
lom = hand
Middle Breton (Brezonec)
lau = hand
Breton (Brezhoneg)
lav [lav] = feathered hand
Etymology: from Proto-Indo-European *pl̥h₂meh₂ (palm, hand). The Faroese word lámur (flipper, paw, left hand) comes from the same Proto-Celtic root, via the Old Norse lámr (hand, arm) [source].
Proto-Celtic
*bostā = palm, fist
Gaulish
*bostyā = palm, fist
Old Irish (Goídelc)
bos / bas = palm
Middle Irish (Gaoidhleag)
bas, bos, bass = palm of the hand basach = having hoofs or claws baslach = handful
bas [bas] = palm (of hand), lower end of a shinty stick, eye (of a fishing hook) bas-bhualadh = clapping of hands, applause baslachadh= clapping, cupping (in one’s hands) basgar = applause, skirl (in music) baslach = handful, palmful, baptism
Manx (Gaelg)
bass = palm, flat of hand, blade of oar, scale pan, bass bassag = backhander, clap, clout, pat, slap, smack bassey = applause, clap, clapping basslagh = double handful, enough to cover palm, palmful
Proto-Brythonic
*bos [ˈbos] = hand
Old Welsh
bos = palm
Middle Welsh (Kymraec)
bos = palm
Welsh (Cymraeg)
bos = palm (of the hand), unit of length
Middle Breton (Brezonec)
boz = hollow of the hand
Breton (Brezhoneg)
boz [ˈboːs] = hollow of the hand
Words marked with a * are reconstructions.
Etymology: possibly from the Proto-Indo-European *gʷésdos (branch) [source]. The Middle Latin word bostia (small box, reliquaire was borrowed from the Gaulish *bostyā, and became bostellus (bushel), the root of the French word boisseau (bushel, hollow cylinder), and the English word bushel [source].
Old Irish (Goídelc)
rig [r͈ʲiɣ] = forearm
Middle Irish (Gaoidhleag)
rig = forearm from wrist to elbow
Irish (Gaeilge)
rí [ɾˠiː] = forearm
Scottish Gaelic (Gàidhlig)
ruighe [r̪ˠujə] = plain, flat ground, (at base of a mountain), shieling area, forearm ruigheadh = laying out a body, shrouding, stretching out ruigheachas = tussle, armwrestling ruigheachdail = accessible
Manx (Gaelg)
roih = arm, forearm
Etymology: possibly from the Old Irish *reg (to stretch) [source].
braich [brai̯χ] = arm, care, assistance, support, power, might, strength, forelimb of animal, wing, headland, creek braich olwyn = spoke (of wheel) braich o’r môr, braich o fôr = arm of the sea, inlet braich ym mraich = arm-in-arm
brec’h = hand brec’had = handful brec’hata = to grasp round the waist, embrace
Etymology: from Latin bracchium (hand). Words from the same Latin root include brachium (upper arm) in English, bras (arm) in French, brazo (arm, branch, (tree) limb) in Spanish, and braccio (arm) in Italian [source].