Material

Today we’re looking at the words for material, substance and related things in Celtic languages.

Materials

Proto-Celtic damnyos = material, substance
Old Irish (Goídelc) damnae = heir; matter, cause, reason, motive
Irish (Gaeilge) damhna = matter, substance, subject, cause; eligible person
damhna dorcha = dark matter
damhnaigh = to materialize, shape, form
damhnú = materialization, formation
damhnúil = material
Scottish Gaelic (Gàidhlig) damhna [dãũnə] = stuff, material, matter; cause, reason
damhnadh = band, tie; matter out of which anything is formed
Proto-Brythonic *dėβ̃nɨð = material, stuff, matter
Middle Welsh (Kymraec) deunit / defnyd / devnydh = material, stuff, matter
Welsh (Cymraeg) defnydd [ˈdɛvnɨ̞ð/ˈdɛvnɪð] = material, stuff, matter, substance, essence, element, constituent part, particle, make-up, nature; use service, application, purpose, end, effect
defnyddio = to use
defnyddiol = useful
defnyddiwr = user, consumer
Middle Cornish daffnez = back
Cornish (Kernewek) devnydh = ingredient, material, stuff, use
devnydha = to utilise
devnydhyer = user
devnydhys = used
Old Breton daffnez = matter, material
Middle Breton danuez = matter, material
Breton (Brezhoneg) danvez = matter, commodity, fabric, material, fortune, subject, content, future, disposition
danvezel = material
danvezelañ = to materialize
danvezelezh = material
danvezenn = material, substance

Etymology: from the Proto-Indo-European *dem- (to build (up)) [source]. The English words such as domestic, dominate, dominion and timber come from the same PIE root [source].

Old Irish (Goídelc) adbar [ˈaðvar] = material, matter, reason
Irish (Gaeilge) ábhar [ˈauɾˠ/ˈɑːvˠəɾˠ/ˈɑːwəɾˠ/ˈæːwəɾˠ] = matter, material, cause, reason, subject, topic, object
ábharatha = material, relevant
ábharachas = materialism
ábharaí = materialist
ábharaíoch = materialistic
Scottish Gaelic (Gàidhlig) adhbar [ɤːvər] = cause, ground, reason, motive, purpose, material, object, topic, source
adhbharachas [ɤːvərəxəs] = materialism
adhbharachadh [ɤːvərəxəɣ] = causing, effecting
Manx (Gaelg) oyr [oːr] = cause, incentive, matter, motive, occasion, reason

Etymology: from the Old Irish ad- and feraid (grant, afford, supply) [source].

Scottish Gaelic (Gàidhlig) stuth [sduh] = material (in general), stuff, substance, matter
stuth dorcha = dark matter
bun-stuth = raw material, essence
Manx (Gaelg) stoo = material, stuff, substance, matter
bun-stoo = element, elementary, raw material
stoo-beaghee = foodstuffs
stoo-lleihys = drugs, medicine
stoo-sthie = content
Welsh (Cymraeg) stwff = stuff, material, substance, cloth, fabric, stuffing
stwffio = to stuff, fill, cram, shove
stwffiwr = stuffer, pushy person, taxidermist
Cornish (Kernewek) stoff = material, stuff

Etymology: from the English stuff, from the Middle English stuffen (to equip, furnish), from the Old French estof(f)er (to equip, stuff), from the Old High German stoffōn (to stop, halt, stuff, insert), from the Proto-West-Germanic stoppōn (to stop, halt, plug, stuff, insert), possibly from the Latin stuppō [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, logainm.ie, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Blubrry podcast hosting

Corners

Today we’re looking at the words for corners, backs and related things in Celtic languages.

corner

Proto-Celtic *kūlos = corner
Old Irish (Goídelc) cúl [kuːl] = back, rear
iarcúl = remote place
Irish (Gaeilge) cúl [kuːlˠ] = back, reserve, support, rear, reverse (of coin), counter
cúlaí = back (in rugby, etc)
cúlaigh = to back, move back, reverse, retreat
cúláire = recess, nook, back of throat
cúlaistín = backer, henchman
cúlsráid = back street
iargcúil = remote corner, backward, out-of-the-way place, isolated
Scottish Gaelic (Gàidhlig) cùl [kuːl̪ˠ] = back, hind part, tress, shadow
cùl-fraon = background
cùl-chainnt = backbiting, slander, defamation, calumny
cùl-taic = patron, supporter, patronage, support, (military) reserves
cùl-shràid = back street
Manx (Gaelg) cooyl = back, behind, astern, reverse
cooyl-charrey = backer
cooyl-eaishtagh = to eavesdrop
cooyl-pholt(al) = backfire
cooyl-raad = back street
Proto-Brythonic *kil = corner, angle
Middle Welsh (Kymraec) kil = corner, angle
Welsh (Cymraeg) cil [kiːl] = corner, angle, back, nape of the neck, retreat, flight, recess, covert, nook, eclipse, wane
cilaidd = retiring, elusive, furtive
cilio = to retreat, withdraw, depart, recede, retire, pass away
Old Cornish chil = back
Cornish (Kernewek) kil = back, nape of the neck, book, reverse
kilans = recession
kilden = retreat
kildenna / kildedna = to back off, withdraw
kildennans / kildednans = withdrawal
Breton (Brezhoneg) kil = back, reverse, lapel, neck, heel
kiladenn = reverse
kilañ = to return
kilober = feedback
kilseller = retrospective

Etymology: from the Proto-Indo-European *(s)kewH-lo-, from *(s)kewH- (to cover, conceal, hide). The English words such as hide, hose, house and sky come from the same PIE root [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, logainm.ie, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Blubrry podcast hosting

Wings

Today we’re looking at the words for wings and related things in Celtic languages.

