Horses

Words for horse, stallion, mare, foal and related things in Celtic languages.

Ceffylau / Horses

Note: the commonly-used words for horse in each Celtic language are: capall in Irish, each in Scottish Gaelic, cabbyl in Manx, ceffyl in Welsh, margh in Cornish, and marc’h in Breton.

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *kaballos, *kapallos, *kappilos = horse
Gaulish *caballos = horse
Old Irish (Goídelc) capall [ˈkapal͈] = horse
Middle Irish (Gaoidhealg) capall, capail = horse
Irish (Gaeilge) capall ˈkapˠəl̪ˠ] = horse, mare
capallach = equine
capaillín = pony
capall maide = wooden, vaulting horse, hobby-horse
Scottish Gaelic (Gàidhlig) capall [kahbəl̪ˠ] = mare, colt, horse, small horse
capall-aibhne = hippopotamus
capall-coille = capercaillie
capall-mara = seahorse
capallach [kahbəl̪ˠəx] = pertaining to or abounding in mares/colts
capallan [kahbəl̪ˠan] = small horse, pony
Manx (Gaelg) cabbyl = horse, mount
cabbyl awin = hippopotamus
cabbyl assylagh = mule
Proto-Brythonic *kėfɨl = horse
Middle Welsh (Kymraec) keffyl, ceffyl = horse
keffylyn = little horse, nag, pony
cavall, cauall = horse, steed
Welsh (Cymraeg) ceffyl [ˈkɛfɨ̞l / ˈkɛfɪl] = horse, nag, hobby
ceffyl yr afon = hippopotamus
ceffylaf, ceffylu = to put on horseback, put one to ride the high horse, extol
ceffylaidd = pertaining to horses, equine, horsy
ceffylan = little horse, nag
ceffyles = mare
ceffylyn = little horse, nag, pony
cafall = horse, steed
Middle Cornish (Cernewec) cevil, kevil = horse
Old Breton (Brethonoc) cefel = horse

Etymology: uncertain – related to the Late Latin caballus (horse, nag) and Ancient Greek καβάλλης (kabállēs – nag) and maybe Persian کول (kaval – second class horse of mixed blood). Possibly ultimately from PIE *kebʰ- (worn-out horse, nag). Words from the same roots include cheval (horse) in French, cavalier in English and caballo (horse) in Spanish [source].

The Breton word kefeleg (woodcock) comes from the same Proto-Brythonic root, as does kevelek (woodcock) in Cornish and cyffylog (woodcock) in Welsh [source].

Proto-Celtic *markos = horse
Galatian *μάρκαν (márkan) = horse
Gaulish *markos = horse
Old Irish (Goídelc) marc [mark] = horse
Middle Irish (Gaoidhealg) marc = horse
Irish (Gaeilge) marc [mˠaɾˠk] = horse (literary / archaic)
marcach = horseman, rider, jockey; cavalryman, Cavalier
marcachas = horsemanship
marchaigh = to ride
marcaíocht = riding, horsemanship, ride drive lift
Scottish Gaelic (Gàidhlig) marc [marxk] = charger (warhorse – literary)
marc-shluagh = horsemen, riders, cavalry
marchach = equestrian, mounted; riding
Manx (Gaelg) mark = horse
mark-sleih = horseman
markiagh = to ride, riding, cavalier, equestrian, horseman, jockey, rider
markiaghey = riding
markiaght = drive, equitation, horsemanship, (horse) riding, lift, rider
Proto-Brythonic *marx = horse
Middle Welsh (Kymraec) march = horse
Welsh (Cymraeg) march [marχ] = horse, stallion, war-horse, steed
marchaidd = pertaining to a horse, horsy, horselike, equine
marchallu = horsepower
marchasyn = jackass, male donkey
marchdy = stable
marchfeddyg = horse doctor, farrier
marchfilwr = dragoon, cavalryman, cavalier, trooper
marchog = horseman, rider, jockey, mounted warrior, knight
Old Cornish march = horse
Middle Cornish (Cernewec) march = horse
Cornish (Kernewek) margh [ˈmaɾx] = horse
marghek = knight, rider
margh-leska = rocking horse
marghnerth = horsepower
marghogeth = to ride (a horse)
marghti = stable
Old Breton (Brethonoc) marh = horse
Middle Breton (Brezonec) march = horse
marcheg, marhec = horseman, rider, knight
marecat = to ride (a horse)
marheguez = to ride (a horse), to dominate
Breton (Brezhoneg) marc’h [marx] = horse, easel
marc’h-tan [marxˈtãː.n] = motorbike
marc’heg [ˈmar.ɣɛk] = horseman, rider, knight
marc’hegkaat [mar.ɣe.ˈkɑːt] = to ride (a horse)
marc’hegañ =
marc’hegezh [marˈɣeːɡɛs] = to ride (a horse), to dominate
marc’hegiezh = chivalry, cavalry

Etymology: thought to be from the Proto-Indo-European *márkos, which is also the root of the English words mare and marshal, the French word maréchal (marshal), and related words in other languages [source].

Proto-Celtic *ekʷos [ˈe.kʷos] = horse
Celtiberian ekua- = horse
Gaulish epos = horse
Primitive Irish *ᚓᚊᚐᚄ (*eqas) [exʷah] = horse
Old Irish (Goídelc) ech [ex] = horse
Middle Irish (Gaoidhealg) ech = horse
airech = packhorse
Irish (Gaeilge) each [ax] = horse, steed (archaic)
eachach = abounding in horses
eachaí = horseman, jockey, equine
eachaire = horse-attendant, groom
each-chumhacht = horse-power
eachmharcach = horseman
Scottish Gaelic (Gàidhlig) each [ɛx] = horse
each-aibhne = hippopotamus
each-coimhlinge = racehorse
eachach [ɛxəx] = pertaining to or abounding in horses, horsy
eachaire [ɛxɪrʲə] = equerry
eachan [ɛxan] = small horse, yarnwindle
eachlach [ɛxl̪ˠəx] = horse groom, jockey
Manx (Gaelg) agh [ax] = steed, riding horse
aghee = equine
aghlagh, aghragh = equestrian
eagh = horse, racehorse, riding horse, steed
eagh marrey = sea horse
eagh-veg = hobbyhorse
Early Brittonic *epālos = foal
Proto-Brythonic *eb [ɛːb] = horse
*ebọl [ɛˈbɔːl] = foal
Old Welsh eb = horse
Middle Welsh (Kymraec) ep, ebawl = colt, foal
ebawluarch, ebolfarch, ebawlfarch = colt, young horse
ebolyauc, eboliauc = in foal, capable of bearing a foal
Welsh (Cymraeg) ebol [ˈɛbɔl / ˈeːbɔl] = colt, foal, sucker
eboles [ɛˈbɔlɛs] = filly, foal
ebolaidd = coltish, frisky, playful, wanton
ebolfarch = colt, young horse
cyfeb = mare in foal
ebolig = coltish
eboliog = in foal, capable of bearing a foal
Middle Cornish (Cernewec) ebel = foal, colt
Cornish (Kernewek) ebel = horse
Old Breton (Brethonoc) ebol = horse
Middle Breton (Brezonec) ebeul = foal, filly
Breton (Brezhoneg) ebeul [ˈe.bøl] = foal
ebeulan, ebeuliañ = to foal
ebeulez = filly
keneb = mare in foal

Etymology: from the Proto-Indo-European *h₁éḱwos, which is also the root of the Latin word for horse, equus, and the English word equine, and related words in English and other languages [source]. The horse goddess, Epona, may be related as well.

