Deer

Words for deer in Celtic languages. There were several different words for deer in Proto-Celtic: *wēdus, *karwos, *ellan(t)ī-, *danī- and *yorkos, and also *sidos (stag). They may have referred to different types of deer, but it is not certain which types, apart from *yorkos, which is a roe deer.

Deer

Proto-Celtic *wēdus [ˈweː.dus] = wild
Old Irish (Goídelc) fíad [fʲiːa̯ð] = wild animals, game, especially deer
Irish (Gaeilge) fia [fʲiə] = deer
Scottish Gaelic (Gàidhlig) fiadh [fiəɣ] = deer
Manx (Gaelg) feeaih = deer

Etymology: from the Proto-Indo-European *weydʰ- (wood, wilderness) [source].

Proto-Celtic *karwos = deer, stag
Gaulish caruus / carvos = deer
Old Irish (Goídelc) carbh = deer
Irish (Gaeilge) carria / cairrfhiadh = deer, stag
Scottish Gaelic (Gàidhlig) cair-fhiadh / carbh-fheadh = hart, stag
Manx (Gaelg) çharroo = stag
Proto-Brythonic *karw = deer, stag
Old Welsh *caru = deer
Middle Welsh (kymraec) caru, carv, carw = deer, hart, stag
Welsh (Cymraeg) carw [ˈkaru / ˈkaːru] = deer, hart, stag; lord, nobleman, patron
Old Cornish caruu = stag
Middle Cornish carow = stag
Cornish (Kernewek) karow = stag
Middle Breton caro, qaro = deer
Breton (Brezhoneg) karv = deer

Etymology: from the Proto-Indo-European *ḱerh₂wós, from *ḱerh₂- (horn) [source].

Proto-Celtic *sidos = stag
Old Irish (Goídelc) séd = deer
Welsh (Cymraeg) hydd = stag, hart
Breton (Brezhoneg) heizes = roe-deer, venison, intrepid boy

Etymology: uncertain

Proto-Celtic *ellan(t)ī- / *agliones = deer
Old Irish (Goídelc) ag [aɣ] = bullock, cow, ox; deer, stag
Irish (Gaeilge) agh = cow, ox
agh alla = deer
Scottish Gaelic (Gàidhlig) agh [ɤɣ] = heifer, hind
Welsh (Cymraeg) eilon/eilion = stag, hart

Etymology: possible from the same root as the English word eland (a type of antelope found in South Africa), which from the Dutch eland (elk), from the Old High German elent.

Proto-Celtic *ou̯ījkā = ?
Gaulish cerua = ?
Old Cornish euhic = hind, deer
Old Welsh eguic = hind, deer
Welsh (Cymraeg) ewig = hind, doe, roe; graceful light-footed woman; deer, hart

Etymology: possibly from the Proto-Indo-European *h₂ówis (sheep) [source]

Proto-Celtic *yorkos = roebuck, deer
Gaulish iorkos = deer
Proto-Brythonic *jorx = deer, stag
Welsh (Cymraeg) iwrch [jʊrχ] = roe-deer, roebuck
Old Cornish yorch = roe-deer
Cornish (Kernewek) yorgh = roe-deer
Old Breton iorch = roe-deer
Breton (Brezhoneg) yourc’h = roe-deer, venison, intrepid boy

Etymology: from the Proto-Indo-European *york- (antelope, gazelle) [source].

Proto-Celtic *danī- = deer
Welsh (Cymraeg) danas = deer, fallow deer
Breton (Brezhoneg) demm = deer, fallow deer

Etymology: related to the French daim (hind, doe), from the Latin dāma (fallow deer, buck, doe) [source]

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, MacBain’s Dictionary, In Dúil Bélrai English – Old-Irish Glossary, teanglann.ie, On-Line Manx Dictionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau

Cats

Words for cat in Celtic languages.

Proto-Celtic *kattā = cat
Old Irish (Goídelc) cath = cat
Irish (Gaeilge) cat = cat
cat fireann = tomcat
piscín = kitten
Scottish Gaelic (Gàidhlig) cat [kahd] = cat
cat fireann / moth-chat / cullach-cait = tomcat, bossy child
baircne = female cat, white cat
piseag [piʃag] = kitten
Manx (Gaelg) kayt = feline, cat, puss
kayt firryn = tomcat
pishin / pishanagh = kitten
Proto-Brythonic *kaθ = cat
Middle Welsh (Kymraec) cath, kath = cat
Welsh (Cymraeg) cath [kaθ] = cat, wild cat
cwrcath / gwrcath / cwrcyn = tomcat
cath fenyw = queen, female cat
cath fach = kitten
Old Cornish kat = cat
Middle Cornish cath = cat
Cornish (Kernewek) kath [kaːθ / kæːθ] = cat
kathik = kitten
Breton (Brezhoneg) kazh [ˈkɑːs] = cat, tomcat
kazheg [ˈkɑː.zes] = queen, female cat
kazhig [ˈkɑː.zik] = kitten

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, MacBain’s Dictionary, In Dúil Bélrai English – Old-Irish Glossary, teanglann.ie, On-Line Manx Dictionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau

Smudge, one of my sister's cats

Bears

Words for bear in Celtic languages.