Wings

Proto-Celtic *ɸeto/*feto- = to fly
*fatar/*fatanos/*fetnos = wing, bird
Old Irish (Goídelc) ette [ˈetʲe] = wing, pinion, fin, feather, plume
ettech/ittech = winged, finned, flying, fluttering
Irish (Gaeilge) eite [ˈɛtʲə] = wing, pinion, wing feather, fin, vane
eiteach = winged, pennate, plumed, feathered, finned
eiteog = wing, (little) wing feather, (little) fin, wing-like
Scottish Gaelic (Gàidhlig) ite [içdʲə] = feather, plume, fin, overlap, blade
iteach [ihdʲəx] = feathery, feathered, finned
itealach = winged, flying, hovering, fluttering
Manx (Gaelg) fedjag [ˈfaiaɡ] = feather, plume, quill, pinion
fedjagagh = pinnate, feathery
Proto-Brythonic *atanī = wing
Middle Welsh (Kymraec) adain = wing, fin
Welsh (Cymraeg) adain [ˈadai̯n/ˈadɛn/ˈaːdɛn] = wing, fin, arm, sleeve
adeiniog = winged
Old Cornish aden = leaf of a book
Old Breton attanoc = wing

Etymology: from the Proto-Indo-European *peth₂- (to fly, to spread out) [source]. The English words such as feather, petal, pinion and helicopter come from the same PIE root [source].

Words for birds and larks come from the same Proto-Celtic roots.

Middle Irish (Gaoidhealg) ascall = armpit
Irish (Gaeilge) ascaill [ˈasˠkəl̠ʲ/ˈasˠkəl̪ˠ] = armpit, recess, avenue, axil
asclán = something carried under arm, armful, gusset
Scottish Gaelic (Gàidhlig) asgall [asgəl̪ˠ] = breast, bosom, armpit
Manx (Gaelg) aghlish = axil, armful, armpit
Proto-Brythonic *askell = wing
Middle Welsh (Kymraec) asgell, askell = wing
Welsh (Cymraeg) asgell [ˈasɡaɬ / ˈaskaɬ] = wing, feather, fin, flank, side
asgellog = winged, feathered, flying, finned, scaly, barbed
asgellwr = winger, wing-forward (in sports)
asgellu = to feather (an arrow), put wings on, grow wings, shelter/protect (with wings)
Old Cornish ascall = wing
Cornish (Kernewek) askel = wing
Breton (Brezhoneg) askell [ˈas.kɛl] = wing, fin, flipper

Etymology: from the Latin ascella (wing), from axilla (little wing, axilla, armpit), a diminutive of āla (wing, armpit, shoulder blade) from the Proto-Indo-European *h₂eḱs- (axis) [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, logainm.ie, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Blubrry podcast hosting

Knowledge

Today we’re looking at words for knowledge, and related words, in Celtic languages.

Knowledge

Proto-Celtic *wissus = act of discovering, finding out, knowledge
Old Irish (Goídelc) fius(s) [fʲiu̯s] = knowledge, information, message
Middle Irish (Gaoidhealg) fis(s) [fʲis] = knowledge, information, message
Irish (Gaeilge) fios [fʲɪsˠ] = knowledge
feasach / fiosach = knowing, knowledgeable, well-informed
fiosaigh = to know
fiosaíocht = occult knowledge, clairvoyance
fiosrach = inquiring, inquisitive
fiosraigh = to inquire
fiosraitheoir = inquirer, inquisitive person, visitor
fiosrú = inquiry, visitation
fiosúil = knowing, knowledgeable, well-mannered, well-spoken
ainbhiosach = ignorant, stupid
uilefheasach = omniscient
uilefhios = omniscience
bean/cailleach feasa = wise woman, fortune-teller
fear feasa = seer, soothsayer
Scottish Gaelic (Gàidhlig) fios [fis] = knowledge, information, notice, notification, indication, news
fiosrach = (well-)informed, aware, learned, versed, knowledgeable
fiosraich = to ascertain, find out, inquire
fiosaiche = prophet, fortune-teller, soothsayer, seer, scout
ainbhiosach = ignorant, illiterate
ainbhiosrach = ignorant, unintelligent
uil-fhiosrach = all-knowing, omniscient
uil-fhiosrachd = omniscience
Manx (Gaelg) fys = advice, cognisance, cognition, information, intelligence, knowledge, notice
fysseraght = inquisitiveness, premonition, supernatural knowledge
fysseree = clairvoyance, data, foreknowledge, information, prescience, science; communications; knowledge, inquisition
fyssoil = knowing
ooilley-fysseragh = omniscient
ooilley-fysseraght = omniscience
Proto-Brythonic *gwɨs = knowledge, research
Middle Welsh (Kymraec) guys / gwys = summons, citation, call to arms
Welsh (Cymraeg) gwŷs [ɡwɨːs/ɡwiːs] = summons, writ, call to arms, citation, notice


Etymology: from the Proto-Indo-European *wéydtus, from *weyd- (to see, discover) [source], which is also the root of such English words as wise, wit, view, vision, video, guide, druid and history [source].

Proto-Celtic *windeti = to find, experience
Old Irish (Goídelc) ro·finnadar [r͈oˈfʲin͈aðar] = to find out, discover, to know
Middle Irish (Gaoidhealg) finnaid [ˈfʲin͈əðʲ/ˈfʲin͈əɣʲ] = to find out
Irish (Gaeilge) fionn [fʲɪsˠ] = to ascertain, discover
fionnadh = ascertainment, discovery
Scottish Gaelic (Gàidhlig) fionn [fjũːn̪ˠ] = to flay, skin; examine, look, see, know by investigation
fionnadh = flaying, skinning, trying, searching, examining
Manx (Gaelg) feddyn = to find
feddyn magh = to ascertain, determine, dig out, discover
Proto-Brythonic *gwɨs = knowledge, research
*gwɨbod [ɡwɨˈboːd] = knowing, to know
Middle Welsh (Kymraec) guys / gwys = summons, citation, call to arms
guibit / guybi / gvybot / gwybot = to know
Welsh (Cymraeg) gwybod = to know, perceive, be aware of, discern
gwybodaeth = knowledge, acquaintance, perception, familiarity, cognition, comprehension
Cornish (Kernewek) godhvos = ability, knowledge; to acknowledge, can, know; to be qualified to
godhvos a = to know about
godhvedhys = known
Old Breton gudbut = to know
Middle Breton gouzuout = to know
Breton (Brezhoneg) gouzout = to know
gouiziegezh = knowledge, erudition, acquaintance

Etymology: from the Proto-Celtic *windo- (to find, experience), from the PIE root *weyd- (see above) [source]

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, logainm.ie, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Blubrry podcast hosting

Mysterious Secrets

In this post we’re looking at words for secret and mystery, and related words, in Celtic languages.

Secret words

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *rūnā = secret, mystery, magic
Gaulish Cobrunus = personal name
Leptonic Runatis = personal name
Old Irish (Goídelc) rún [r͈uːn] = mystery, secret
rúnde [ˈr͈uːn͈de] = mysterious, mystical
Middle Irish (Gaoidhealg) rún, rúun, rúin = something hidden or occult, a mystery, mystic or hidden meaning, a secret, secret thoughts or wishes, intention, purpose, design
Irish (Gaeilge) rún [ɾˠuːnˠ] = mystery, secret, intention, purpose, resolution, love, affection
rúnach = darling, sweetheart; runic, secret, mysterious
rúnaí = secretary, confidant, secretary-bird
rúnchara = confidant(e)
rúnda = mystical, mysterious, secret, confidential
rúndacht = secrecy
rúnmhar = close, secretive
rúnscríbhin = runic script, secret writing, cipher
Scottish Gaelic (Gàidhlig) rùn [r̪ˠuːn] = secret, intention, design, resolution, motive, purpose, desire, love
rùnach = secretarial, mysterious, mystical, beloved, runic
rùnag = small secret, dearie, sweetie
rùnaire = secretary
rùinean = small secret, quietly
Manx (Gaelg) roon = confidence, obstinacy, viciousness, malice, spite, resentment, rune
roonagh = stubborn, secret, vindictive, perverse, malicious, malignant, vicious, ill intentioned, runic
Proto-Brythonic *rrin = mystery
Middle Welsh (Kymraec) rin = mystery, charm
Welsh (Cymraeg) rhin [r̥iːn] = secret, mystery, miracle; privacy, intimacy, intercourse; enchanment, magic spell, charm, sorcery, witchcraft, rune; virtue, attribute, property, quality, essence; secret, private, mysterious, occult
rhin(i)af / rhin(i)o = to whisper, speak secretly, charm, enchant, secrete
rhiniwr = charmer, enchanter, sorcerer, magician
rhinaidd = obscure, profound, enchanting
rhinwedd = virtue, rectitude, moral excellence, nature, quality
cyfrin = mysterious, esoteric; mystic, mystery, secret.
cyfrinach = secret, mystery, deliberation
Cornish (Kernewek) rin = mystery
kevrin(ek) = secret
Middle Breton rin = secret, wisdom

Etymology: possibly from the Proto-Indo-European *rewHn-, from *rewH-/*rēwH- (to roar, grumble, murmur, mumble, whisper). The Proto-Germanic word *rūnō (secret, mystery, rune) and related words in modern Germanic languages, including rune in English and Dutch, and runa (rune) in Swedish, possibly come from the same Proto-Celtic root, or from the same PIE root [source].

Proto-Celtic *kowdo- = hiding place, concealment
*koudeti = hide
Proto-Brythonic *kʉðɨd = to hide
Middle Welsh (Kymraec) cud = concealment, covering, hidden
Welsh (Cymraeg) cudd [kɨð/kɪð] = concealment, hiding-place, secrecy, covering, veil; concealed, hidden, dark, hiding
cuddedig = hidden, concealed, unknown, covered,mysterious, secret, dark
cuddfa = hiding-place, retreat, hoard
cuddiad = a hiding, concealment, secret
cuddio = to hide, conceal, bury, cover
Middle Cornish (Cernewec) cudhe, cidha, citha, cudhb = to hide, conceal, cover
cudhygyc = one that conceals himself, bashful, ashamed
Cornish (Kernewek) kudh = concealed, hidden, secret
kudha (rag) = to conceal, hide (from)
kudhlen = cover, veil
kudhoberys = underhand
kudhva = hideout, lair
kudhys = veiled
Middle Breton cuzaff = secret, confidential
Breton (Brezhoneg kuzh = secret, confidential
kuzh(iadell) / toull-kuzh = hiding place
kuzhat = to hide (oneself)
kuzhet = masked
kuzhadur = eclipse, blanking, concealment
kuzhuter = confidant(e)

Etymology: from the Proto-Indo-European *(s)kewdʰ- from *(s)kewH- (to hide, cover, wrap). Words from the same roots include custodian, hide, house, hut and sky in English [source].

Proto-Celtic *sanestos = secret (advice), whisper, counsel, history
Old Irish (Goídelc) sana(i)s = advice, counsel, whisper, privacy
Irish (Gaeilge) sanas [ˈsˠanˠasˠ] = whisper, hint, suggestion, gloss, glossary
sanasaí = etymologist
sanasaíocht = etymology
Scottish Gaelic (Gàidhlig) sanas [ˈsanəs] = notice, sign, signal, warning, hint, cue, whisper
sanasach = warning, hinting
Manx (Gaelg) sannish = whisper, hint, allusion, suggestion
sansheraght = to whisper, annunciate, speak under breath, whispering
Proto-Brythonic *hanes = history, secret
Middle Welsh (Kymraec) hanes = history, secret
Welsh (Cymraeg) hanes [ˈhanɛs/ˈhanas] = history, chronicle, tale, account, narrative, record, report, intelligence; secret, mystery, whisper, murmur
hanesaf / hanesu = to narrate/write history
hanesydd = historian, historiographer, chronicler
Middle Cornish (Cernewec) hanas = a low sound, whisper
Cornish (Kernewek) hanas = groan, murmur, sigh, whisper
hanasa = to groan, murmur, sigh, whisper

Etymology: uncertain [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Unlimited Web Hosting - Kualo

Knives

Today we’re looking at words for knife, and related words, in Celtic languages.

My Sgian Dubh

Proto-Celtic *skiyenā = knife
*skeno- = knife
Old Irish (Goídelc) scían [ˈɡavul] = knife
Irish (Gaeilge) scian [ʃciənˠ/ʃciːn̪ˠ] = knife, edge, side
scian aráin = bread knife
scian bhoird = table knife
scian feola = carving knife
scian fola = lancet
scian phóca = pocket knife, penknife
scianchlár = knife board
sciantaca knife rest
sceanra = knives, cutlery
Scottish Gaelic (Gàidhlig) sgian [sgʲiən] = knife, blade (of a peat spade)
sgian-dubh = skean dhu
sgian-bhùird = table knife
sgian-pheann = penknife
sgian- phòca(id) = pocket knife
sgian-arain = bread knife
Manx (Gaelg) skynn = knife
skynn annee = scalpel
skynn arran = bread knife
skynn attey = dagger, dirk, poniard, stiletto
skynn foalley = carving knife
skynn phenney/phoagey/phoggaid = penknife
skynn vuird = table knife
skynneyder = cutler
skynneydys = cutlery
Middle Welsh (Kymraec) esgïen / ysgien / sgïen / yskien = knife, sword, rapier
Welsh (Cymraeg) ysgïen / sgien = knife, sword, rapier, cutter, parer, chopper, scymeter
Middle Breton squei(g)aff = to cut
Breton (Brezhoneg) skejañ = to cut, sever, split; severing, cutting, sectioning

Etymology: from the Proto-Indo-European *skei- (to cut) [source]. The Welsh words were probably borrowed from Old Irish.

Proto-Brythonic *kullell = knife
Middle Welsh (Kymraec) celeell, kyllell, kallel = knife
Welsh (Cymraeg) cyllell [ˈkəɬɛɬ/ˈkəɬaɬ] = knife
cyllell bapur = paper knife
cyllell fara = bread knife
cyllell fwrdd = table knife
cyllell gerfio = carving knife
cyllell glun = dagger
Old Cornish collel = knife
Cornish (Kernewek) kollell = knife
kelyllik = pocket knife
Breton (Brezhoneg) kontell [ˈkɔ̃ntɛl] = knife
kontell amann = butter knife
kontell geuz, kontell fourmaj = cheese knife
kontell-vara = bread knife
kontellazh = cutlass
kontelleg = knife
kontilli, kontellerezh = cutlery

Etymology: from the Latin cultellus (small knife, dagger), from culter (knife, razor), possibly from the Proto-Indo-European *(s)kelH- (to cut, slipt, separate) [source], which is the root of the English word shelf [source], or from the PIE *(s)ker- (to cut off), which is also the root of such English words as carnival, carnivore, cortex, curt, sharp, shear and share [source].

English words from the same Latin root (cultellus) include: cutlass and cutlery [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, logainm.ie, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Blubrry podcast hosting

Forks

Today we’re looking at words for fork, and related words, in Celtic languages.

A Fork In The Road

Proto-Celtic *gablā = fork
Gaulish gab(a)los = fork
Old Irish (Goídelc) gabul [ˈɡavul] = fork, branch, gallows, gibbet
Irish (Gaeilge) gabhal [ɡoːəl̪ˠ] = bifurcation, fork, crotch, junction
gabahlán = martin, fork
gabahlóg = fork, forked stick, forked implement
Scottish Gaelic (Gàidhlig) gobahl [ɡoːəl̪ˠ] = bifurcation, fork, crotch, junction
gobahl-gleusaidh = tuning fork
gobahl-roinn = pair of compasses
gobahl-rathaid = road junction
Manx (Gaelg) goal = fork, branch, crotch, crutch, junction, perineum
goal twoaie = rainbow
Proto-Brythonic *gaβl [ˈɡaβl] =fork
Middle Welsh (Kymraec) gafl, gauyl = fork
Welsh (Cymraeg) gafl [gafl] = fork, stride, lap, inner part of the thigh, groin, angle, nook
gaflach arrow, dart, lance, spear, javelin, sickle; fork, stride, hind-legs, groin
gaflachaf, gaflachu = to straddle, walk with the feet wide apart
gaflachog = armed with javelins or spears; astride, bandy-legged, furcated, forked
gaflaw = split open, cleft, forked, in two
gafliaf, gaflio = to straddle, place/sit with the legs wide apart
Cornish (Kernewek) gowl = crotch, fork
gowlek = forked
Old Breton gabl = fork
Breton (Brezhoneg) gaol = fork
gaoliek = forkful
gaoliañ = to mount, bestride, ride (a horse or bicycle)

Etymology: from the Proto-Indo-European *gʰeh₁bʰ- (to grab, take) [source]. The English word gable comes from the Gaulish wood gab(a)los (fork), via the Old French gable [source].

Proto-Celtic *awsetlo- = (flesh-)fork
Old Irish (Goídelc) áel [ɯːl] = trident, meatfork, flesh-fork
Irish (Gaeilge) adhal = fork, trident
Scottish Gaelic (Gàidhlig) adhal [ɤ.əl̪ˠ] = flesh-hook, flesh fork
Manx (Gaelg) aall = table fork, fleshhook

Etymology: possibly from the Proto-Indo-European *h₁ólos (awl) or *ēl- (awl, prong) [source].

Old Irish (Goídelc) forc [fork] = fork, pronged spear
Irish (Gaeilge) forc [fˠoɾˠk] = fork
forc éisc = fish fork
forc féir = hay-fork
forcáil = to fork
Scottish Gaelic (Gàidhlig) forca [ˈfɔr̪ˠxgə] = fork, cramp
forca-fheòir = hayfork
forca-spòlaidh = carving fork
Welsh (Cymraeg) fforc, fforch [fɔrk/fɔrχ]= (table) fork
fforc gig = carving-fork
fforc diwnio = tuning-fork
Cornish (Kernewek) forgh = fork
yn forgh = in fork (in good order = dry and work well – uesd in mining)
forghyes = forked
Breton (Brezhoneg) forc’h = fork
forc’had = gap, spread, distance
forc’hek = forked, bifurcated

Etymology: from the English fork, from the Middle English forke (fork, gallows), from the Old English forca (fork), from the Proto-West-Germanic *furkō (fork), from the Latin furca (fork). The Breton word comes directly from Latin [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, logainm.ie, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Blubrry podcast hosting

Ladles and Spoons

Ladles and Jellyspoons, or if you prefer, Ladies and Gentlemen, today we are look at words for spoon, ladle and related words in Celtic languages.

Welsh Love Spoon

Proto-Celtic *lēgā = spoon
Old Irish (Goídelc) líach [l͈ʲiːa̯x] = spoon, laddle
Irish (Gaeilge) liach [l̠ʲiəx] = laddle, ladleful, measure
liachlán = ladleful
Scottish Gaelic (Gàidhlig) liogh [l̪ʲɤɣ] = blade (of an oar, helicopter), vane (of a mill), ladle, hero
liogh ràimh = oar blade
Manx (Gaelg) lheegh = ladle
lheegh awree = soup ladle
Proto-Brythonic *lluɨɣ = spoon, scoop, ladle, trowel
Middle Welsh (Kymraec) llwy = spoon, ladle, trowel
Welsh (Cymraeg) llwy [ɬuːɨ̯] = spoon, ladle, scoop, trowel, spatula, bucket, float, paddle (of a water-wheel)
llwy de = teaspoon
llwy fwrdd = tablespoon
llwy gawl = soup spoon
llwy grochan, llwy droetir = ladle
llwy bren = wooden spoon
llwy serch = love-spoon
llwyaid = spoonful, shovelful
llwyar(n) = trowel, fire-shovel, slive, scoop, corer, spatula
llwyar(n)u = to spread and smooth with a trowel or shovel
llwyo = to spoon or ladle (out)
llwywr = spoon-maker
Old Cornish loe = spoon
Cornish (Kernewek) lo = spoon
lo balas = trowel
lo de = teaspoon
lo ledan = ladle
lo vras = tablespoon
Old Breton loi = spoon
Middle Breton loa = spoon
Breton (Brezhoneg) loa = spoon, striker, gouge, trowel, pliers
loa-dizourañ = slotted spoon
loa goad = wooden spoon
loa-gafe = teaspoon
loa-voued = soup spoon

Etymology: from the Proto-Indo-European *leyǵʰ- (lick) [source]. The English word lick comes from the same PIE root via the Middle English likken (to lick), the Old English liccian (to lick), the Proto-West Germanic *likkōn (to lick), and the Proto-Germanic *likkōną (to lick) [source]

Irish (Gaeilge) spúnóg [sˠpˠuːˈn̪ˠoːɡ / ˈsˠpˠuːnˠaɡ] = spoon, spoonful
spúnóg tae / spúnóg bheag / taespúnóg = teaspoon
spúnóg mhór / spúnóg bhoird = tablespoon
Scottish Gaelic (Gàidhlig) spàin [sbaːn̪ʲ] = spoon, blade (of an oar)
spàin-bhùird = tablespoon
spàin-fhiodha = wooden spoon
spàin-teatha, spàin-tì = teaspoon
spàinach = like or pertaining to spoons
spàineag = small spoon, small spoonful
Manx (Gaelg) spein = spoon
spein ambee = dessert spoon
spein ooh = egg spoon

Etymology (Irish): from the English spoon, from the Middle English spo(u)ne/spo(o)n (spoon, chip of wood), from the Old English spōn (sliver, chip of wood, shaving), from the Proto-West Germanic *spānu (chip, shaving, spoon), from the Proto-Germanic *spēnuz (chip, flake, shaving), from the Proto-Indo-European *(s)peh₂- (chip, shaving, log, length of wood) [source].

Etymology (Scottish Gaelic and Manx): from the Old Norse spánn/spónn (chip, shaving, spoon), from the Proto-Germanic *spēnuz [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, logainm.ie, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Blubrry podcast hosting

Steps

Words for steps and related words in Celtic languages.

Medieval Estella.

Proto-Celtic *kanxsman = step, act of stepping
Gaulish *kamman = step
Old Irish (Goídelc) céimm [ˈkʲeːmʲ] = step; rank (in a hierarchy)
Irish (Gaeilge) céim [ceːmʲ] = step, degree, rank, pass, ravine, difficulty
céimnigh = to step, grade, graduate
céimniú = stepping, tread, grading, graduation
aischéim = backward step
ardchéim = high rank, dignity, higher degree
bunchéim = primary degree, positive (degree)
coiscéim = footstep, pace
Scottish Gaelic (Gàidhlig) ceum [kʲeːm] = step, footstep, pace, tread, path, degree, measure
cois-cheum = step, pace
ceum-coise = footstep, footpath
Manx (Gaelg) keim = phase, step, degree, stage, standard, stile, grade
keimagh = postgraduate
keimee = to graduate, promote
Proto-Brythonic *kamman = step
Old Welsh cemmein = step
Middle Welsh (Kymraec) cam, camm, kam = step
Welsh (Cymraeg) cam [kam] = step, stride, pace, leap, foot-fall, footprint, trace, progress
camu, camaf = to step over, take a stride, take strides, pace
camâd = stile
Cornish (Kernewek) kamm = pace, step, track
Middle Breton cam = step
Breton (Brezhoneg) kamm = pace, walk tread, (foot)step
kammed = step

Etymology: from the Proto-Celtic *kengeti (to step), from the Proto-Indo-European *(s)keng- (to limp, walk lamely) [source]

Words from the same Gaulish root (*kamman) include: cammīnus (way) in Latin, camino (track, path, road, way, route, journey) and caminar (to walk, stroll, travel) in Spanish, caminho (way, road, path) in Portugese, cammino (walk, path, way) and camminare (to walk, work (function)) in Italian, and chemin (path, way, pathway) in French [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, logainm.ie, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Blubrry podcast hosting

Heat

Words for heat, warmth and related things in Celtic languages.

Flaming torches

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *texstus = heat
Old Irish (Goídelc) tess = heat, warmth
Middle Irish (Gaoidhealg) tess, tes = heat, warmth, sultriness, fervour, zeal
aintes = excessive heat
tesbach, teasbhach = heat, warmth, sultriness, ardour, fury, illess, fever
tessach = feverish heat, fever
tessaide = hot, warm, sultry
tessaigid = to warm, heat
Irish (Gaeilge) teas [tʲasˠ/tʲæsˠ] = heat, hotness, warmth; warm clothing, warm place; degree of hotness; high temperature, feverishness; ardour, passion; hottest, highest, stage
teasach = feverish heat, fever
teasaí = hot, warm; ardent, passionate; hot feverish; hot-tempered, fiery
teasaíocht = heat, warmth; ardour, passion; feverishness; hot temper, fire
teasaire = heater
Scottish Gaelic (Gàidhlig) teas [tʲes] = heat, hotness; temperature; heating (in metallurgy)
teas-mheidh = thermometer
teasach = fever, restlessness (caused by heat), mo(u)lt; thermal
teasadair / teasraiche / teasachan = heater
Manx (Gaelg) çhiass = heat, warmth
çhiassveih = thermometer
çhiasseyder = radiator, heater, warmer
çhiassid = hotness, temperature
çhiassagh = febrile, feverish
Proto-Brythonic tes = heat, warmth
Middle Welsh (Kymraec) tes = heat, warmth
Welsh (Cymraeg) tes [teːs] = heat (of the sun), warmth, (period of) warm weather, sunshine, (heat) haze, mist
cynes [ˈkənɛs] = warm (from cyn (co-) and tes)
tesaint = passion, zeal; heat, warmth
teser = (heat) haze
tesiad = a warming
tesio, tesiaf = to shine (of the sun)
tesog = hot, sunny, close sultry
Old Cornish tes = heat
Middle Cornish (Cernewec) tes = heat, warmth
Cornish (Kernewek) tes = heat
tesa = to heat
tesek = hot
tesel = thermal
Old Breton tes = heat
Middle Breton (Brezhonec) tez, tès = heat
Breton (Brezhoneg) tes = heat

Etymology: from the Proto-Indo-European *tep- (to be warm, to be hot) [source]. Celtic words from fire come from the same PIE root via the Proto-Celtic *teɸnets (fire) [source]

The English word tepid comes from the same PIE root [source].

Proto-Celtic *teɸents = heat
Old Irish (Goídelc) té, tee [tʲeː] = hot, warm; lustful, wanton; comfortable, sheltered; fervent; fierce, keen
Middle Irish (Gaoidhealg) té, te = warm, hot, comfortable, sheltered, fervent, fierce, keen, bold
Irish (Gaeilge) te [tʲɛ] = hot, warm; pungent; ardent, hot-tempered, vehement, hotfoot; affectionate, comfortable
teobhlasta = hot (spicy)
teochroí = warm-heartedness, warmth, affection
teochroíoch = warm-hearted
teocht = warmth, heat, temperature
teofholach = warm-blooded
alathe = lukewarm
téamh = heating, warming, distillation
Scottish Gaelic (Gàidhlig) teth [tʲeh] = hot
ain-teth = scorching, exceedingly hot, ardent, vehement, eager, inflamed
Manx (Gaelg) çheh = fevered, fervent, heated, hot, impassioned, passion, sexually precocious, thermal, warm
çhiow = to warm up, warm, warming up, inclined, yearned, heat,warmed

Etymology from the Proto-Indo-European *tep- (to be warm) [source].

Proto-Celtic *gʷrensos, *gʷrīnnso- = heat
Old Irish (Goídelc) grís = heat (of the sun), fire, embers
Middle Irish (Goídelc) grís, gríss = heat, fire, embers, hot ashes; glow, ardour, valour, passion
Irish (Gaeilge) gríos [ɡɾʲɪsˠ] = hot ashes, embers; heat, glow, ardour; rash, blotches (on skin)
gríosach = glowing
gríosóg = spark from embers, inflamed spot, rash
gríosóir = inciter, agitator
gríostaitneamh = burning, rosy, glow
gríosú = inflammation, incitement, stimulation
Scottish Gaelic (Gàidhlig) grìos [grʲiːs] = begging, entreaty; heat, embers, redness, inflammation, provocation
grìosad [grʲiəsəd] = begging, beseeching, entreating, cursing, swearing, stirring up a fire, provoking
Manx (Gaelg) gree [ɡriː] = heat
greeshagh = arouse (passions), arousing, vibrant, ember
greeshaghey = to aggravate, chivvy, set on, whip up, arouse (passions)
Middle Welsh (Kymraec) gwres, ywres, gỼres = heat, warmth
guressaei = to heat, warm
guressauc, gwressawc = hot, very warm
gwresoca, gwresogi = to make warm or hot
Welsh (Cymraeg) gwres [ɡwreːs] = heat, warmth, hot weather, feverishness, itching; intensity (of feeling), passion, lust, vehemence, ardour, fervour, zeal, enthusiasm
gwresâf, gwresáu = to heat, warm
gwresio, gwresu = to become heated, heat, generate heat, emit warmth
gwresog = hot, very warm, summery, heat-giving, calorific
gwresogi = to make warm or hot, provide warmth, heat
Middle Cornish (Cernewec) gwres = heat
Middle Breton (Brezhonec) groès, groës = heat
Breton (Brezhoneg) gwrez = heat, temperature, ardent, fervent, blazing
gwrezus = calorific
gwrezverk = temperature

Etymology possibly from the Proto-Indo-European *gʷʰer- (warm, hot) [source]. English words from the same PIE root include furnace, gore, thermal and warm [source].

Proto-Celtic *teɸesmis/*tefesmi- = heat
Middle Welsh (Kymraec) tui, tvymyn, tỼym, twym [tuːɨ̯m/tʊi̯m] = warm, (quite) hot, infectious, fervent, intense, passionate, heated, unpleasant, dangerous, heat, fever
twymna, tỼymaỼ, twymo = to make/become warm or hot
twymder = warmness, warmth, hotness, heat
twymyn = fever
Welsh (Cymraeg) twym [tuːɨ̯m/tʊi̯m] = warm, (quite) hot, infectious, fervent, intense, passionate, heated, unpleasant, dangerous, heat, fever
twym(n)af, twym(n)o = to make/become warm or hot, to warm, to heat, to ferment
twymder = warmness, warmth, hotness, heat
twym(n)wr, twymydd = person or thing that warms, heater
twymyn = fever, warm drink
Old Cornish toim, tum = hot, warm, heated
Middle Cornish (Cernewec) tom = hot, warm
tomder = heat, warmth
tomma = to make warm, to warm
tubm = hot, burning
tubma = to make hot, to heat, to warm
Cornish (Kernewek) tomm, tobm = hot, warm
tomm y wos, tobm y woos = hot-blooded
tomma, tobma = to warm, become warm
tommhe, tobmhe = heat, warm
tommheans, tobmheans = heating
tommheans ollvysel, tobmheans ollvesel = global warming
Middle Breton (Brezonec) tomm, toem, tuem = hot, warm, heat
toemaff, tomaff = to heat, to warm up
toemder, tomder = heat
Breton (Brezhoneg) tomm [tɔmː] = hot, warm
tommañ = to heat, to warm up, to be fond of, to become attached to
tommder = heat
tommerez = stove
tommerezh = boiler room

Etymology: from the Proto-Indo-European *tep- (to be warm, to be hot) [source]. Words for fire in Celtic languages come from the same root.

Proto-Celtic *brutus = fermentation, boiling heat
Old Irish (Goídelc) bruth [bruθ] = boiling, fury, glow, heat, rage, vehemence
Middle Irish (Goídelc) bruth = (boiling) heat, blaze, glow, anger, fury, excitement, fervour, valour
bruthach = fiery, furious, vigorous
bruthmar = fiery, raging, furious, ardent
Irish (Gaeilge) bruth [bˠɾˠʊ(h)] = heat, rash, eruption, nap, pile, covering, surf
bruthach = hot, fiery, napped, fluffy
bruthaire = cooker
bruthán = (slight) rash
brufar = ardent, fiery, lively
Scottish Gaelic (Gàidhlig) bruth [bruhθ] = hotness (of skin), hot and confined space, red-hot object, heat, fire
bruthainn [bruhɪn̪ʲ] = sultriness, sultry heat
bruthairneach [bruhər̪n̪ʲəx] = muggy, sultry, sweltry
bruich = to cook, boil
Manx (Gaelg) brooan = rash, eruption, skin disorder
Old Welsh brut = hot, warm
Middle Welsh (Kymraec) brytt, brwt, brwd = hot, warm, heat
brytio = to heat, warm, boil
Welsh (Cymraeg) brwd [bruːd] = hot, warm. heated, ardent, boiled, fervent, zealous, heat, brew(ing),
brwdfrydu = to enthuse, speak or feel with fervour
brwdfrydedd = zeal, enthusiasm, fervour, fanaticism
brwdfrydig = zealous, enthusiastic, fervent, ardent
brwdias = hot, heated, fiery, parboiling
brydio = to heat, warm, boil
Old Cornish bredion = to boil
Middle Cornish (Cernewec) bredion, bridzhen = to boil
Cornish (Kernewek) bryjyon = to boil
bryjys = boiled
Old Breton brot = ember
Middle Breton (Brezonec) broud = ember, excitement
Breton (Brezhoneg) broud [bruːt] = ember, excitement
broudañ [bruˈdɑːdɛn] = to burn, scald
broudus [ˈbruːdys] = stimulant

Etymology: from the Proto-Indo-European *bʰrewh₁- (to boil, brew), from *bʰer- (to boil) [source]. Words for the same roots include bread, brew, broth, burn and fervor in English [source].

Proto-Celtic *kʷoxtos = cooked, hot
Proto-Brythonic *poɨθ [ˈpoɨ̯θ] = cooked, hot
Middle Welsh (Kymraec) poeth = hot, burning
poethi = to heat, warm, burn, scorch, roast
Welsh (Cymraeg) poeth [poːɨ̯θ/pɔi̯θ] = hot, burning, fervent, intense, lustful, roast, cooked
poethaf, poethi = to heat, warm, burn, scorch, roast
poethder = heat, hotness, burning, inflammation, ardour, zeal, fervour
poethineb = passion, ardour, zeal, hot-headedness
Middle Cornish (Cernewec) poth = hot
Cornish (Kernewek) pooth = hot, scorching
potha = to heat, scorch
Middle Breton (Brezonec) poaz = cooked, grilled, burning
poazat, poazet = to cook, bake
Breton (Brezhoneg) poazh [bruːt] = cooked, burned, burning
poazhadur = cooking, baking, roasting
poazhañ = cooking, baking, roasting
poazhat = cooked
poazherez = cooker

Etymology: from the Proto-Indo-European *pokʷ-tó-s from *pekʷ- (to cook, ripen) [source]. Words for the same roots include apricot, biscuit, cook, cuisine and kitchen in English [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Lexicon Cornu-britannicum: A Dictionary of the Ancient Celtic Language of Cornwall, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Etymological Dictionary Of Proto Celtic