Proto-Celtic *uɸorēdos = horse
Gaulish *werēdos = horse
Proto-Brythonic *gworuɨð = horse
Middle Welsh (Kymraec) goruytaur, goruit, gorwyd , gorŵydd = steed, horse
gorwyddfarch = (war-)horse, steed
Welsh (Cymraeg) gorwydd = steed, horse
gorwyddfarch = (war-)horse, steed

Etymology: from the Proto-Celtic *uɸo- (under) and *rēdo- (to ride; riding, chariot), from Proto-Indo-European *(H)reydʰ- (to ride). Words from the same Celtic roots include palfrey (a small horse with a smooth, ambling gait), Pferd (horse) in German, and vereda (path, lane) in Spanish [source].

Proto-Celtic *(φ?)lārek- = mare
Old Irish (Goídelc) láir = mare
Middle Irish (Gaoidhealg) láir, lair = mare
Irish (Gaeilge) láír [l̪ˠɑːɾʲ] = mare
An Láír Bhán = the Milky Way
láír bhán = hobby-horse
láíreog = little mare, young mare, filly, well-built girl, woman
Scottish Gaelic (Gàidhlig) làir [l̪ˠaːrʲ] = mare
Manx (Gaelg) laair = mare
laaireen = small mare

Etymology: possibly from PIE *pōlH- (animal young), which is also the root of pony and foal in English, pollo (chicken) in Spanish, and poule (hen) in French [source].

Proto-Celtic *kanxstikā = mare
Middle Welsh (Kymraec) cassec, kassec = mare
Welsh (Cymraeg) caseg [ˈkasɛg] = mare
Old Cornish casec, cassec, casac = mare
Middle Cornish (Cernewec) casek = mare
Cornish (Kernewek) kasek = mare
Middle Breton (Brezonec) casec, casecq = mare
Breton (Brezhoneg) kazeg [ˈkɑː.zek] = mare

Etymology: from Proto-Indo-European *ḱonḱ- (horse) [source]. Words from the same root possibly include henchman in English, hengst (stallion) in Dutch, and häst (horse, knight) in Swedish [source].

Proto-Celtic *stirrākos = small animal, chick
Old Irish (Goídelc) serrach = colt, faol
Middle Irish (Gaoidhealg) serrach = colt, faol
Irish (Gaeilge) searrach = colt, faol
searrachúil = foal-like, lively, flighty
Scottish Gaelic (Gàidhlig) searrach [ʃɛr̪ˠəx] = colt, faol, filly
searrachan [ʃɛr̪ˠəxan] = little foal
searrach-ruadh = buzzard
Manx (Gaelg) sharragh = faol
sharraghoil = faol-like

Etymology: from PIE *stirp- (progeny). Words from the same root possibly include estirpe (lingeage) in Spanish, and sterpo (dry twig or branch, brushwood) in Italian [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Unlimited Web Hosting - Kualo

Wagons & Carts

Words for wagons, carts, cars and related things in Celtic languages:

Traffic Congestion Lostwithiel Style. Panasonic Lumix DMC TZ70. P1040866.

Proto-Celtic *karros = wagon
Gaulish *karros = wagon
Old Irish (Goídelc) carr = cart, wagon
Middle Irish (Gaoidhealg) carr = cart, waggon
Irish (Gaeilge) carr [kɑːɾˠ / kæːɾˠ] = car
carraeireacht = carting, carriage, haulage
carrán = small cart
carrbhealach = carriageway
carrchlós = car park
otharcharr = ambulance
carr sleamhnáin = sledge
carr róchain = swing
Scottish Gaelic (Gàidhlig) càr [kar] = car, cart, raft
Manx (Gaelg) carr = car, cab, van
carr laadee = lorry, wagon
carr oanluchkee = = hearse
carr surranse = ambulance
Proto-Brythonic *karr [ˈkar͈] = wagon, cart, load
Middle Welsh (Kymraec) car, kar, karr = wagon, cart
Welsh (Cymraeg) car [kar] = vehicle, car, sled, dray; rack, stand
car a cheffyl = horse-drawn carriage
car caws = cheese rack
car cerdded = go-cart, child’s cart
car trol = cart, wagon
Middle Cornish (Cernewec) carios = cart, carriage
Cornish (Kernewek) karr [karː / kær] = car
karr bonk = dodgem
karr ergh = snowmobile
karr klavji = ambulance
karr kreslu = police car
karr slynk = sleigh
karr stret = tram
karr tan = motor-car
kerrik = cart, carriage, buggy
kerrik flogh = baby carriage
Old Breton carr = cart
Middle Breton karr = cart, car, coach, carriage
Breton (Brezhoneg) karr = car, coach, carriage, trailer, vehicle
karr-ar-argad = tank
karr-a-dan = automobile, locomotive
karr-ar-marv = hearse
karr-chalbotat = lorry, truck

Etymology: from the Proto-Indo-European *ḱr̥sós (vehicle), from *ḱers- (to run) [source].

The Gaulish word *karros was borrowed into Latin as carrus (wagon, cart, cartload), which became carro (wagon, cart, van, lorry, truck) in Italian; carro (cart, car, bus) in Spanish; car (bus, coach) in French; car, carriage and chariot in English; and similar words in other languages [source].

Words from the same PIE root include horse in English, hors (mare, female foal, frivolous woman) in Norwegian (Nynorsk), hross (horse) in Icelandic, and currus (chariot, car, wagon) in Latin [source].

Proto-Celtic *karbantos = (war) chariot, wagon
Gaulish *karbanton, carbantos = chariot, wagon
Old Irish (Goídelc) carpat [ˈkarbad] = chariot
cairptech = chariot owner, chariot-fighter
Middle Irish (Gaoidhealg) carpat = war-chariot, car, waggon
carpaitniadh = chariot-fighter
carpat saer/ailtire = chariot-builder
Irish (Gaeilge) carbad [ˈkaɾˠəbˠəd̪ˠ] = chariot
carbadóir = charioteer
fo-charbad = undercarriage
Scottish Gaelic (Gàidhlig) carbad [karabad] = chariot, coach, carriage, wagon, vehicle, bier, jaw(bone)
carbadach = abounding in chariots, coaches, etc
carbadachd = (act of) driving a chariot
carbadair = charioteer, cab driver, coachman, teamster
carbad-eich = horse carriage
carbad-eiridinn = ambulance
carbad-fànais = spacecraft
carbad-mharbh = hearse
carbad-smàlaidh = fire engine
carbad-smùide = steam locomotive
carbad-suain = sleeping coach
Manx (Gaelg) carbyd = bus, coach, vehicle, bier, hearse
carbyd bee = dining car, restaurant car
carbyd clienney = pram, baby carriage
carbyd-lheeys = ambulance
carbyd-mooghee = fire engine
Proto-Brythonic *karr [ˈkar͈] = wagon, cart, load
Middle Welsh (Kymraec) kerbyt = wagon, cart
Welsh (Cymraeg) cerbyd [ˈkɛrbɨ̞d / ˈkɛrbɪd] = car, carriage, chariot, wagon, coach; clumsy fellow, bungler
cerbyd agored = open carriage, landau
cerbyd cyflog = hackney-carriage, stage-coach
cerbyd rhyfel = war chariot
cerbydan = small carriage, chaise, gig, cab
cerbydol = vehicular
cerbydwr = wagoner, coachman, charioteer
Old Cornish (Cernewec) cerpit = chariot, wagon
Old Breton cerpit = chariot, wagon
Breton (Brezhoneg) karbed = vehicle
karbed-tan = motor vehicle
karr tredan = electric vehicle