Proto-Celtic *artos = bear
Noric *𐌀𐌓𐌕𐌄(𐌁𐌖𐌈𐌆) (Arte(budz)) = bear(?)
Gaulish *artio = bear
Old Irish (Goídelc) art [ar͈t] = bear, hero, warrior
Scottish Gaelic (Gàidhlig) art [ar̪ˠʃd] = bear (archaic), hero
Proto-Brythonic *arθ [arθ] = bear
Middle Welsh (Kymraec) arth [arθ] = bear
Welsh (Cymraeg) arth [arθ] = bear, fierce or rough person
Cornish (Kernewek) arth [ɒɹθ] = bear
Old Breton ard / arth = bear
Breton (Brezhoneg) arzh = bear

Etymology: from the Proto-Indo-European *h₂ŕ̥tḱos (bear) [Source].

Scottish Gaelic (Gàidhlig) ursa [ur̪ˠsə] = bear
Cornish (Kernewek) ors = bear
Breton (Brezhoneg) ourz = ourz

Etymology: possibly from the Latin ursa (she-bear), from ursus (bear), from the Proto-Italic *orssos (bear), from Proto-Indo-European *h₂ŕ̥tḱos (bear) [Source].

Old Irish (Goídelc) mathgamain [ˈmaθɣəṽənʲ] = bear
Irish (Gaeilge) mathúin [ˈmˠahuːnʲ] = bear
Scottish Gaelic (Gàidhlig) mathan [ˈmahan] = bear
Manx (Gaelg) maghouin = bear

Etymology: from the Old Irish math (good) and gamuin (calf) [Source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, MacBain’s Dictionary, In Dúil Bélrai English – Old-Irish Glossary, teanglann.ie, On-Line Manx Dictionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau

bears

Clean & Pure

Words for clean in Celtic languages.

Proto-Celtic *glanos = clean, clear
Old Irish (Goídelc) glan [ɡlan] = clear, pure, clear
Irish (Gaeilge) glan [ɡlˠanˠ] = clean, clear, pure, bright, well-made, distinct; complete, extact
Scottish Gaelic (Gàidhlig) glan [gl̪ˠan] = clean, pure, bright, sheer, downright, great, grand, grovy
Manx (Gaelg) glen = clean, fair, fresh-coloured, clear, pure, chaste, hygienic, sheer, emphatic, downright, peremptory, flat (refusal), cloudless, undefiled, clearcut, unclouded
Proto-Brythonic *glan [ˈɡlan] = clean, clear
Middle Welsh (Kymraec) glan = clean, clear
Welsh (Cymraeg) glân [glan] = clean, cleansed, neat; clear of sin, pure, good, virtuous, uncorrupted, undefiled, fair, honest, sincere; holy; fair of countenance, beautiful, handsome; complete, clean, utter, entire
Cornish (Kernewek) glan = clear, clean, pure
Old Breton glan = pure
Middle Breton glan = pure
Breton (Brezhoneg) glan = pure

Etymology: possibly from the Proto-Indo-European *ǵʰl̥h₃-nó-s, *ǵʰelh₃- (green, yellow) [Source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, , Am Faclair Beag, MacBain’s Dictionary, In Dúil Bélrai English – Old-Irish Glossary, teanglann.ie, On-Line Manx Dictionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau

Gentle treasure

Words for gift, treasure, benefit in Celtic languages.

Proto-Celtic *moinis = treasure, precious object
Old Irish (Goídelc) moín = gift, benefit
Irish (Gaeilge) maoin [mˠiːnʲ] = gift, benefit, property, wealth, treasure (term of endearment)
Scottish Gaelic (Gàidhlig) maoin [mɯːn̪ʲ] = asset, wealth, fund, gear, goods
Manx (Gaelg) mayn = property, good order
Proto-Brythonic *muɨn = beautiful
Old Welsh muin = worth, value
Middle Welsh (Kymraec) mwyn = worth, value
Welsh (Cymraeg) mwyn [muːɨ̯n / mʊi̯n] = tender, mild, gentle, meek, amiable, loving, kind, obliging, courteous, noble, fair, pleasant, sweet-sounding, melodious, soft, soothing
Old Cornish muin = gracile
Old Breton moin = delicate
Middle Breton moen = thin
Breton (Brezhoneg) moan [ˈmwãːn] = thin, slender

Etymology: from the Proto-Indo-European moynis [Source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, , Am Faclair Beag, MacBain’s Dictionary, In Dúil Bélrai English – Old-Irish Glossary, teanglann.ie, On-Line Manx Dictionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau

Treasure 013-1

Animals

Words for animal and related beasts in Celtic languages.

Animals / Anifeiliad

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *mīlom = animal
Old Irish (Goídelc) míl = animal, louse, hare
Middle Irish (Gaoidhealg) míl, miol [mʲiːl] = animal, louse
Irish (Gaeilge) míol [mʲiːlˠ, mʲiːl] = animal, creature, insect, louse
míolach = lousy, verminous, measly, mean, full of animals
míolachán = verminous person or animal
míoladóir = louse-picker, scrounger
míoladóireacht = picking live, scrounging
míoleolaí = zoologist
míoleolaíocht = zoology
míolra = vermin
Scottish Gaelic (Gàidhlig) mial [miəl̪ˠ] = louse, tick, animal (archaic)
mialach [miəl̪ˠəx] = lousy, abounding in live, harmless
mialachd [miəl̪ˠəxg] = lousiness, harmlessness
mialtag [miəl̪ˠdag] = gnat
mial-bhalla = bedbug
mial-eòlas = = zoology
Manx (Gaelg) meeyl [miːl] = gnat, insect, louse, gnat
meeyllagh = insectlike, lousy, verminous
meeyllyn = vermin, flies
meeyllaghys = lousiness
Proto-Brythonic *mil [ˈmiːl] = animal
Middle Welsh (Kymraec) mil = animal, beast, creature
Welsh (Cymraeg) mil [miːl] = animal, beast, creature
milaidd = pertaining to animals, like an animal, bestial
mildraeth, mildraith = zoology, zoography, natural history
mildraethydd = zoologist, zoographer
milfa = menagerie
milfeddyg = verterinary, surgeon, farrier
milgi = greyhound
enfil = animal, beast, creature
Middle Cornish (Cernewec) mil = animal, beast
milen = brutish, brutal, cruel
milgy = hound, greyhound
Cornish (Kernewek) mil = animal
milonieth = zoology
milus = brutal
miluster = brutality
milva = zoo
milvedhek = vet, vetinary surgeon
Middle Breton mil = animal
Breton (Brezhoneg) mil [ˈmiːl] = animal
euzhvil = monster
morvil = whale

Etymology: from the Proto-Indo-European *(s)meh₁l- (small animal) [source].

Old Irish (Goídelc) anmandae, anmande = animal, creature
Middle Irish (Gaoidhealg) anmandae = living creature, animal, beast, head of cattle
Irish (Gaeilge) ainmhí [anʲəvʲiː]= animal, brute, monster
ainmhíoch = animal, brutish
ainmhíocht = animal nature, brutishness
Scottish Gaelic (Gàidhlig) ainmhidh [ɛnɛvɪ] = animal, beast of burden, heifer
ainmhidheach [ɛnɛvɪjəx] = brutish, beastly
ainmhidheachd [ɛnɛvɪjəxg] = brutality, brutishness

Etymology: from the Old Irish ainim(m) (soul, life), from the Latin anima (soul, spirt, life; breath), or from the Proto-Celtic *anaman (soul, spirit), from Proto-Indo-European *h₂enh₁mos, from *h₂enh₁- (breathe), which is also the root of the English word animal [source].

Middle Welsh (Kymraec) aniueileit, anyueyl, anieuil = animal, beast, creature
aniueileid, anifeilyeid, anifeiliaidd = animal-like, bestial
Welsh (Cymraeg) anifail [aˈnɪvai̯l / aˈniːvai̯l] = animal, beast, creature
anifeil(i)aidd = animal-like, bestial, brutish, savage, foul
anifeilig = animal(-like), bestial, brutal
anifeiliol = animal(-like), bestial, beastly, brutal
anifeilrwydd = carnality, sensuality
Middle Cornish (Cernewec) eneval = animal
enevales = female animal
Cornish (Kernewek) eneval = animal
eneval dov = pet
Middle Breton (Brezonec) aneual, anneual = animal
Breton (Brezhoneg) aneval [ãˈneːval] = animal

Etymology: from the Latin animal (animal, living creature), from animālis (animate, living), from anima (soul, spirt, life; breath) [source].

Proto-Celtic *betrixs = (?)
Old Irish (Goídelc) bethadach = animal
Middle Irish (Gaoidhealg) bethach, bethadach = animal, creature, beast
Irish (Gaeilge) beithíoch [bʲɛˈhiəx / ˈbʲɛhiəx / ˈbʲɛhiə(h)] = beast, (large) animal, brute; (large) specimen of creature, bovine animal; heifer, cow, cattle, horse
Scottish Gaelic (Gàidhlig) beathach [bɛhəx] = animal, beast, head of cattle, brute
beathachachadh [bɛhəxəɣ] = living, feeding, nourishing, sustaining, nourishment, nutrition
beathachail [bɛhəxal] = nutritious, nutritional
beathachair [bɛhəxɛrʲ] = animator
beathaich [bɛhɪç] = feed, nourish, support, sustain
beithir [behɪrʲ] = any wild or savage thing, beast; thunderbolt; lightning; strong gust of wind; warrior, hero
Manx (Gaelg) baagh = animal, pet, beast
beishtagh = beastly, bestial, brutish, monstrous, filthy

Etymology: from the Middle Irish betha (life), from Old Irish bethu (life), from Proto-Celtic *biwotūts (life), from *biwos (alive), from Proto-Indo-European *gʷih₃wós (alive) [source].

Words from the same roots include words for food and life in Celtic languages, quick and zoo in English, and vida (life) in Spanish [source].

Proto-Celtic *lutno- = (young) animal
Scottish Gaelic (Gàidhlig) loth [l̪ˠɔh] = fily, foal, colt
lothag [l̪ˠɔhag] = young colt / filly / foal
lothaire [l̪ˠɔhɪrʲə] = gangly / spindly person
lothach [l̪ˠɔhəx] = abounding in fillies / foals / colts
Manx (Gaelg) lhiy = colt
Middle Welsh (Kymraec) lluden, llydyn, llwdyn = (young) animal, beast
llwdyngar = involving (carnal) bestiality
Welsh (Cymraeg) llwdn = the young of an animal (colt, foal, kid, etc), animal, beast, young man, youth, oaf, dolt
llwdngar = involving (carnal) bestiality
Middle Cornish (Cernewec) lodn = young cow or sheep, young ox, bullock, steer, wether
Cornish (Kernewek) lodn = bullock, young ox
lodnek = bovine
lodnow = cattle
Middle Breton (Brezonec) loeznet, loezn, loznet = animal, beast
loeznedus = abounding in animals
Breton (Brezhoneg) loen [ˈlwẽːn] = animal, beast
loeniñ = to brutalise, labour, punish
loenedus = gamey
loenegezh = bestiality
loenek = animal, bestial, brutish

Etymology: from PIE *polH- (animal young), from *peh₂w- (smallness). Words from the same roots include few, filly, foal, pony and puppy in English [source].

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Lexicon Cornu-britannicum: A Dictionary of the Ancient Celtic Language of Cornwall, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Donkeys

Words for donkey (Equus asinus) and related beasts in Celtic languages.

The Donkey Sanctuary

Old Irish (Goídelc) asal = ass, she-ass
Middle Irish (Gaoidhealg) asal, assal = ass, she-ass
asan, assan = ass
Irish (Gaeilge) asal [ˈasˠəlˠ] = ass, donkey
láir asail = she-ass
searrach asail = donkey foal
Scottish Gaelic (Gàidhlig) asal [asal̪ˠ]= ass, donkey
aiseal [aʃəl̪ˠ] = ass, donkey
asan [asan] = ass, donkey
asalach = asinine
asal-stiallach = zebra
leth-asal = mule
Manx (Gaelg) assyl = ass, donkey
assylagh = asinine
laair assyl = female donkey, jenny, she-ass
sharragh assyl = donkey foal
lieh-assyl, cabbyl assylagh = mule
Middle Welsh (Kymraec) asin, assyn = (male) donkey / (he-)ass
assenn, assen = donkey, ass; female donkey, she-ass, jenny
asennic = little/young (female) donkey
Welsh (Cymraeg) asyn [ˈasɨ̞n / ˈasɪn] = (male) donkey / (he-)ass, an absurd or stubborn person
asyneiddiwch = asininity, mulishness, stupidity, obstinacy
asynnaidd = asininie, mulish, stupid, obstinate
asynnyn = little/young donkey
asen [ˈasɛn] = donkey, ass; female donkey, she-ass, jenny
asennig = little/young (female) donkey
asennyn = young/little ass
Middle Cornish (Cernewec) asen = ass, donkey
Cornish (Kernewek) asen = ass, donkey
asenik = ass foal
Middle Breton (Brezonec) azen, asenn, asen = donkey, ignorant man
azenaat = to become ignorant
azenañ, asénna = to give birth, farrowing (donkey)
azener = donkey-driver
azenerezh = stupid/idiotic comment, stupidity
azenez = she-ass
azenig = baby/little donkey
Breton (Brezhoneg) azen = donkey
azenañ = to give birth, farrowing (donkey)

Etymology: the Brythonic words come from the Latin asina from asinus (donkey, ass), which is of unknown origin [source]. The Goidelic words come from the same root via the Latin asellus (young ass, donkey) [source].

The English word ass (donkey) was borrowed from an old Brythonic language, via the Middle English asse (ass, donkey) and the Old English assa and assen (she-ass) [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Pigs

Words for pig and related beasts in Celtic languages:

Pigs

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *mokkus = pig
*mokk(w)yatis = swineherd
Old Irish (Goídelc) mucc [muk] = pig, sow; a war engine: a shed to cover sappers
muccaid [ˈmukiðʲ] = swineherd
muccaidecht [ˈmukiðʲext] = herding swine
Middle Irish (Gaoidhealg) muc, mucc = pig, sow
muc(c)ach = pertaining to swine
muc(c)aid = swineherd
muc(c)aidecht = herding swine
muc(c)álach = a brood or litter of pigs
muc(c)lach = piggery
Irish (Gaeilge) muc [mˠʊk] = pig; heap, bank, drift; scowl; sow
mucachán = (of person) pig, swine
mucaire = slovenly worker
mucaireacht = slovenly work
mucais = pit sty; dirty, slovely person; hogback
muicí = swineherd
muicíocht = swine-herding
Scottish Gaelic (Gàidhlig) muc [muxɡ] = pig, sow
mucag [muxgag] = little pig, piggy, (rose)hip
mucaidh = swineherd
mucaireachd = swineherding, herding pigs
muicfheoil [muçgʲɔl] = pork
muc-mhara [muxgˈvarə] = whale
muc-stigean = porpoise
Manx (Gaelg) muc = hog, swine, pig, grunter
muclagh = piggery, pigsty, sty
muick = swine
bochilley muickey = swineherd
muc hallooin = aardvark
muc varrey = whale, porpoise
Proto-Brythonic *mox = pig
*möxjad = swineherd
Middle Welsh (Kymraec) moch = pigs, swine
mochduy = pigsty
mochawg = piggish, swinish
meichiat, meicheit, meichad = swineherd
Welsh (Cymraeg) moch [moːχ] = pigs, swine, hogs; greedy, dirty, lazy, drunk, or immoral persons; small pumps used underground in coal-mines to remove water
mochyn [ˈmɔχɨ̞n / ˈmoːχɪn] = pig, swine, hog
mocha, mochi, mochian = to behave like a pig, wallow, grunt, defile, sully
mochach = contemptible or swinish people
mochaidd = swinish, filthy, dirty, vile, immoral, greedy
mochdra = filthiness, dirtines
mochdy = pigsty
mochgig = pork, ham, bacon
mochog = piggish, swinish
mochwr = swineherd, pig-dealer, untidy workman
meich(i)ad = swineherd
Middle Cornish (Cernewec) moch, môch = pigs
mochyn = pig
Cornish (Kernewek) mogh [mɔːx / moːʰ] = pigs, swine
Old Breton moch = pigs, swine
mochiat = swineherd
Middle Breton (Brezonec) moch = pigs, swine
Breton (Brezhoneg) moc’h [moːχ] = pigs, swine
moc’haer = swineherd

Etymology: borrowed from a non-Indo-European substrate language. Words from the same Proto-Celtic root include mocke (a slovenly woman) in Middle Dutch and moche (sow, female pig) in Middle High German [source].

Old Irish (Goídelc) cullach [ˈkul͈ax] = boar, stallion
muccullach = boar
Middle Irish (Gaoidhealg) cullach, colach = boar, stallion
Irish (Gaeilge) collach [kəˈl̪ˠɑx / ˈkɔl̪ˠəx / ˈkʌl̪ˠax] = boar (male pig); male crab; crude, fleshy, person
Scottish Gaelic (Gàidhlig) cullach = mature male (unneutered) animal (such as boars, hogs, etc)
Manx (Gaelg) collagh = boar, male, stallion
collagh muc = boar (domestic)
Welsh (Cymraeg) ceilliog = having testicles, uncastrated, entire, male
Middle Breton (Brezonec) callouch, qalloc’h, calloc’h = entire, standard, stallion
Breton (Brezhoneg) kalloc’h = entire

Etymology: from Proto-Celtic *kalljo- (testicle).

Proto-Celtic *t(w)orkos = boar (pig)
Old Irish (Goídelc) torc [tork] = (wild) boar, chieften, hero
Middle Irish (Gaoidhealg) torc = (wild) boar, chieftan, hero
Irish (Gaeilge) torc [t̪ˠɔɾˠk / t̪ˠʌɾˠk] = (wild) boar, hog; portly, corpulent person, man of substance
torcán = little, young boar; small corpulent person
torc allta = wild boar
torc-chú = boar hound
torcshleá = boar-spear
Scottish Gaelic (Gàidhlig) torc = [tɔr̪ˠxg] = boar, hog
torc-nimhe, torc-fiadhaich = wild boar
Middle Welsh (Kymraec) tỽrch, twrch, tyrch = hog, (wild) boar, mole
Welsh (Cymraeg) twrch [tʊrχ] = hog, (wild) boar, mole
twrch (y) coed = woodlouse
twrch daear = mole, badger
tyrchu, tyrchio = to burrow, dig (up), root up, nuzzle, rummage; to catch (moles)
tyrchaidd = hoglike, hoggish, swinish, greedy
tyrchwr, trychydd = mole-catcher, bulldozer
Old Cornish torch = hog
Middle Cornish (Cernewc) torch = hog
Cornish (Kernewek) torgh = hog, boar
Old Breton torch = boar
Middle Breton (Brezonec) tourch = boar, ram; a debauched man
Breton (Brezhoneg) tourc’h = boar, macho, debauched

Etymology: from the Proto-Indo-European *twerḱ- (to cut) [source]. English words from the same PIE root include trunk, truculent and sarcasm [source].

Proto-Celtic *sukkos = pig
Old Irish (Goídelc) socc = pig, sow
Middle Irish (Gaoidhealg) suic, socc, soc = snout, ploughshare
Irish (Gaeilge) soc [sˠɔk] = sow
socach = nozzled, snouted, beaked, pointed
socadán = person with pointed face, nosy person, interloper, busybody
Scottish Gaelic (Gàidhlig) soc [sɔxg] = beak, snout, sockt, ploughshare, short, chubby person
socach [sɔxgəx] = snouted, beaked
Manx (Gaelg) sock = bow, nose, snout, tow; ploughshare, nozzle
Proto-Brythonic *hux = pig
*sux = ploughshare
Welsh (Cymraeg) hwch [huːχ] = sow, pig, swine, dirty creature
Old Cornish hoch = pig, hog
Middle Cornish (Cernewec) hoch = pig, hog
hochwayu = hog-spear
Cornish (Kernewek) hogh = hog, pig, swine
hogh Gyni = Guinea pig
hoghwuwa = to pigstick
hoghwuwans = pig sticking
Old Breton hoch = sow
Middle Breton (Brezonec) houch, houc’h, hoh = sow
oc’hal, hoc’ha, hoc’he = to grunt, oink
oc’hellât, houc’hellat = to burrow, dig
hoch-goez, houch guez = wild boar
oh mor, hoc’h-mor = porpoise
houc’h-tourc’h = boar
Breton (Brezhoneg) houc’h = pig (male, often neutered)

Etymology: from the Proto-Indo-European suH- (pig, hog, swine). The English word hog was possibly borrowed into Old English from Welsh. Other words from the same Proto-Celtic root include socket in English, and soc (ploughshare) in French [source].

Proto-Celtic *ɸorkos = piglet
Gaulish *orkos = pork, piglet
Old Irish (Goídelc) orc [ork] = piglet
Middle Irish (Gaoidhealg) orc = young pig
Irish (Gaeilge) arc(án) = piglet
Scottish Gaelic (Gàidhlig) orc [ɔr̪ˠxg] = young animal, offspring (esp. piglet or sheep); whale (archaic)
orcan [ɔr̪ˠxgan] = piglet, young pig
Manx (Gaelg) ark = young pig, piglet, sucking pig
Pictish orc = piglet, young pig

Etymology: from the Proto-Indo-European pórḱos (piglet), which is also the root of the English word farrow (a litter of piglets), and the German word Ferkel (piglet) [source].

The name Orkney comes from the Old Norse Orkneyjar (seal islands), from orkn (seal) and ey (island). It is thought that Norwegian settlers reinterpreted the original Pictish tribal name element orc (piglet) [source].

Proto-Celtic *banwos = pig
Gaulish Banuus, Banuo = pig
Old Irish (Goídelc) banb [ban͈v] = piglet, young pig
Middle Irish (Gaoidhealg) banb, bainb = young pig
Irish (Gaeilge) banbh [ˈbˠanˠəvˠ] = piglet; Ace of Hearts
Middle Irish (Gaoidhealg) banb, bainb = young pig
Scottish Gaelic (Gàidhlig) banbh [banav] = young pig, piglet
banbhan [banavan] = small piglet
banbhradh [banavrəɣ] = herd of piglets
Manx (Gaelg) bannoo = sucking pig, piglet
Middle Welsh (Kymraec) banv = (young) pig, piglet
Welsh (Cymraeg) banw = (young) pig, piglet, weaned pig, hog; young animal
Old Cornish baneu = sow
Middle Cornish (Cernewec) banb = sow
Cornish (Kernewek) banow = sow
Middle Breton (Brezonec) banv = sow, pig
Breton (Brezhoneg) banv = mother sow

Etymology: unknown – possibly from a non-Indo-European language [source].

Proto-Brythonic *porxell = piglet
Middle Welsh (Kymraec) porchell, parchell = (young) pig, piglet
Welsh (Cymraeg) porchell [ˈpɔrχɛɬ] = sucking-pig, piglet, little pig, porker, pig, swine, hog
Old Cornish porchel = young pig, piglet
Middle Cornish (Cernewec) porhel = young pig, piglet
Cornish (Kernewek) porghel = young pig, piglet
porghellik = piglet, sucking pig
Old Breton porchill = piglet
Middle Breton (Brezonec) porhell, porchell, porchel = piglet
porchelles = sow
Breton (Brezhoneg) porc’helleg = piglet

Etymology: from the Late Latin porcellus (piglet), from the Latin porcus (pig), from the Proto-Italic *porkos (pig) from the Proto-Indo-European pórḱos (piglet) [source]. Words from the same PIE root include varken (pig) in Dutch, pork in English, and porc (pig, pork) in French [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Goats

Words for goats in Celtic languages.
Oes gafr eto?

Proto-Celtic *gabros = goat
Gaulish gabrus = goat
Old Irish (Goídelc) gabor [ˈɡavor] = goat
Irish (Gaeilge) gabhar [ɡəuɾˠ] = goat; Capricorn; scad, horse-mackerel
Scottish Gaelic (Gàidhlig) gohbar [ɡo.əɾ] = goat, Capricorn
Manx (Gaelg) goayr = goat, stooge, scad
Proto-Brythonic *gaβr = goat
Middle Welsh (Kymraec) gauar = goat
Welsh (Cymraeg) gafr [ɡavr] = goat
Old Cornish gauar = goat
Cornish (Kernewek) gaver = goat
Old Breton gabr = goat
Breton (Brezhoneg) gavr = goat

Etymology: from the Proto-Indo-European *kápros (goat) [source].

Proto-Celtic *bukkos = goat
Gaulish *bukkos = male goat
Old Irish (Goídelc) boc = he-goat, billy goat
Middle Irish (Gaoidhealg) boc = he-goat, billy goat
Irish (Gaeilge) boc = buck, playboy
poc = buck (of deer or goat)
pocán = billy goat
poc gabhair = billy goat
Scottish Gaelic (Gàidhlig) boc [bɔxg] = buck (esp. of deer and goats)
boc-gobhair = billy goat
Manx (Gaelg) bock = male, he, josser, swell, buck, gelding
bock goayr = billy goat
Welsh (Cymraeg) bwch [buːχ] = buck
bwch gafr = billy goat
Cornish (Kernewek) bogh = billy goat
Breton (Brezhoneg) bo(u)c’h = billy goat

Etymology: from Proto-Indo-European *bʰuǵ- (goat, buck, ram) [source], which is also the root of the English word buck.

Irish (Gaeilge) minseach = nanny goat
Scottish Gaelic (Gàidhlig) minnseag = nanny goat
Manx (Gaelg) mannan = nanny goat

Etymology: unknown

Proto-Celtic *menno- = young of an animal, kid
Middle Irish (Gaoidhealg) menn = kid, young goat
Irish (Gaeilge) meann = kid, young goat
Scottish Gaelic (Gàidhlig) meann [mjaun̪ˠ]= kid, young goat
Manx (Gaelg) mannan = kid, young goat
Middle Welsh (Kymraec) myn, mỳn = kid, young goat
Welsh (Cymraeg) myn = kid, young goat
myn gafr = kid, young goat
Old Cornish min = kid, young goat
Middle Cornish myn = kid, young goat
Cornish (Kernewek) min = kid goats
minen = kid goat
Breton (Brezhoneg) menn = kid goat
menn-gavr = kid, young goat

Etymology: from Proto-Indo-European *men- (small) [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, MacBain’s Dictionary, In Dúil Bélrai English – Old-Irish Glossary, teanglann.ie, On-Line Manx Dictionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau

Sheep

Words for sheep and related words in Celtic languages.

Sheep in Gleann Cholm Cille

Proto-Celtic *kaɸrāxs = sheep
Old Irish (Goídelc) cáera, caíra [ˈkaːi̯ra] = ox, cow
Irish (Gaeilge) caora [ˈkeːɾˠə / ˈkiːɾˠə] = sheep, ewe
Scottish Gaelic (Gàidhlig) caora [kɯːrə] = sheep, sheepish person
Manx (Gaelg) keyrrey = sheep
Middle Welsh (Kymraec) kaeriwrch = roebuck
Welsh (Cymraeg) caer = sheep (archaic)
caeriwrch / cariwrch = roebuck

Etymology: possibly from the Proto-Indo-European *kápros (goat) [source].

Proto-Celtic *damos = ox, bull, domesticated animal
*dametos = sheep
Old Irish (Goídelc) dam [daṽ] = ox, stag, hero, champion
Irish (Gaeilge) damh [d̪ˠaw] = ox, stag; strong man, champion, corpulent person
damh alla = stag
damh comhair = one of a pair of oxen, yokefellow; equal, peer
damháire = bellowing, lowing (of oxen), belling (of stag)
damhán = small ox
damhra = oxen, yoke of oxen; stags, herd of deer
Scottish Gaelic (Gàidhlig) damh [dav] = stag (antlered, up to 4 yrs old), ox, oaf, crab missing a claw
damh-féidh = hart, stag
cho dall ri damh ann an ceò = as blind as a bat in daylight (“as blind as an ox in the fog”)
Manx (Gaelg) dow = ox, hart, stag
Proto-Brythonic *daβ̃ad = sheep
Middle Welsh (Kymraec) dauat, davad = sheep
Welsh (Cymraeg) dafad [ˈdavad/ˈdaːvad] = sheep, ewe; one who is under the charge of a spiritual pastor
defaid cymorth = sheep given to a needy person to form the nucleus of a flock
dafad ddu = black sheep, prodigal son, ne’er do-well of a family
defaid Dafydd Jos = waves, billows (“David Jones’ sheep”)
mynd yn draed defaid = to go to ruin (“to become sheep’s feet”)
Old Cornish dauat = sheep
Cornish (Kernewek) davas = ewe, sheep
kig davas = mutton
Breton (Brezhoneg) dañvad [ˈdãː.vat] = sheep; overly kind, gentle person; cuckold, flock; small, fluffy clouds, foamy waves
dañvadez = ewe

Etymology: the Brythonic words come from *dametos, which comes from *damos. Both these words come from the Proto-Indo-European *demh₂- (to domesticate, tame) [source]. The English words tame, (in)domitable and danger come from the same PIE root [source].

Proto-Celtic *retio- = ram
Old Irish (Goídelc) reithe [r͈ʲeθʲe] = ram; boats used as fireships
Irish (Gaeilge) reithe = ram
Scottish Gaelic (Gàidhlig) reithe [r͈ʲe.ə] = ram, tup; Aries
Manx (Gaelg) rea = ram, tup

Etymology: unknown [source].

Middle Welsh (Kymraec) hwrd, hwrt = ram
Welsh (Cymraeg) hwrdd = ram; a stupid person; battering ram; rammer, beater; Aries
Old Cornish horþ = ram
Middle Cornish hordh = ram
Cornish (Kernewek) hordh = ram
Breton (Brezhoneg) (h)ourz = ram

Etymology: unknown.

Proto-Celtic *moltos = ram, wether (castrated ram)
Gaulish *multon = sheep
Old Irish (Goídelc) molt [mol͈t] = ram, wether
Irish (Gaeilge) molt = wether, sulky, morose person
Scottish Gaelic (Gàidhlig) molt [mul̪ˠt̪ˠ] = wether
Manx (Gaelg) mohlt = castrated sheep, wether, mutton
Middle Welsh (Kymraec) mollt = castrated ram, wether, mutton
Welsh (Cymraeg) mollt [moːɬd / mɔɬt] = castrated ram, wether, mutton
Cornish (Kernewek) mols = wether, sheep
Middle Breton mout, maout = ram
Breton (Brezhoneg) maout [ˈmɔwt] = ram, mutton; champion, trophy

Etymology: uncertain, possibly from the Proto-Indo-European *(h₂)moldus (soft, weak) [source].

The Gaulish *multon is the root of the French word mouton (sheep, mutton), via the Vulgar Latin moltō (wether), and also of the Galician word motóa (sheep), and the English word mutton [source].

Proto-Celtic *ognos = lamb
Old Irish (Goídelc) úan [uːa̯n] = lamb
Irish (Gaeilge) uan = lamb
Scottish Gaelic (Gàidhlig) uan [uən] = lamb
Manx (Gaelg) eayn = lamb
Brythonic *oɨn = lamb
Welsh (Cymraeg) oen [oːɨ̯n / ɔi̯n] = lamb
Old Cornish oin = lamb
Cornish (Kernewek) oen = lamb
Breton (Brezhoneg) oan = lamb

Etymology: from the Proto-Indo-European *h₂egʷnós (lamb) [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, MacBain’s Dictionary, teanglann.ie, On-Line Manx Dictionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau