Wild

Words for wild and related words, in Celtic languages.

Gleann Nam Fiadh ..

Proto-Celtic *wēdus/*weido- [ˈweː.dus] = wild
*weido-mokku- wild pig
Old Irish (Goídelc) fíad [fʲiːa̯ð] = wasteland, wilderness; uncultivated land, territory, land
Irish (Gaeilge) fia [fʲiːɾˠ] = waste, wilderness; land, territory
fiabheatha = wildlife
fiáin = wild, uncultivated, undomesticated, uncontrolled, tempestuous, intensely eager
fiánta = wild, fierce, savage
fiántas = wildness, fierceness, savageness; wilderness
fiata = wild, fierce, angry; shy
fiatacht = wildness, fierceness, sternness, anger
fiatúil = wild, coarse, rough
Scottish Gaelic (Gàidhlig) fiadh [fiəɣ] = lord; wildness, wilderness (archaic)
fiadhan [fiə.an] = wildness, shyness, feral
fiadhaich [fiə.ɪç] = untamed, uncultivated, wild; fierce; off (food & drink); extremely
fiadhaichead [fiə.ɪçəd] = savageness, wildness, savagery
fiadhain [fia.ɛn̯ʲ] = wild, untamed
fiadhtachd [fiəhdəxg] = wildness, fierceness
faoileachail [fɯːləxal] = wild, savage
Manx (Gaelg) feie = natural, wild, savage
faasagh = wild, desolate, wilderness, waste place, desert
feiar, feiaragh = savage
Proto-Brythonic *guɨð = wild
Middle Welsh (Kymraec) gŵydd, gvyd = rude (uncultivated), savage, wild
Welsh (Cymraeg) gŵydd [ɡuːɨ̯ð/ɡʊi̯ð] = wild, untamed, savage, untilled, uncultivated, woody, overgrown, desolate, desert; unploughed land, fallow land
Old Cornish guir = wild
Middle Cornish gwyr, guyr = wild
Cornish (Kernewek) goodh = wild
Old Breton guoid, guoed = wild
Middle Breton goez = wild
Breton (Brezhoneg) gouez = wild, fierce, ferocious, brutal, rustic

Etmology: possibly from the Proto-Indo-European *weydʰ- (wood, wilderness). Words for Gael(ic) come from the same root [source].

Disambiguation
There are several words in Welsh similar to gŵydd, each of which has different meanings and origins:

  • gŵydd = wild, untamed, savage
  • gŵydd = presence, sight, face, from the Proto-Celtic *wēdos (sight, presence) [source]
  • gŵydd = goose, simpleton. From the Proto-Celtic *gesdā (goose) [source]
  • gŵydd = grave, sepulchre, burial-mound, tumulus. Possibly related to gwŷdd (tree), or to gŵydd (wild)
  • gwŷdd/gŵydd = knowledge, science. Related to gwybod (to know)
  • gwŷdd = tree(s), branches, twigs, forest, woods, shrub(s), lineage. From the Proto-Celtic *widus (wood, trees) [more details]
  • gwëydd/gwehydd/gwŷdd = weaver, composer of poetry, weaver of songs. From gwau (to weave), from the Proto-Celtic *wegyeti (to weave) [source]
Proto-Celtic *gʷeltis wild
Old Irish (Goídelc) geilt [fʲiːa̯ð] = wasteland, wilderness; uncultivated land, territory, land
Middle Irish (Gaoidhealg) geilt/gelt = madman, lunatic
Irish (Gaeilge) gealt [ɟal̪ˠt̪ˠ] = crazy person, lunatic; panic-stricken person, naked fugitive
gealtach = crazed, insane, wild, panic-stricken person or animal
gealtachas = craziness, lunacy, panic, terror
gealtacht = lunacy, insanity, wildness, panic
gealtlann = lunatic asylum
gealtra = (gang of) wild, mischievous children
Scottish Gaelic (Gàidhlig) geilt [gʲeldʲ] = terror, fear, dread, skittishness
gaelachan [gʲal̪ˠəxan] = lunatic
tinneas na gealaich = lunacy, madness, insanity (archaic)
Manx (Gaelg) doghanagh = ill, diseased, disoredered, morbid, sickly
eayst-ghoghanagh = lunatic
far-ghoghanagh = malingerer
Proto-Brythonic *gwɨlt [ˈɡwiːr] = wild
Middle Welsh (Kymraec) guyll, gwyllt = rude (uncultivated), savage, wild
Welsh (Cymraeg) gwyllt [ɡwɨːɬt/ɡwɪɬt] = wild, timid, untamed, angry, furious, fierce; uncultivated, uninhabited, desolate, desert; stormy, tempestuous, raging, turbulent
gwylltineb = wildness, rashness, rage, fury
gwylltio = to lose one’s temper, be scared, flee, grow wild
gwylltaidd = wildish, turbulent, unruly, irresponsible
gwylltâf/gwylltáu = to become wild, grow wild
Old Cornish guill = wild
Cornish (Kernewek) gwyls = wild, fierce, savage, violent
gwylvos = wilderness
Old Breton gueld = wild, untamed

Etmology: from the Proto-Indo-European *gʷʰel-t- [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF)

Really True

Words for true and related words, in Celtic languages.

Creu Gwir fel gwydr o ffwrnais awen

Proto-Celtic *wīros = true
*wīrjā-/wīrjānjā- = truth
*wīrjāno- = truthful, just
Old Irish (Goídelc) fír [fʲiːr] = true, truth
fír fer = fair play
fír flatha = just rule
fír nDé = ordeal (true)
Irish (Gaeilge) fíor [fʲiːɾˠ] = true, real, intense, very, ultra; noble
fíoraigh = to verify
fíoreolas = real knowledge
fíorfhuil = pure, noble, blood
fíorga = righteous
fíorgacht = righteousness
fíorghrá = true love
Scottish Gaelic (Gàidhlig) fìor [fiər] = true, veritable; genuine, real, actual, authentic
fìreanta [fiːrʲən̪ˠdə] = true, just, righteous
fìrinn [fiːrʲɪn̪ʲ] = truth, verity, fact, reality; the Gospel
fìrinneach [fiːrʲɪn̪ʲəx] = true, truthful, factual, real, just, honest
fìrinnich, fìreanaich = to verify, justify, exonerate
fìorghlan = chaste, immaculate, pure
fìor-riochdail = realistic
fìor-uisge = springwater, freshwater
Manx (Gaelg) feer = very, exceptionally, true, real, authentic, regular
feeraghey, feerey, firrinaghey = to verity, affirm
feeraghey, firrinaghey = to authenticate, authentication, certify, confirm
feerid = truth, reality, simplicity, veracity, authenticity
feer ushtey = fresh water
firrinagh = authentic, candid, devout, faithful, honest, real
Proto-Brythonic *gwir [ˈɡwiːr] = true
Middle Welsh (Kymraec) gwir, guir, gvir = true
Welsh (Cymraeg) gwir [ɡwiːr] = true, certain, genuine, real, very, right, sure
gwiriad = confirmation, verification, proof, check, assertion
gwir(i)af, gwir(i)o = to prove right or correct, confirm, verify
gwiriant = confirmation, verification
gwirion = pure, sinless, blameless, chaste, true, faithful; weak-minded, silly, daft, foolish, unwise; simpleton, fool, idiot
gwir(i)edig = verified, checked, proved, attested, confirmed
gwiriedigol = positive, certain
gwir golau = Right Honourable
Gwir Anrhydeddus = the plain/naked/honest truth
yn wir = in truth, indeed, verily
cael y gwir = to get justice, get one’s due
Old Cornish guir = true
Middle Cornish gwyr, guyr = true
Cornish (Kernewek) gwir = true, genuine, real, right, actual; authentic
gwiryonedh, gwrionedh = truth
gwiryon = truthful
gwirvos = reality
gwirya, gwirhe = to verify
gwir-pryntya = copyright
y’n gwir = really
yn hwir, dhe wir = truly, really
Old Breton gwuir = true
Breton (Brezhoneg) gwir [ɡwiʁ] = right, true, correct; truth
gwiriañ = to verify
gwirionez = truth
gwirvoud = reality
e(n) gwir = really

Etmology: possibly from the Proto-Indo-European *weh₁ros (true) from *weh₁- (true). English words such as verdict, verity, very and warlock come from the same root [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF)

Apples

Words for apples and related words, in Celtic languages.

Apples / afalau

Proto-Celtic *abalom = apple
*abalnā = apple tree
Gaulish abalon, aballon = apple, apple tree
Old Irish (Goídelc) ubull, uball [ˈu.vul͈/ˈu.val͈] = apple
aball = apple tree
Irish (Gaeilge) úll [uːl̪ˠ] = apple; ball-and-socket joint; globular object, ball
úllach = bearing apples, abounding in apples
úllachán = little apple, little ball (of thread, etc)
úlllgharraí, úllghort, úllord = orchard
úllghlas = apple-green
úll óir = golden apple, precious thing
abhaill = apple tree
fia-úll = crab-apple
Scottish Gaelic (Gàidhlig) ubhal [u.əl̪ˠ] = apple
ubhal-chrann, abhaill = apple tree
ubhal-cridhe = tomato
ubhal-fiadhain, fiadh-ubhal, searbh-ubhal = crab/wild apple (malus sylvestris)
ubhal-ghort = apple orchard
dearc-ubhal = oak apple
lionn-ubhal = (apple) cider
òr-ubhal = orange
Manx (Gaelg) ooyl = apple, pommel
ooylagh = orchard
billey ooyl = apple tree
ooyl feie = crab-apple
ooyl ghraih = tomato
ooyl ghraney, ooyl ghrineagh = pomegranate
Proto-Brythonic *aβal = apple
*aβaln = apple tree
Middle Welsh (Kymraec) aual, aval, afal = apple
auallen, avallen, yfallen = apple tree
Welsh (Cymraeg) afal [ˈaval/ˈaːval] = apple
afallen = apple tree
afal cariad = tomato, love-apple
afal cwins = quince
afal drain = haw, hawthorn berry
afal gwlanog = peach
afal sur (bach) = crab apple
Cornish (Kernewek) aval [ˈaval/ˈævɐl] = apple
avalen = apple tree
aval briansen = larynx
aval dor = potato
aval gwlanek = peach
aval kerenja/kerensa = tomato
aval lagas = eyeball
aval paradhis = grapefruit
aval saben = pine cone
Old Breton abal = apple
Middle Breton aval [ˈɑː.val] = apple
Breton (Brezhoneg) aval = apple
avalwez = apple tree
aouraval = orange
greunaval = pomegranate
aval-douar = potato

Etmology: possibly from the Proto-Indo-European *h₂ébōl (apple), which is also the root of words for apple in Baltic, Slavic, Celtic, Germanic and Italic languages [source].

Avalon, the legendary island in the west to which King Arthur was taken after the Battle of Camlann, probably comes from the same root, via the Latin Insula Avallonis – the name used by Geoffrey of Monmonth in his Historia Regum Britanniae (c. 1136). Avalon may have been the Isle of Man, or the Isle of Arran, which were known as Emain Ablach in Old Irish poems [source.

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF)

Strawberries

Words for strawberries and related words, in Celtic languages.

Strawberries

Proto-Celtic *subhī = strawberries
Old Irish (Goídelc) sub = strawberry
sub craéb = raspberry
Irish (Gaeilge) [sˠuː] = (red) berry
sú craobh = raspberry
sú talún = strawberry
Scottish Gaelic (Gàidhlig) sùbh [suː] = berry, soft fruit
sùbh-craobh = raspberry
sùbh-craobh ruiteach = salmonberry (Rubus spectabilis)
sùbh-làir fiadhain = wild / Alpine strawberry (Fragaria vesca)
sùbh nam ban-sìthe = stone bramble (Rubus saxatilis)
sùbh-thalmhainn = strawberry
Manx (Gaelg) soo [suː] = berry
soo crouw = raspberry
soo thallooin = strawberry
Middle Welsh (Kymraec) yssyui / syui / syvi = strawberries
Welsh (Cymraeg) syfi(en) [ˈsəvi] = (wild) strawberries
syfi coch/gwyllt/bach = wild strawberries
syfi gardd = cultivated strawberries)
syfïa = to gather (wild) strawberries
Old Cornish syvyen = strawberry
Cornish (Kernewek) sevi(en) = strawberries
Old Breton s(u)iuy = strawberries
Middle Breton siuy = strawberries
Breton (Brezhoneg) sivi(enn) = strawberries
sivia = to pick strawberries
sivi-garzh = wild strawberries

Etmology: possibly from a non-Indo-European substrate [source]

Middle Welsh (Kymraec) ymevvs / mefys / mefvs / mevys = strawberries
Welsh (Cymraeg) mefus(en) [ˈmɛvɨ̞s / ˈmeːvɪs] = strawberries
mefus y goedwig / mefus y coed = wild strawberries

Etmology: from the Vulgar Latin majusa (“mayberry”), or from the Basque mart (blackberry, bramble), or from the Gaulish *majoþa [source]

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF)

Blackberries

Words for blackberries and related words, in Celtic languages.

Blackberries

Proto-Celtic *smiyoros = berry, berries
Old Irish (Goídelc) smér = blackberry
Middle Irish (Gaoidhealg) smér = blackberry
Irish (Gaeilge) sméar [sˠmʲiaɾˠ/sˠmʲeːɾˠ] = berry, blackberry
sméarach = abounding in blackberries
sméardhris = blackberry bush, bramble
sméara dubha = blackberries
púca na sméar = fruit-destroying pooka, herald of winter
Scottish Gaelic (Gàidhlig) smeur [smiar] = bramble, blackberry, mulberry
smeur-dhubh = blackberry
smeur-craoibhe = mulberry
smeur-loganach = loganberry
smeur-Artaigeach = nagoonberry, Arctic bramble/raspberry (Rubus arcticus)
craobh nan smeur = mulberry tree (Morus)
Manx (Gaelg) smeyr = blackberry, berry
smeyr ghoo = blackberry
smeyr churree = cranberry
smeyr fannag = crowberry
smeyr loaganagh = cloudberry
crouw smeyr = mulberry
Proto-Brythonic *muɨar = blackberries, berries
Welsh (Cymraeg) mwyar(en) [ˈmʊɨ̯.ar/ˈmʊi̯.ar] = blackberries, dewberries, brambles, briers, berries
mwyara = to gather blackberries; to be idle
mwyarbren = mulberry bush, blackberry bush, bramble
mwyar Berwyn/ mwyar Doewan = wild raspberries, (Rubus idæus), cloudberries, (Rubus chamæmorus)
mwyar y brain = bilberries, whimberries, whortleberries (Vaccinium myrtillus)
mwyar y ddaear = dewberries (Rubus cæsius), cloudberries
mwyar du(on) = blackberries (Rubus fruticosus)
mwyar Ffrengig = mulberries, blackberries
mwyar glas = dewberries
mwyar Mair = mulberries, dewberries
Old Cornish moyr(bren) = berries
Cornish (Kernewek) mor(en) = berries
mora = to gather blackberries
mor du = blackberries
Old Breton moiaroc = berries
Breton (Brezhoneg) mouar(enn) = blackberries, berries; bramble, mulberry tree
mouar du / mouar gouez = blackberries, dewberries
mouar gwenn = mulberries
mouar ruz = red mulberries

Etmology: unknown

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF)

Heavenly Sky

Words for sky and heaven in Celtic languages.

Cymylau

Proto-Celtic *nemos = sky, heaven
Old Irish (Goídelc) nem [n͈ʲeṽ] = heaven, sky, radiance
Irish (Gaeilge) neamh [nʲavˠ / n̠ʲavˠ / n̠ʲaw] = heaven, sky, firmament
neamhaí [n̪ʲial̪ˠ] = heavenly, celestial; droning, monotonous, apathetic
Scottish Gaelic (Gàidhlig) nèamh [n̪ʲɛ̃ːv] = heaven; firmament, the skies
nèamhaidh [n̪ʲɛːvɪ] = heavenly, celestial
Manx (Gaelg) niau = heaven
niauagh = heavenly, celestial
niauoil = divine, heavenly
Proto-Brythonic *neβ̃ [ˈnɛːβ̃] = heaven, sky
Old Welsh nem = heaven
Middle Welsh (Kymraec) new, nym, nef = heaven
Welsh (Cymraeg) nef [neːv] = heaven, paradise; God, providence; sky, firmament
nef a daear = heaven and earth
Old Cornish nef = heaven
Cornish (Kernewek) nev = heaven
Old Breton nem = heaven
Middle Breton neff = heaven
Breton (Brezhoneg) neñv [ˈnẽ(w)] = sky, heaven

Etymology: from the Proto-Indo-European *nébʰos (cloud, mist, moisture) [source].

Middle Irish (Gaoidhealg) spéir [ˈsˠkamˠəl̪ˠ] = sky,
Irish (Gaeilge) spéir [spʲeːɾʲ] = sky, air; airiness, brightness, light; sphere, circle, orbit
spéirbhean = beautiful woman, fair lady (‘sky-woman’)
spéirghealach = ‘sky-brightness’, starry light
spéirghlan = clear-skied
spéirghorm = sky-blue
spéirléas = skylight
Scottish Gaelic (Gàidhlig) speur [sbiər] = the sky, firmament, heavens, heights
speur-bhean = beautiful woman (usually in myths)
speur glan = clear skies
speur-eòlas = star-gazery
speur-shiubhal = space travel
bàta-speur = airship
bun-speura = skyline
sgoil-speur = astronomy
Manx (Gaelg) speyr = sky, climate
speyr-ghorrym = sky-blue, cerulean
speyr-oaylleeaght = aerology
speyr voorjeenagh =angry (sky)
speyr vreck = mackerel sky
corpane speyr(ey) = heavenly body
Welsh (Cymraeg) sffêr [neːv] = sphere, ball, globe, heavely body, sphere (of the sky)
Breton (Brezhoneg) sphère, sfer = sphere, globe

Etymology from the Latin sphēra / sphaera (ball, globe, sphere), from the Ancient Greek σφαῖρα (sphaîra – ball, globe) [source].

Old Irish (Goídelc) aer [ˈa.er] = air, sky
Middle Irish (Gaoidhealg) aidhéar, aer = air, atmosphere, sky, breath, amusement, sport
Irish (Gaeilge) aer [eːɾˠ / eːɾˠ] = air, sky, climate, gaiety, pleasure, (musical) air, tune
aerach = airy, light-hearted, gay, lively, frolicsome
aerfort = airport
aerghiotár = air guitar
aertha = light-headed, giddy, simply-minded, silly
Scottish Gaelic (Gàidhlig) adhar [a.ər] = air, sky, heaven
adharag = light breeze, aerial being
adharail = ethereal, airy, aerial
port-adhair = airport
Manx (Gaelg) aer [eːə] = aeronautical, air, pneumatic, atmosphere
aerag = aerial, antenna
aeragh = aerated, airy, atmospheric, ethereal
aeroil = airy, jaunty, volatile
Proto-Brythonic *auɨr = air
Middle Welsh (Kymraec) awyr [ˈa.uɨ̯r] = air
Welsh (Cymraeg) awyr [ˈau̯.ɨ̞r, ˈau̯.ɪr] = air, atmosphere, sky, firmament, (the) heavens
awyraidd = aerial, celestial, atmospheric, airy, well-ventilated
awyrell = balloon, airship, vent, ventilation shaft, airway
awyren = aeroplane, aircraft, balloon, meteor, fan
awyrennu = aviation
awyro = to ventilate, air, aerate
maes awyr = airport
Middle Cornish (Cernewec) ayr, auuit, aer = air, sky
Cornish (Kernewek) ayr = air
ayrborth = airport
ayrbost = airmail
ayredh = climate
ayrek = aerial
ayrell = ventilator
ayrella = to ventilate
ayrellans = ventilation
ayren = aeroplane
Old Breton aer = air, strong smell, sky, appearance
Middle Breton (Brezonec) aer, ær, ear, éér = air, strong smell, sky, appearance
Breton (Brezhoneg) aer [ɛʁ] = air
aeraer = ventilator, aerator
aerañ = to ventilate, aerate
aerlu = airforce

Etymology: from the Latin āēr (air), from the Ancient Greek ᾱ̓ήρ (āḗr – mist, air, wind, space, volume), from the Proto-Hellenic *auhḗr (morning mist), from the Proto-Indo-European *h₂ewsḗr, from *h₂ews- (dawn, east) [source].

Words from the same PIE root include east, Easter, aura, aurora and Australia [source].

Middle Welsh (Kymraec) wybr, ybrev = air
Welsh (Cymraeg) wybr [ʊɨ̯br, ʊi̯br] = sky, firmament, heaven, cloud, cataract
wybraf, wybro, wybran = to wander (aimlessly), rove, look up at the sky
wybraidd = pertaining to the sky or firmament, celestial, aerial. cloudy
wybrwr, wybrydd = astronome, astrologer, traveller, wanderer, vagabond, rover
wybryddiaeth = astronomy, astrology, meteorology
Old Cornish huibren = sky, firmament
Middle Cornish (Cernewec) ebron, ybron, ybbern = sky, firmament
Cornish (Kernewek) ebron = sky
Old Breton noabreen = sky, cloud
Middle Breton (Brezonec) oabr = sky, cloud
Breton (Brezhoneg) oabl [ˈwɑːpl] = sky, cloud

Etymology: unknown

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Seasons

Words for seasons in Celtic languages.

Spring

Proto-Celtic *wesrakos / *wesantos = spring
Old Irish (Goídelc) errach [ˈer͈ax] = spring
Irish (Gaeilge) earrach [əˈɾˠax / ˈaɾˠəx / ˈaɾˠa(h)] = spring
Scottish Gaelic (Gàidhlig) earrach [jar̪ˠəx] = spring
Manx (Gaelg) arragh [ˈarax] = spring
Proto-Brythonic *wesantēnos = spring
Old Welsh guiannuin = spring
Middle Welsh (Kymraec) gwaeanhwyn / gwaeannwyn / gwannwyn = spring
Welsh (Cymraeg) gwanwyn [ˈɡwanwɨ̞n / ˈɡwanwɪn] = spring, springtime
Old Cornish guaintoin = spring
Cornish (Kernewek) gwaynten = spring
Breton (Brezhoneg) nevez-amzer = spring

Etymology, from the Proto-Indo-European *wósr̥ (spring) [source].

Spring Blossom / Blodau y Gwanwyn

Summer

Proto-Celtic *samos = summer
Gaulish samo- = summer
Old Irish (Goídelc) sam [saṽ] / samrad [ˈsaṽrað] = summer
Irish (Gaeilge) samhradh [ˈsˠəuɾˠə / ˈsˠəuɾˠuː / ˈsˠəuɾˠu] = summer, summer garland
Scottish Gaelic (Gàidhlig) samhradh [sãũrəɣ] = summer
Manx (Gaelg) sourey [ˈsaurə] = summer
Proto-Brythonic *haβ̃ = summer
Old Welsh ham = summer
Middle Welsh (Kymraec) haf = summer
Welsh (Cymraeg) haf [haːv / haː] = summer
Old Cornish haf = summer
Cornish (Kernewek) hav = summer
Old Breton ham = summer
Middle Breton haff = summer
Breton (Brezhoneg) hañv = summer

Etymology, from the Proto-Indo-European *sm̥-h₂-ó- (summer) [source].

King John's Castle / Caisleán Luimnigh

Autumn

Old Irish (Goídelc) fogamar / fogomur [ˈɡʲaṽʲrʲəð] = autumn
Middle Irish (Gaoidhealg) fogamur = harvest
Irish (Gaeilge) fómhar [ˈfˠoːɾˠ / ˈfˠoːvˠəɾˠ / ˈfˠɔːwəɾˠ] = autumn, harvest season, harvest
Scottish Gaelic (Gàidhlig) foghar [fo.ər] = autumn, harvest, (act of) harvesting
Manx (Gaelg) fouyr = harvets, autumn
Middle Welsh (Kymraec) heduref / heduueref = autumn
possibly from hydd (stag) &‎ bref (bellow)
Welsh (Cymraeg) hydref [ˈhədrɛ(v) / ˈhədra] = autumn, period of full maturity, rutting season, mating time
Cornish (Kernewek) hedra / kynnyay / kydnyadh = autumn
Breton (Brezhoneg) here / kozhamzer / diskar-amzer = autumn

Etymology (Goidelic languages), from the Proto-Celtic *wo-gamur (under winter) from *gamur (winter) [source].

autumn falls...

Winter

Proto-Celtic *gyemos / *gamur = winter
Gaulish giamos = winter (personal name)
Primitive Irish ᚌᚐᚋᚔ- (gami/gen) = winter
Old Irish (Goídelc) gam / gaim = winter, winter storm
gaimred [ˈɡʲaṽʲrʲəð] = winter
Irish (Gaeilge) geimhreadh [ˈɟiːɾʲə / ˈɟiːvʲɾʲə / ˈɟɛvʲɾʲu] = winter
Scottish Gaelic (Gàidhlig) geamhradh [gʲãũrəɣ] = winter
Manx (Gaelg) geurey [ˈɡʲeurə / ˈɡʲuːrə] = winter
Old Welsh gaem = winter
Middle Welsh (Kymraec) gayaf = winter
Welsh (Cymraeg) gaeaf [ˈɡeɨ̯av / ˈɡei̯av] = winter
Old Cornish goyf = winter
Cornish (Kernewek) gwav / gwâv = winter
Old Breton guoiam = winter
Middle Breton gouaff = winter
Breton (Brezhoneg) goañv [ˈɡwãw / ˈɡwã] = winter

Etymology, from the Proto-Indo-European *ǵʰyem- (winter, year, frost, snow) [source].

Coed efo eira arno

Words marked with a * are reconstructions.

The names of the seasons, days and seasons in Celtic languages

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek

Nails, Claws and Talons

Words for nails in Celtic languages.

Proto-Celtic *angʷīnā = (finger/toe) nail
Old Irish (Goídelc) ingen [ˈiŋʲɡʲen] = (finger/toe) nail
Irish (Gaeilge) ionga [ˈɔŋə] = nail, claw, talon; hoof; clove (of garlic); quid (of tabacco)
ionga méire finger nail
ionga ordóige = thumbnail
ionga coise / ionga laidhre toenail
Scottish Gaelic (Gàidhlig) ionga [iŋgə] = (finger) nail, toenail, claw, talon, gusset
Manx (Gaelg) ingin [ˈiŋən] = claw, nail, talon, hoof; clove (of garlic)
ingin ordaag = thumbnail
ingin choshey toenail
Proto-Brythonic *ėɣwin = nail
Old Welsh eguin = nail
Middle Welsh (Kyrmraec) ewin = nail
Welsh (Cymraeg) ewin [ˈɛu̯.ɪn] = nail of a finger or toe; claw or talon (of bird), claw (of carnivorous beast); division of a cloven hoof; worthless remnant; power of grip; cog of a wheel; jutting edge of rock; clove (of garlic), small piece, particle
ewin bawd thumbnail
ewin troed toenail
Old Cornish euuin = fingernail
Cornish (Kernewek) ewyn = claw, fingernail, talon, toenail; clove (of garlic)
Old Breton eguin = fingernail
Middle Breton euin = fingernail
Breton (Brezhoneg) ivin [ˈboːs] = fingernail, tab

Etymology: from the Proto-Indo-European *h₃nṓgʰs ((finger/toe) nail) [source].

30: Shiny

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, MacBain’s Dictionary, In Dúil Bélrai English – Old-Irish Glossary, teanglann.ie, On-Line Manx Dictionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau, TermOfis

Owls

Words for owls in Celtic languages.

Old Irish (Goídelc) ulchobc(h)án / ulchubc(h)án = owl
Irish (Gaeilge) ulchabhán / ulcachán = (barn) owl (Tyto alba)
ulchabhán donn = tawny/brown owl (Strix aluco)
ulchabhán réisc / ulchabhán chluasgearr = short-eared owl (Asio flammeus)
Scottish Gaelic (Gàidhlig) ullaid [ul̪ˠadʲ] = (barn) owl
ullaid-sgreuch = barn owl
Manx (Gaelg) hullad = owl
hullad vane / hullad soailt = barn owl
hullad ghoan = tawny/brown owl
hullad eairkagh = long-eared owl (Asio otus)
hullad ny gurreeyn = short-eared owl
Cornish (Kernewek) oula / ula = owl
ula gwynn = barn owl
ula kernek = long-eared owl
ula gwenn = short-eared owl

Etymology: probably of imitative origin

Irish (Gaeilge) cailleach oíche = barn owl
Scottish Gaelic (Gàidhlig) cailleach-oidhche [kal̪ʲəxˈɤ̃ĩçə] = (tawny) owl, spiritless fellow
cailleach-oidhche gheal = barn owl
Manx (Gaelg) caillagh oie = barn owl, white owl

Etymology: means literally “night crone/witch”

Irish (Gaeilge) ceann cait = long-eared owl
Manx (Gaelg) kione kiyt = long-eared owl

Etymology: means literally “cat head”

Proto-Celtic *kawannos = owl
Gaulish *cauannos = owl
Scottish Gaelic (Gàidhlig) comhachag [kõ.əxag] = owl
comhachag-ruadh / comhachag-dhonn = tawny/brown owl
comhachag-adharcach = long-eared owl
comhachag-chluasach = short-eared owl
Welsh (Cymraeg) cuan = owl
Cornish (Kernewek) kowan [ˈkɔwan / ˈkɔwɐn] = owl
Old Breton couann = owl
Breton (Brezhoneg) kaouenn = owl
kaouenn penn-tev = tawny/brown owl

Etymology: from the Proto-Indo-European *kaw- (owl) – of imitative origin. Related to the Latin căvannus (night owl) [source].

Welsh (Cymraeg) tylluan [təˈɬɨ̞.an / təˈɬiː.an] = owl
tylluan wen / tylluan ysgubor = barn owl
tylluan frech / tylluan felynddu / tylluan y coed / tylluan lwyd / tylluan rudd / y dylluan fig = tawny/brown owl
Breton (Brezhoneg) toud penn-kazh = long-eared owl
toud-lann = short-eared owl

Etymology: probably of imitative origin. I’m not sure if these words are cognate.

Breton (Brezhoneg) grell voutin = barn owl

Etymology: unknown

Welsh (Cymraeg) gwdihŵ [ɡʊdɪˈhuː] = owl
gwdihŵ frech / gwdihŵ goch = tawny/brown owl

Etymology: probably of imitative origin

The owls included here are commonly found in Celtic-speaking lands. Other types of owls are available.

tylluan/owl

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, MacBain’s Dictionary, In Dúil Bélrai English – Old-Irish Glossary, teanglann.ie, On-Line Manx Dictionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau, TermOfis

Gulls

Celtic words for (sea)gull, seabirds of the genus Larus or of the family Laridae.

Blackheaded gulls

Proto-Celtic *wailannā = seagull
Old Irish (Goídelc) faílenn, foílenn = seagull
Irish (Gaeilge) faoileán, faoileog = gull, seagull
faoileán bán = common gull (Larus canus)
faoileán ceanndubh, faoileán an chaipín = black-headed gull (Chroicocephalus ridibundus)
faoileán droma duibh = greater black-backed gull (Larus marinus)
foillan scadán = (Larus argentatus)
Scottish Gaelic (Gàidhlig) faoileann [fɯːlən̪ˠ], faoileag [fɯːlag] = gull, seagull, common gull
faoileann-bheag = common gull
faoileann-dubh = black-headed gull
faoileann a’ chinn dhuibh = greater black-backed gull
faoileann-mhór = herring gull
Manx (Gaelg) foillan, foilleig, fooilleig = gull, seagull
foillan bane = common gull
foillan kione doo = black-headed gull
foillan saggyrt = greater black-backed gull
foillan skeddan = herring gull
Proto-Brythonic *gwuɨlann = seagull
Middle Welsh (Kymraec) gwylan = seagull
Welsh (Cymraeg) gwylan [ˈɡʊɨ̯lan / ˈɡʊi̯lan] = sea-gull, sea-mew; fair maiden; glutton
gwylan gyffredin = common gull
gwylan goes goch / gwylan benddu = black-headed gull
gwylan gefnddu = greater black-backed gull
gwylan y penwaig = herring gull
Old Cornish guilan = seagull
Cornish (Kernewek) golan [ˈɡoːlan / ˈɡʊlɐn] = gull, seagull
gwylan gemyn = common gull
skraw / skrawik / scraw = black-headed gull
gwylan keyn du = greater black-backed gull
gwylan hern = herring gull
Old Breton guilannou = seagull
Middle Breton goelann = seagull
Breton (Brezhoneg) gouelan = seagull
gouelan loue = common gull
gouelanig maskl du = black-headed gull
gouelan bras = greater black-backed gull
gouelan gris = herring gull

Etymology: thought to be from the Proto-Indo-European *wáy (oh! ah! woe! alas!), possibly related to *waylos (howler, wolf) [source].

The English word gull also comes from the same Proto-Celtic *wailannā, via the Middle English gulle [source].

The French word goéland (gull, herring gull) comes from the Breton gouelan [source].

Note: the types of gulls mentioned here are commonly seen in Celtic-speaking areas. Other gulls are available.

Words marked with a * are reconstructions.

Here’s a song I wrote in Manx and English about seagulls and their love of chips: Spollagyn son tey / Chips for tea

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, MacBain’s Dictionary, In Dúil Bélrai English – Old-Irish Glossary, teanglann.ie, On-Line Manx Dictionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau, TermOfis