Etymology: possibly related to the Proto-Celtic word *korbos (wagon, basket) [source]. The Brytonic words were borrowed from Old Irish [source].

The Gaulish word carbantos was borrowed into Latin as carpentum (carriage, chariot, wagon, cart), which became charpente (framework, structure) in French [source].

Proto-Celtic *wegnos = wagon, cart
*wegnyā = wagon
Old Irish (Goídelc) fén [fʲeːn] = wagon, cart
Middle Irish (Gaoidhealg) fén = waggon, cart, conveyance of some kind
Irish (Gaeilge) féan [fʲeːnˠ] = wagon, wain, cart
Scottish Gaelic (Gàidhlig) feun [fian] = cart, wain, chariot
feunair = waggoner
feun-cogaidh = war chariot
feun-mòine = peat cart
Manx (Gaelg) fainagh = carriage, chariot, coach
fainagh cabbil = horsedrawn coach
fainagh-bee = restaurant car
Proto-Brythonic *gweɨn = wagon, cart

Etymology: from the Proto-Indo-European *weǵʰ- (to go, transport) [source]. English words from same PIE root include wagon, weigh, way wain (a four-wheeled cart for hauling loads, usually pulled by horses or oxen), vehicle and vector [source].

There appear to be no descendents of the Proto-Brytonic word *gweɨn in the Brythonic languages, but the Welsh word certwain (cart, wagon, wain) is indirectly related. It comes from the Old English crætwǽn (chariot, wain – lit.”cart-wain”) [source], from cræt / ceart (cart, wagon, chariot), from the PIE *krattijô (basket) [source], and wæġn (wagon, carriage) [source].

Proto-Celtic *bennā, *bondyo = bracelet
Gaulish *benna = carriage
Old Irish (Goídelc) buinne [ˈbun͈ʲe] = circlet, (arm-)ring, bracelet, wattle, wickerwork
Middle Irish (Gaoidhealg) buinne = circlet, (arm-)ring, bracelet, wattle, wickerwork
Irish (Gaeilge) buinne [ˈbˠɪn̠ʲə] = course of interwoven rods, wale; hoop; ridge; welt (of shoe); flange (of vessel); band, bracelet; shroud
Middle Welsh (Kymraec) benn, ben = cart, wagon, carriage, wain
benneit = cart-load, wain-load
Welsh (Cymraeg) ben = cart, wagon
bennaid = cart-load, wain-load

Etymology: from the Proto-Indo-European *bʰendʰ- (to bind, bond). Words from the same Proto-Celtic root, via the Latin benna (a kind of carriage), include benne (bin, skip, dump truck, barrow, cable car) in French, bin in English, and benna (bucket, grab) in Italian [source].

English words from the same PIE root include band, bandage, bandana, bend, bind, bond, bonnet, bundle, funicular, tulip and turban [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Strength

Words for strength and related things in Celtic languages.

Strength

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *brīgos = strength
*brīga = power, worth
Gaulish *brīgos = strength
Old Irish (Goídelc) bríg [bʲrʲiːɣ / bʲrʲiːɣʲ] = force, power, value, virtue, strength, vigour, vitality
brígach = powerful, mighty, strong
brígmar = powerful
Middle Irish (Gaoidhealg) bríg, brigh = power, strength, force, authority, vigour, virtue, might, value, worth, advantage, meaning
brígach = powerful, mighty, forceful
brígda = strong, vigorous
brígmar = powerful, strong, vigorous, lively, efficacious
brígrad = power, force
Irish (Gaeilge) brí [brʲiː] = strength, vigour; force, significance; influence, merit
bríoch = strong, vigorous, efficacious
bríochmar = strong, viorous
bríochtach = strong, vigorous person
Scottish Gaelic (Gàidhlig) brìgh [brʲiː] = essence, gist, matter, pith, purport, substance; meaning, sense, significance; point (of an argument); energy, force
brìghealachd [brʲiː.əLəxg] = substance, juiciness, pithiness, significance (in mathematics)
brìgheil [brʲiː.al] = meaningful, significant
brìoghmhor [brʲiː(v)ər] = meaningful, energetic, substantial, pithy
Manx (Gaelg) bree = power, energy, stamina, vigour, virtue, initiative, validity, animation, inwardness, glow, exhalation, drift, essence, gist, effect
breeagh = inspiring, vigorous
breeoil = dynamic, energetic, essential, impulsive, valid, vibrant, vigorous, active, powerful
Proto-Brythonic *briɣ = honour, dignity (?)
Middle Welsh (Kymraec) bri = honour, dignity, reputation, fame
Welsh (Cymraeg) bri [briː] = honour, dignity, reputation, fame, prestige, esteem, power, authority, importance, value, popularity
briaeth = honour, dignity
briol = honourable, reverent, dignified
Middle Cornish (Cernewec) bry = account, value, worth, price
Cornish (Kernewek) bri = distinction, esteem, importance, relevance, reputation, value, prominence
fowt bri = insignificance
heb bri = irelevant
Old Breton (Brethonoc) bri = importance, weight, authority
Middle Breton (Brezonec) bry = respect, consideration
Breton (Brezhoneg) bri [briː] = dignity, honour, respect, consideration
brient = privilege, prerogative
brientek [bri.ˈɛn.tek] = privileged
brientin = = privileged, aristocrat

Etymology: possibly the Proto-Indo-European *bʰrḗǵʰ-o-s, from *bʰerǵʰ- (to rise, ascend, to be elevated, up high). Words from the same roots, via Gaulish, include brio (vigour, vivacity) in English, briu (energy, push, courage) in Catalan, brio (vivacity, liveliness) in Italian, brío (vigour, mettle, zeal) in Spanish, and brio (brilliance, panache) in French [Source].

Words from the same PIE roots include barrow, burrow, bury, effort, force and fort in English, and brenin (king), bwrw (to hit, strike, cast) in Welsh [Source].

Proto-Celtic *nertom = strength, power
Celtiberian Nerto- = strength (?)
Gaulish Nerto- = strength (?)
Old Irish (Goídelc) nert [n͈ʲer͈t] = power, strength
nertaid [ˈn͈ʲer͈tɨðʲ] = to strengthen
Middle Irish (Gaoidhealg) nert, nnert, nirt = strength, might, power, ability, significance
nertaid = to strengthen, confirm, exhort, urge
nertaigid = to strengthen, confirm, encourage, grow strong, side with support
Irish (Gaeilge) neart [nʲaɾˠt̪ˠ / n̠ʲæɾˠt̪ˠ] = strength, force, power, ability, plenty
neartaigh = to strengthen
neartaitheach = strengthening, reinforcing
neartaitheoir = strengthener, abettor
neartmhaire = vigorousness, strength
neartmhar = strong, vigorous, powerful
neartú = strengthening, reinforcement, support
Scottish Gaelic (Gàidhlig) neart [̪nʲɛRʃd] = might, strength, force, energy, power, (alcoholic) proof, majority, most
neartachadh [n̪ʲɛRʃdəxəɣ] = strengthening, building up, making strong
neartaich strengthen, build up, make strong
neartaiche = strengthener, emphasiser
neartail = mighty, powerful, emphatic, forcible
neartmhor = mighty, powerful, emphatic, forcible
neartmhorachd = robustness, vigour
Manx (Gaelg) niart = strength, power, force
niartaght = strength
niartal = cogent, forcible, mighty, potent, powerful, strong
niarteyder = strengthener
Proto-Brythonic *nerθ [nɛrθ] = strenght, force, power
Old Welsh (Kembraec) nerthi = to strengthen, reinforce, fortify
Middle Welsh (Kymraec) nerth, nyrth = force, strength, power, might
nerthawc, nerthawg, nerthog = strong, mighty, powerful
nerthawl, nerthol = strong, mighty, powerful
nerthu = to strengthen, reinforce, fortify
nerthyd, nerthwr = fortifier, supporter, helper
Welsh (Cymraeg) nerth [nɛrθ] = force, strength, power, might, energy, vigour, hardness
nerthedig = strong, strengthened
nerthog = strong, mighty, powerful, potent
nerthol = strong, mighty, powerful, potent
nerthu = to strengthen, reinforce, fortify, aid, help, exhort, urge
nerthwr, nerthydd = fortifier, supporter, helper
Middle Cornish (Cernewec) nerth = might, power, strength, force
Cornish (Kernewek) nerth [nɛrθ] = energy, force, might, power, strength
nertha = to strengthen
nerthek = energetic, powerful, robust
Old Breton (Brethonoc) nerth = force, energy
Middle Breton (Brezonec) nerz, nerh = force, energy
nerzus, nerhus = vigorous, robust, energetic
Breton (Brezhoneg) nerzh [nɛrs] = force, energy
nerzhan nerzhañ [ˈnɛrzan / ˈnɛrzã] = to strengthen, reinforce
nerzhder = vigueur
nerzhek = drastic
nerzhekaat = to give energy
nerzhelour = dynamic
nerzhus = vigorous
nerzhusaat = to strengthen oneself

Etymology: possibly the Proto-Indo-European *h₂ner-to- (virile, strong), from *h₂nḗr- (man, vital, energy). Words from the same roots include njer (man, human, person) in Albanian, άντρας [ˈandras] (man, husband) in Greek, noras (wish, desire, will, intention) in Lithuanian, nêr (lord, chief) in Welsh, and the name Nero [Source].

Old Irish (Goídelc) láitir = strong, powerful
Middle Irish (Gaoidhealg) láitir, laitir [ˈl͈aːdʲərʲ] = strong, powerful
Irish (Gaeilge) láidir [ˈl̪ˠɑːdʲəɾʲ / ˈl̪ˠaːdʲəɾʲ] = strong, powerful, durable, tough, solid, forcible, loud
láidreacht = strength
láidrigh = to strengthen
Scottish Gaelic (Gàidhlig) làidir [l̪aːdʲɪrʲ] = strong, potent, emphatic, robust, substantial
làidireachd = strength
làidireach = strong, potent, emphatic
làidrich = make strong, strengthen
Manx (Gaelg) lajer = strong, potent, vigorous, hard, heavy, powerful, stark
lajeragh = to strengthen, strengthening
lajerid = potency, powerfulness, strength, vigour
lajerys = cogency, force, might, prowess, strength

Etymology: unknown [Source].

Irish (Gaeilge) cadrán = hardness, stubborness, obstinacy
cadránta = hard, unfeeling, stubborn, obstinate
cadrántacht = hardness, stubborness, obstinacy
Proto-Brythonic *kadarn = strong, powerful, mighty (?)
Middle Welsh (Kymraec) cadarn, kadarn, katarnn = strong, powerful, mighty
cadarnhau, kadarnaha = to strengthen, secure, fortify, safeguard
kedernyt, kedernit, cedernyt = strength, power, potency, might
Welsh (Cymraeg) cadarn [ˈka(ː)darn] = strong, powerful, mighty, firm, fast
cadarnhad = confirmation
cadarnhau = to strengthen, secure, fortify, safeguard
cadernid = strength, power, potency, might
Middle Cornish (Cernewec) cadarn = strong, stout, valiant

Etymology: from Proto-Celtic *katus (battle), from Proto-Indo-European *kéh₃tus (battle), from *keh₃- (to fight). Words from the same roots include Hader (dispute, quarrel) and hadern (to quarrel, bicker, struggle) in German, and words for battle in Celtic languages [Source].

Proto-Celtic *kriɸmos = strong (?)
Proto-Brythonic *krɨβ̃ = strong
Middle Welsh (Kymraec) cryf, kryf = strong, powerful, vigorous
cryfder = strength, power, might
Welsh (Cymraeg) cryf [krɨːv / kriːv] = strong, powerful, vigorous, intoxicating, tough, rich, fruitful, intense
cryfder = strength, power, might
cryfhau = to strengthen
Old Cornish crif = strong, mighty, vigorous, hardy
Middle Cornish (Cernewec) cref, crŷf, crif, crev = strong, mighty, vigorous, hardy
Cornish (Kernewek) krev = forceful, powerful, robust, strong, substantial
krevder = intensity, strength
Middle Breton (Brezonec) cref, creff = strong, powerful
Breton (Brezhoneg) kreñv [ˈkrẽ(w)] = strong, solid
kreñvaat [krẽˈfɑːt] = to strengthen, reinforce
kreñvder [ˈkrẽ(w)dɛr] = strength, power, might
kreñvlec’h = stronghold, fortress

Etymology: from Proto-Celtic *kriɸ- (body) from Proto-Indo-European *krep- (body). Words for body in Celtic and other languages come from the same roots [Source].

Proto-Celtic *trexsnos = strong
*trexsos = stronger
Gaulish Trexius, Trexa, Trenus = personal names
Primitive Irish ᚈᚈᚏᚓᚅᚐᚂᚒᚌᚑᚄ (ttrenalugos), ᚈᚏᚓᚅᚐᚌᚒᚄᚒ (trenagusu) = (?)
Old Irish (Goídelc) trén [tʲrʲeːn] = strong
treise = power, strength
Middle Irish (Gaoidhealg) trén = strong, powerful, strong man
treise = strength, vigour, power
Irish (Gaeilge) tréan = strong man, warrior, champion, strength, power, intensity, plenty, abundance
tréaniarracht = strong, forcible, attempt
treise = strength, power, dominance, force, emphasis
treisigh = to strengthen, reinforce, fortify
treisiúil = strong, forceful, vigorous
Scottish Gaelic (Gàidhlig) trèine [treːnə] = might, power
treise [treʃə] = strength, vigour
treun [treːn] = champion, hero, brave, strong, sturdy
treunar [treːnər] = strong man, champion, hero; very brave, heroic
treunas = might, power
treuntachd = boldness, courage
treuntas = strength, power, magnanimity
Manx (Gaelg) trean = brave, firm, heroic, intensive, mighty, stout, valiant
treanid = braveness, exploit, feat heroics, might, strength, valour
Proto-Brythonic *trex = stronger
Middle Welsh (Kymraec) trech = stronger, mightier, greater, superior, better
Welsh (Cymraeg) trech [treːχ] = stronger, mightier, greater, superior, better
trechedd = supremacy, dominance
trechu = to defeat, overcome, overpower
Cornish (Kernewek) trygh = conquest, victory, superior, triumphant, victorious
trygher = victor
tryghi = to conquer, vanquish
Middle Breton (Brezonec) trech = victorious, victory
trechy, trechiff = to conquer, prevail, overcome
Breton (Brezhoneg) trec’h [briː] = superior, victorious, victory
trec’hadeg = triumph
trec’hadenn = success
trec’hedigezh = defeat
trec’her = winner
trec’hin, trec’hiñ = to conquer, prevail, overcome
trec’hus = victorious

Etymology: the Proto-Indo-European *(s)treg- (to be stiff, rigid, strong) or *treg- (strength). Words from the same roots include þróttur (strength, vigour, energy) in Icelandic, and idrott (sport, physical education) in Swedish [Source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Unlimited Web Hosting - Kualo

Languages and Tongues

Today we’re looking at the words for language and tongue and related things in Celtic languages.

Proto-Celtic *tangʷāss, tangʷāt = tongue
Old Irish (Goídelc) tengae [ˈtʲeŋɡe] = tongue, language
Irish (Gaeilge) teanga [ˈtʲaŋə / ˈtʲaŋɡə] = tongue, language
teangach = tongued, lingual, wordy, loquacious
teangachruthach = tongue-shaped, linguiform
teangaigh = to tongue (in music)
teangaire = interpreter
teangeolaí = linguist, expert in linguistics
teangeolaíocht = linguistics
Scottish Gaelic (Gàidhlig) teanga [tʲɛŋgə] = tongue, speech, spit (of land)
teangan = tongue
teangaidh = tongue, speech
teangach = abounding in tongues, loquacious, langued (in hearldry)
teangair = linguist, interpreter, orator, philologist
Manx (Gaelg) çhengey [ˈtʃɛnʲə] = bell-clapper, clasp, feather, strap-hinge; catch (of buckle); tongue; language, speech; utterance
çhengeyr çhyndaader = interpreter
çhengeyder = linguist
çhengoaylleeaght = linguistics
çhengey ny mayrey = mother tongue
daa-hengagh = bilingual
yl-çhengagh = polyglot
Proto-Brytonic *tau̯āt, *tavọd = tongue
Old Welsh tauawt = tongue, language
Middle Welsh (Kymraec) tauaut = tongue, language
Welsh (Cymraeg) tafod [ˈtavɔd / ˈtaːvɔd] = tongue, faculty of speech, power of expression; language, speech, dialect, accent
tafod aur = pleasant or witty talk, eloquence (“gold tongue”)
tafod bach = uvula
tafod cloch = clapper (of bell)
tafodiaeth = language, vernacular or native language, dialect, pronunciation, articulation, verbal expression
tafodi = to scold, rebuke, chide, berate, cheek, abuse (verbally), tongue (in music)
tafodiad = a scolding or berating, pronunciation
tafodwr = speaker, talker
Old Cornish tauot = language, tongue
Middle Cornish tawes = language, tongue
Cornish (Kernewek) taves = language, tongue
tavosa = to scold, tell off
tavosek = talkative, verbose
tavoseth = idiom, jargon
Old Breton tavod = tongue
Middle Breton teaut, teut = tongue
Breton (Brezhoneg) teod [ˈtɛwt] = tongue
teodel = oral
teodek = talkative, gossipy
teodyezh = speech, dialect, way of speaking
teodyezhañ = to speak
teodyezher = speaker

Etymology: from the Proto-Indo-European *dn̥ǵʰwéh₂s (tongue) [source].

Words from the same PIE root include: tongue and language in English, lingua (tongue, language) in Italian, язик [jɐˈzɪk] (tongue) in Ukrainian, and jazyk (tongue, language) in Czech and Slovak [source].

Proto-Celtic *yaxtī = language
Middle Irish (Gaoidhealg) icht = race, people, tribe; province, district
Proto-Brythonic *jeiθ, *i̯ekti = tongue
Middle Welsh (Kymraec) ieith, yeith = language, nation, race
Welsh (Cymraeg) iaith [jai̯θ] = language, tongue; people, nation, race, tribe
ieithiadur = grammar
ieithio = to pronounce, proclaim, express
ieithog = having language or several languages, multilingual, polyglot
ieithydd = one who has thorough knowledge or command of a language or languages, linguist, grammarian, philologist, interpreter, speark, poet
ieithyddiaeth = linguistics, philology, grammar
ieithgi = one who is interested in the study of language (rather than of literature), philologist
Cornish (Kernewek) yeth [eːθ / jeːθ] = tongue, language
yeth le-usys = minority language
yethador = grammar
yethel = linguistic
yethonieth = linguistics
yethor, yethores = linguist
Middle Breton yez = language
Breton (Brezhoneg) yezh [ˈjeːs] = language
yezhadur = grammar
yezhadurel = grammatical
yezhel = linguistic
yezher = speaker
unyezher = unilingual
divyezher = bilingual
liesyezher = polyglot

Etymology: from the Proto-Indo-European *yek- (to utter). It is uncertain if the Middle Irish word icht is cognate with the Brythonic words [source].

Words from the same PIE root include: joke and Yule in English, jul (Yule, Christmas) in Danish and Norwegian, juego (play, game, sport) in Spanish, and joc (game, play, dance) in Romanian [source].

Old Irish (Goídelc) bélrae [ˈbʲeːl͈re] = language, speech
bélrae Féne = legal language
bélrae na filed = acrane vocabulary, poetic language
Middle Irish (Gaoidhealg) bérla(e) = speech, language
Irish (Gaeilge) béarla = speech (archaic)
béarlachas = Anglicism
béarlagair = jargon
béarlamhail = having command of language, fluent (archaic)
Béarla [ˈbʲeːɾˠl̪ˠə] = English (language)
Béarlóir = English speaker
Béarlóireacht = (act of) speaking English
Scottish Gaelic (Gàidhlig) Beurla [bjɤːr̪ˠl̪ˠə] = English (language)
Beurlachas = Anglicism
Beurla Leathann = Broad Scots
Manx (Gaelg) Baarle [bɛːᵈl] = English (language)
Baarlagh = of or pertaining to the English language
Baarlaghys = Anglicism
Baarleyr = English-speaker, anglophone
Baarle Albinagh = Scots, Lallans
Baarle Ghaelagh, Baarle Vanninagh = Anglo-Manx (language)
Baarle Heenagh = pidgin
Baarle chiart = the Queen’s English

Etymology: from the Old Irish bél (mouth) and -ra (collective suffix) [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

To Write

Words for writing, script and related things in Celtic languages:

Illuminated manuscript

Old Irish (Goídelc) scríbaid [ˈsʲkʲrʲiːviðʲ] = to write (down), compose
Middle Irish (Gaoidhealg) scríbaid = to write (down), compose
aithscríbaid = rewrites
scríbend = the act of writing
Irish (Gaeilge) scriobh [ʃcɾʲiːvˠ / ʃcɾʲiːw] = to write, fill in, compose; (hand)writing
scriobhaí = scribe, amanuensis
scríobhneóir = writer, author
scríobhneóireacht = writing, penmanship, literary work
scríofa = written
Scottish Gaelic (Gàidhlig) sgrìobh [sgrʲiːv] = to write, compose, inscribe
sgrìobhadh [sgrʲiːvəɣ] = writing, composing, inscribing, inscription, penmanship, writings, works
sgrìobhaiche = scribe, correspondent, writer
sgrìobhair = writer, scribe
Manx (Gaelg) screeu = document, writing; to inscribe, pen, scribe, write
screeuee = of writing
screeudeyr = scribe, secretary, secretary bird, writer
scrudeyr = scribe, secretary
screeudeyrys = writing
screeuit, screeut, scruit = written
Proto-Brythonic *skriβenn = writing, something written
Old Welsh scribenn = writing
Middle Welsh (Kymraec) yscriven, ysgriuen = writing
escryuennu, ysgriuennv, sgriuenv = to write
Welsh (Cymraeg) (y)sgrifen [əsˈɡrɪvɛn / ˈsɡrɪvɛn] = writing, manuscript, inscription, handwriting, letter, document, writ, deed, certificate, bill
(y)sgrifenedig = written, recorded, signed
(y)sgrifenlyfr = manuscript, writing-book
(y)sgrifennaf, (y)sgrifennu, sgwennu = to write, note (down), take a census
(y)sgrifennydd = secretary, scribe, clerk, copyist, writer, author
(y)sgrifennyddiaeth = orthography, spelling, handwriting
ysgrafo = to scratch, claw
Old Cornish scriuen = writing
Middle Cornish (Cernewec) screfa, scrife = to write
screft = scripture
scrife = writing
scriven = writing, letter, missive
scriviniat, scriuinat = writer
scrivit, scriut = writing
Cornish (Kernewek) skrif [skriːf] = document, script, writing, article
skrifa = to write, script, writ, writing
skrienyas, skrienyades = secretary
skrifenyaseth = secretariat
skrifer, skrifores = writer
skrifwas = clerk
Middle Breton (Brezonec) skriv, scrihuë = written
skrivadenn = something written
skrivadur = spelling, way of writing
skrivagner = scribe, secretary
skrivailher, skrivantour, skrivagnerez = writer
skrivañ, skriviñ, skriv = to write
Breton (Brezhoneg) skrivad = writing
skrivadenn = dictation
skrivagner = writer
skrivañ = to write

Etymology: from Latin scrībō (I write), from Proto-Italic *skreiβō (I carve), from Proto-Indo-European *(s)kreybʰ- (to scratch, to tear) [source].

Words from the same roots include scribble, scribe, script, shrift and shrive in English, and scritta (writing, notice, sign) and scrìvere (to write, spell) in Italian [source].

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Fists, Palms, Hands & Arms

Words for fist, palm, hand, arm and related things in Celtic languages.

palm

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *ɸlāmā = palm, hand
Old Irish (Goídelc) lám [l͈aːṽ] = hand, arm, prowess, accomplishment, power
Middle Irish (Gaoidhleag) lám = hand, arm, prowess, accomplishment, power
lámann, lámand, lámínd = glove, gauntlet, sleeve
lámannán, lamannan = bladder
Irish (Gaeilge) lámh [l̪ˠɑːvˠ / l̪ˠæːw] = hand, arm, handle, signature, measure (of horses)
lámhach = skill in handling, in casting, dexterity
lámhadóir = handler
lámhainn = glove
lámhainneoir = glove-maker
lámhainneoireacht = glove-making
lámhaíocht = helping hand, subscription
Scottish Gaelic (Gàidhlig) làmh [l̪ˠaːv] = hand, arm, handle
làmhainn [l̪ˠaːvɪn̪ʲ] = glove, mitten, gauntlet
làmhchaireach = handy
làmhcharach = dexterous, handy
làmhchran, làmhrachan = handle
làmhnan = handyman
làmhadh = pawing, handling, groping
Manx (Gaelg) laue [læu] = hand, handful, foreleg, grasp (of oar), arm
lauee = dexterous, handy, useful, versatile, manual
lauean = glove
laueys = alacrity, elbow grease, skilfulness, industy
Proto-Brythonic *lọβ̃ [ˈlɔːβ̃] = palm, hand
Old Welsh lau = hand
Middle Welsh (Kymraec) lav, law, llav, llaw = hand
llaw agor, llawegor, llaw egor = generous, bountiful
Welsh (Cymraeg) llaw [ɬaːu̯ / ɬau̯] = hand; authority, control, rule, management, power; ownership, possession; influence; agency, instrumentality, part; guardianship, keeping, custody, care, protection; side, direction, position; skill, touch
llawagor, llawegor = generous, bountiful, liberal, open-handed, creeping thistle, water-pepper
llawaid = handful
llawan = little hand
Old Cornish lof = hand
Middle Cornish (Cernewec) lau, lef, lof, luef = hand
lofgurchel = utensil
Cornish (Kernewek) leuv [lœ:v / le:v] = hand
leuvdosa = to massage
leuvdosans = massage
leuvherdhya = to hand-off
leuvvedhegel = surgical
leuvvedhek, leuvvedhoges = surgeon
leuvwelen = baton
Old Breton lom = hand
Middle Breton (Brezonec) lau = hand
Breton (Brezhoneg) lav [lav] = feathered hand

Etymology: from Proto-Indo-European *pl̥h₂meh₂ (palm, hand). The Faroese word lámur (flipper, paw, left hand) comes from the same Proto-Celtic root, via the Old Norse lámr (hand, arm) [source].

Proto-Celtic *bostā = palm, fist
Gaulish *bostyā = palm, fist
Old Irish (Goídelc) bos / bas = palm
Middle Irish (Gaoidhleag) bas, bos, bass = palm of the hand
basach = having hoofs or claws
baslach = handful
Irish (Gaeilge) bos = palm (of hand); handful; slap; flat end, blade
bosach = bladed, flat-footed
bosachán = flat-footed person
bosaíl = patting, flat-footedness
boslach = handful
Scottish Gaelic (Gàidhlig) bas [bas] = palm (of hand), lower end of a shinty stick, eye (of a fishing hook)
bas-bhualadh = clapping of hands, applause
baslachadh= clapping, cupping (in one’s hands)
basgar = applause, skirl (in music)
baslach = handful, palmful, baptism
Manx (Gaelg) bass = palm, flat of hand, blade of oar, scale pan, bass
bassag = backhander, clap, clout, pat, slap, smack
bassey = applause, clap, clapping
basslagh = double handful, enough to cover palm, palmful
Proto-Brythonic *bos [ˈbos] = hand
Old Welsh bos = palm
Middle Welsh (Kymraec) bos = palm
Welsh (Cymraeg) bos = palm (of the hand), unit of length
Middle Breton (Brezonec) boz = hollow of the hand
Breton (Brezhoneg) boz [ˈboːs] = hollow of the hand

Words marked with a * are reconstructions.

Etymology: possibly from the Proto-Indo-European *gʷésdos (branch) [source]. The Middle Latin word bostia (small box, reliquaire was borrowed from the Gaulish *bostyā, and became bostellus (bushel), the root of the French word boisseau (bushel, hollow cylinder), and the English word bushel [source].

Old Irish (Goídelc) rig [r͈ʲiɣ] = forearm
Middle Irish (Gaoidhleag) rig = forearm from wrist to elbow
Irish (Gaeilge) [ɾˠiː] = forearm
Scottish Gaelic (Gàidhlig) ruighe [r̪ˠujə] = plain, flat ground, (at base of a mountain), shieling area, forearm
ruigheadh = laying out a body, shrouding, stretching out
ruigheachas = tussle, armwrestling
ruigheachdail = accessible
Manx (Gaelg) roih = arm, forearm

Etymology: possibly from the Old Irish *reg (to stretch) [source].

Middle Irish (Gaoidhleag) brac, brach = arm, hand
bracann, bracand = sleeve
braccaille = glove
Irish (Gaeilge) brac = arm (literary), bracket
bracach = brachial
bracaíl = brachiation
Scottish Gaelic (Gàidhlig) brac [braxg] = arm, curve (of a breaking wave), branch (of antlers), deer (poetic)
Middle Welsh (Kymraec) ureich, ureych, braich = arm
Welsh (Cymraeg) braich [brai̯χ] = arm, care, assistance, support, power, might, strength, forelimb of animal, wing, headland, creek
braich olwyn = spoke (of wheel)
braich o’r môr, braich o fôr = arm of the sea, inlet
braich ym mraich = arm-in-arm
Old Cornish bregh = arm
Middle Cornish (Cernewec) brech, brêch, breh = arm
brechol = sleeve
Cornish (Kernewek) bregh [brɛ:x /bre:ʰ] = arm
breghel = sleeve
breghellik = bracelet
Middle Breton (Brezonec) brech, breach, bræch = hand, paw
Breton (Brezhoneg) brec’h = hand
brec’had = handful
brec’hata = to grasp round the waist, embrace

Etymology: from Latin bracchium (hand). Words from the same Latin root include brachium (upper arm) in English, bras (arm) in French, brazo (arm, branch, (tree) limb) in Spanish, and braccio (arm) in Italian [source].

Proto-Celtic *durnos = fist
Old Irish (Goídelc) dorn = fist
Middle Irish (Gaoidhleag) dorn, dornn, dord = hand, fist, possession, handle
dornach = generous-handed
dornán = fistful, handful, sheaf
dornasc = bracelet
dornóc = glove, mitten
Irish (Gaeilge) dorn [d̪ˠoːɾˠn̪ˠ] = fist; punch; fistful, small quantity; handle, grip
dornáil = boxing
dornálaí = boxer
dornán = fistful, handful, small quantity or number, small handle, grip
dornóg = mitten
dornúil = pugilistic
Scottish Gaelic (Gàidhlig) dòrn [dɔːr̪ˠn̪ˠ] = fist; punch, hilt, handle
dòrnach = fistful, boxer, pugilist
dòrnadaireachd = boxing, pugilism
dòrnan = small fist, handful, grip,
dòrnag = fist-sized pebble/stone, oar handle, gauntlet
dòrnair = boxer, pugilist
dòrnlach = handful, batch
Manx (Gaelg) doarn = fist, pad, sword handle, grip
doarnane = haft, hilt, spoke, handle, hand grip, fistful
doarney = box, boxing, buffet
doarneyr = boxer
doarneyrys = boxing (match), fighting
Middle Welsh (Kymraec) durn, dwrn,, dyrn = fist, hand, paw, hilt, handle
Welsh (Cymraeg) dwrn = fist, hand, paw, hilt, handle, haft, pommel, knob
dwrn caead = clenched fist
Middle Cornish (Cernewec) dorn = fist, hand, handle, hilt
Cornish (Kernewek) dorn [dɔrn] = fist, hand, handle
dorna = to bash, beat, punch, strike, thrash
dornas = fistful, handful
dornbel = handball
dornel = manual
dornlyver, dornlever = handbook
dornskrif = manuscript
dornweyth = handicraft
Middle Breton (Brezonec) dornn, dorn, dourn = hand
dornat, dournat, dournad = handle, handful
dornaff, dournaff = to beat, hit
dornec = large-handed
Breton (Brezhoneg) dorn [ˈdɔʁn] = hand, fist
dornad = handle, handful
dornañ = to beat, hit
dornek = large-handed

Etymology: probably loaned from a non-Indo-European substrate language [source].

Unlimited Web Hosting - Kualo

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Lexicon Cornu-britannicum: A Dictionary of the Ancient Celtic Language of Cornwall, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Silver & Money

Words for silver, money and related things in Celtic languages.

Silver Coins From a Hoard

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *argantom = silver
Gaulish arangto- / *argantom = silver
Celtiberian arkanta / arkato- = silver
Old Irish (Goídelc) argat [ˈarɡad] = silver, money
airgdide = silver
Middle Irish (Gaoidhealg) argat = silver, currency, money
airgdide = (made of ) silver
airgetlach = mine
Irish (Gaeilge) airgead [ˈaɾʲɪɟəd̪ˠ / ˈæɾʲɪɟəd̪ˠ] = silver, money, sum of money
airgeadaí = financier
airgeadaigh = to silver, electroplate
airgeadaíocht = monetary policy, management
airgeadas = finance
airgeadóir = cashier, (bank) teller
airgeadra = currency
airgeadúil = silvery, financial, moneyed, profitable
Scottish Gaelic (Gàidhlig) airgead [ɛrʲɛgʲəd] = money, silver, cash, currency
airgead-beò = mercury (Me), quicksilver
airgead-làimhe = cash
airgead-urrais = insurance
airgeadach [ɛrʲɛgʲədəx] = silver(y), well-off, moneyed, lucrative
airgeadachadh = silvering, silverplating, monetizing
airgeadaichte [ɛrʲɛgədɪçdʲə] = silvered
airgeadas [ɛrʲɛgʲədəs] = finance
airgeadra [ɛrʲɛgʲədrə] = currency
Manx (Gaelg) argid = money, silver, coinage, wages, finance, exchequer
argidagh = fiscal, moneyed, financier, (the) rich, silver(ed)
argidaghey = silver, silver plate
argid-roie, argid cadjin = currency
argideyr = cashier, financier, teller
argidoil = financial, monetary
argidys = finance
Proto-Brythonic *arɣant [arˈɣant] = silver, money
Old Welsh (Kembraec) argant = silver
Middle Welsh (Kymraec) aryant, ariant, arian = silver
arandûy, ariandy = bank
arianllais = (having) a clear or melodious voice or sound
arianna, aryanna = to collect or accumulate money, beg for (money)
ariannu = to give money to, fund, finance
aryanheyt, areanneit, aryaneit = silvered, silver-plated, make of silver, silvery, wealthy, rich, moneyed
ariannog = wealthy, rich, moneyed, silver(y)
Welsh (Cymraeg) arian [ˈarjan] = silver, silvery; silver vessel; money, coin(s), coinage, currency, wealth
arianllais = (having) a clear or melodious voice or sound
arianna = to collect or accumulate money, beg for (money)
ariannaf, ariannu = to give money to, fund, finance, silver, inlay, plate
ariannaid = silvered, silver-plated, make of silver, silvery, wealthy, rich, moneyed
arianneg = financial management, finance
Ariannin = Argentinia, Argentinian
ariannog = wealthy, rich, moneyed, silver(y)
ariannwr, ariannydd = cashier, financier, banker, sponsor
Old Cornish argan, arʒant, argans = silver
Middle Cornish (Cernewec) archans, arhans, arrans = silver
Cornish (Kernewek) arghans [‘arhans / ‘ærhɐnz] = money, silver
arghans bew/byw = quicksilver
arghansek = financial, silvery
arghanser, arghansores = banker
arghans-gweres = subsidy
arghanti = bank
Arghantina = Argentina
Old Breton (Brethonoc) argant = silver
Middle Breton (Brezonec) archant = silver
Breton (Brezhoneg) arc’hant [ˈar.ɣãnt] = silver, money
arc’hantadur = silvering
arc’hantaj = silverware
arc’hantan, arc’hantañ = to silver, realize (in money), capitalize, sponsor, convert
arc’hantek = silver (adj)
arc’hanter = silverer
arc’hantiri = silverware
arc’hantus = money-producing, lucrative, capitalizable

Etymology: from Proto-Indo-European *h₂erǵn̥tom (silver), from *h₂erǵ- (white, glittering) [source]. Words from the same PIE root include Argentina and argentous (of, pertaining to or containing silver) in English, արծաթ (arcatʿ – silver) in Armenian, argento (silver) in Italian, argent (silver, money, cash) in French [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Unlimited Web Hosting - Kualo

Right & South

Words for right & south in Celtic languages.

Right & South

Proto-Celtic *dexswos = right (side), south
Old Irish (Goídelc) dess = right (side), right-hand; south; right, just; convenient, agreeable
desse = right side, rightness
andess = (from the) south
Middle Irish (Gaoidhleag) dess = right, right hand (side), south, just, meet, well-arranged, neat, pretty, fine
desse = the right side, right hand, rightness, fairness
dessebar = the south, southern aspect
dessel = direction of the sun, right-hand course, sunwise
andess = from the right, from the south
Irish (Gaeilge) deas [dʲasˠ / dʲæsˠ] = south, southerly, to the south; right, right-hand
deasach = right-handed, suitable for use with right hand
deaslámh = right hand
deaslámhach = right-handed, dexterous, handy
deaslámhaí = handiness, dexterity
deasóg = right hand, right fist, right-handed punch
Scottish Gaelic (Gàidhlig) deas [dʲes] = south; southern; right (side); ready, finished; accomplished, expert, skilful; active, alert, quick, snappy; to hand, handy; clever, sharp; deft, dexterous
deasach [dʲesəx] = southerly, southern, southerner
deasag [dʲesag] = right hand
deasail [dʲesal] = clockwise
deasad [dʲesad]= neatness, readiness
deasalt [dʲesəl̪ˠd] = clockwise/sunwise turn
deasalachd [dʲesəl̪ˠəxg] = readiness, convenience, dexterity
Manx (Gaelg) jesh = rightwing, righthand, starboard, nice, smart, felicitous, elegant, ready, tidy, groomed, adept, neat, seemly, becoming, suitable, fancy, trim
jiass [d͡ʒas] = south, southern, southerly, southward
jeshag = righthander, right-handed blow
jeshagh = illumination, right-handed blow
jeshid = applicability, elegance, neatness, propriety, right-handedness, seemliness, smartness, suitability, tidiness
neearass = southwest
niar ass = southeast
niass = southerly
cheu-jiass = southward
Proto-Brythonic *dexow = right, southern
Middle Welsh (Kymraec) dehev, deheu, deau = right, south, southern, right (hand, side)
dehau ddwyrain = southeast
deau-’orllewyn, deheûorllewin = southwest
Dehaubarth = the medieval kingdom of South Wales
dehevbôl = south pole
deheuec = dexterous, skilful, adroit, right
dehevawl = south, southern, of the south, austral, facing southwards
Welsh (Cymraeg) deau = right, south, southern
de [deː] = south; dexterous, skilful, clever; ready; useful, handy; suitable, appropriate, proper, right, just; favourable, auspicious
de(au)-ddwyrain = southeast
de(au)-orllewin- = southwest
Dehaubarth = South Wales, the medieval kingdom of South Wales, southern part
Dehaubarth Cymru (Newydd) = (New) South Wales
deheubol = south pole
deheuder, deheudra = dexterity, adroitness, cleverness
deheueg = dexterous, skilful, adroit, right; South Welsh dialect
deheuol = south, southern, of the south, austral, facing southwards
Middle Cornish (Cernewec) dehou, dyhow, dyow = right, south
dehoules = southernwood
Cornish (Kernewek) dyghow [dɪ’hɔʊ / də’hɔʊ] = south, right-handed, southern, right
dyghow dhuryen = southeast
dyghow orlewin = southwest
dyghowbarth = south
Old Breton dehou, deou = right, south
Middle Breton (Brezonec) dehou, deho, dehaou = right, south
dehouyat, deouiad = right-handed
Breton (Brezhoneg) dehou [ˈde(h).u] = right, south
dehouiad = right-handed
dehoubarzh = southern zone
a-zehou = to the right

Etymology
From Proto-Indo-European *deḱswo-, from *deḱs- (right-hand side) [source].

Words from the same PIE root include dexterity, dextrose and (ambi)dextrous in English, diestro (right, right-handed, skillful, dextrous) in Spanish, and destro (clever, able, right, right-hand) in Italian [source].

Words marked with a * are reconstructions.
Blubrry podcast hosting

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Lexicon Cornu-britannicum: A Dictionary of the Ancient Celtic Language of Cornwall, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic