Sheep

Words for sheep and related words in Celtic languages.

Sheep in Gleann Cholm Cille

Proto-Celtic *kaɸrāxs = sheep
Old Irish (Goídelc) cáera, caíra [ˈkaːi̯ra] = ox, cow
Irish (Gaeilge) caora [ˈkeːɾˠə / ˈkiːɾˠə] = sheep, ewe
Scottish Gaelic (Gàidhlig) caora [kɯːrə] = sheep, sheepish person
Manx (Gaelg) keyrrey = sheep
Middle Welsh (Kymraec) kaeriwrch = roebuck
Welsh (Cymraeg) caer = sheep (archaic)
caeriwrch / cariwrch = roebuck

Etymology: possibly from the Proto-Indo-European *kápros (goat) [source].

Proto-Celtic *damos = ox, bull, domesticated animal
*dametos = sheep
Old Irish (Goídelc) dam [daṽ] = ox, stag, hero, champion
Irish (Gaeilge) damh [d̪ˠaw] = ox, stag; strong man, champion, corpulent person
damh alla = stag
damh comhair = one of a pair of oxen, yokefellow; equal, peer
damháire = bellowing, lowing (of oxen), belling (of stag)
damhán = small ox
damhra = oxen, yoke of oxen; stags, herd of deer
Scottish Gaelic (Gàidhlig) damh [dav] = stag (antlered, up to 4 yrs old), ox, oaf, crab missing a claw
damh-féidh = hart, stag
cho dall ri damh ann an ceò = as blind as a bat in daylight (“as blind as an ox in the fog”)
Manx (Gaelg) dow = ox, hart, stag
Proto-Brythonic *daβ̃ad = sheep
Middle Welsh (Kymraec) dauat, davad = sheep
Welsh (Cymraeg) dafad [ˈdavad/ˈdaːvad] = sheep, ewe; one who is under the charge of a spiritual pastor
defaid cymorth = sheep given to a needy person to form the nucleus of a flock
dafad ddu = black sheep, prodigal son, ne’er do-well of a family
defaid Dafydd Jos = waves, billows (“David Jones’ sheep”)
mynd yn draed defaid = to go to ruin (“to become sheep’s feet”)
Old Cornish dauat = sheep
Cornish (Kernewek) davas = ewe, sheep
kig davas = mutton
Breton (Brezhoneg) dañvad [ˈdãː.vat] = sheep; overly kind, gentle person; cuckold, flock; small, fluffy clouds, foamy waves
dañvadez = ewe

Etymology: the Brythonic words come from *dametos, which comes from *damos. Both these words come from the Proto-Indo-European *demh₂- (to domesticate, tame) [source]. The English words tame, (in)domitable and danger come from the same PIE root [source].

Proto-Celtic *retio- = ram
Old Irish (Goídelc) reithe [r͈ʲeθʲe] = ram; boats used as fireships
Irish (Gaeilge) reithe = ram
Scottish Gaelic (Gàidhlig) reithe [r͈ʲe.ə] = ram, tup; Aries
Manx (Gaelg) rea = ram, tup

Etymology: unknown [source].

Middle Welsh (Kymraec) hwrd, hwrt = ram
Welsh (Cymraeg) hwrdd = ram; a stupid person; battering ram; rammer, beater; Aries
Old Cornish horþ = ram
Middle Cornish hordh = ram
Cornish (Kernewek) hordh = ram
Breton (Brezhoneg) (h)ourz = ram

Etymology: unknown.

Proto-Celtic *moltos = ram, wether (castrated ram)
Gaulish *multon = sheep
Old Irish (Goídelc) molt [mol͈t] = ram, wether
Irish (Gaeilge) molt = wether, sulky, morose person
Scottish Gaelic (Gàidhlig) molt [mul̪ˠt̪ˠ] = wether
Manx (Gaelg) mohlt = castrated sheep, wether, mutton
Middle Welsh (Kymraec) mollt = castrated ram, wether, mutton
Welsh (Cymraeg) mollt [moːɬd / mɔɬt] = castrated ram, wether, mutton
Cornish (Kernewek) mols = wether, sheep
Middle Breton mout, maout = ram
Breton (Brezhoneg) maout [ˈmɔwt] = ram, mutton; champion, trophy

Etymology: uncertain, possibly from the Proto-Indo-European *(h₂)moldus (soft, weak) [source].

The Gaulish *multon is the root of the French word mouton (sheep, mutton), via the Vulgar Latin moltō (wether), and also of the Galician word motóa (sheep), and the English word mutton [source].

Proto-Celtic *ognos = lamb
Old Irish (Goídelc) úan [uːa̯n] = lamb
Irish (Gaeilge) uan = lamb
Scottish Gaelic (Gàidhlig) uan [uən] = lamb
Manx (Gaelg) eayn = lamb
Brythonic *oɨn = lamb
Welsh (Cymraeg) oen [oːɨ̯n / ɔi̯n] = lamb
Old Cornish oin = lamb
Cornish (Kernewek) oen = lamb
Breton (Brezhoneg) oan = lamb

Etymology: from the Proto-Indo-European *h₂egʷnós (lamb) [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, MacBain’s Dictionary, teanglann.ie, On-Line Manx Dictionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau

Cattle

Words for cattle, cow, bull and calf in Celtic languages.

Highland cows

Proto-Celtic *bāus = cow
*bow = cow
Celtiberian boustom = stable (?)
Old Irish (Goídelc) [boː] = ox, cow
Middle Irish (Gaoidhealg) = ox, cow
bóaire = stock-master, stock-owner (“cow-noble”)
bólacht = stock of cattle
bómlacht = cow’s milk
búarach = owner of cows
Irish (Gaeilge) [bˠoː] = cow
bó mhara = sea-cow, manatee
bó shamhraidh = ladybird
bó-aire = cattle lord, cattle owner
bódóir = cow-doctor
Scottish Gaelic (Gàidhlig) [boː] = cow
bò b(h)ainne = dair/milk cow
boineag = small cow
bòthach = pertaining to or abounding in cows
Manx (Gaelg) booa = cow
booa vluight = dairy cow
boin = very little cow
Proto-Brythonic *bʉ = cow
Middle Welsh (Kymraec) buv, bu, buw = cow
Welsh (Cymraeg) bu = cow, ox, head of cattle (as a standard of value in the Welsh laws)
buach = cowherd, rustic, wretched creature
biw = cow, cattle, horned cattle
Middle Cornish biuh = cow
Cornish (Kernewek) bu = cow
Breton (Brezhoneg) bu = cow

Etymology: from the Proto-Indo-European *gʷṓws (cattle). The old Galician word busto (enclosed pasture, a herd of cattle) comes from the same Proto-Celtic roots, via Celtiberian [source].

Proto-Celtic *boukkā = cow
Proto-Brythonic *bʉx = cow
Middle Welsh (Kymraec) buvch, buwch = cow
Welsh (Cymraeg) buwch [bɨu̯χ / bɪu̯χ] = cow
buwch y dwfr = hippopotamus
buwch goch Duw = ladybird
buwchaidd = cow-like, pertaining to cattle, bovine, uncivilized, stolid
buwchan = small cow, young cow, heffer
buwchfrechu = to vaccinate (with cowpox)
buwchfrechiad = (cowpox) vaccination
buwchol = bovine
Old Cornish buch = cow
Middle Cornish beuch, buch, beuh = cow
Cornish (Kernewek) bugh [biʊx / bɪwh] = cow
bugh godra = dairy cow
bughik = little cow
bughik Dhuw = ladybird
bughvowes = cowgirl
bughwas = cowboy
Breton (Brezhoneg) buoc’h [ˈbɥoːχ / ˈbyːɔχ] = cow
buoc’han = ladybird
buoc’hken = cowhide

Etymology: from the Proto-Celtic *bāus (cow), the Proto-Indo-European *gʷṓws (cattle) [source].

Proto-Celtic *tarwos = bull
Gaulish taruos = bull
Old Irish (Goídelc) tarb [tarv] = bull
Middle Irish (Gaoidhealg) tarb = bull
Irish (Gaeilge) tarbh [ˈt̪ˠaɾˠuː / ˈt̪ˠaɾˠu] = bull
tarbhadóir = toreador
tarbhán = bull-calf, young bull
tarbhánta = bull-like, massive, powerful
tarbhántacht = bullishness
tarbhghadhar = bulldog
Scottish Gaelic (Gàidhlig) tarbh [tarav] = bull, Taurus
tarbh-chù = bulldog
tarbh-nathrach (neimhe) = dragonfly
tarbh-thonn = mighty wave
tarbhach = like a bull, hefty, chunky
tarbhan = small bull
tarbhan-dè = butterfly
Manx (Gaelg) tarroo = bull, Taurus
taarroo oaldey = bison, buffalo
tarroo-choo = bulldog
tarroo-feeaih = stag
Proto-Brythonic *tarw = bull
Middle Welsh (Kymraec) tarỼ, tarv = bull
Welsh (Cymraeg) tarw [ˈtaru / ˈtaːru] = bull, uncastrated male ox, papal bull, Taurus (sign of the zodiac); valiant leader, fierce hero
tarw dur = bulldozer
tarwgi = bulldog
Old Cornish tarow = bull
Cornish (Kernewek) tarow = bull
Old Breton taruu = bull
Middle Breton taru = bull
Breton (Brezhoneg) tarv = bull

Etymology: from the Proto-Indo-European *táwros (wild bull, aurochs), which possibly comes from or was borrowed into Proto-Semtic as *ṯawr- (bull, ox), from which we get ثَوْر (ṯawr – bull, steer, ox, Taurus) in Arabic [Source].

The Old Irish Irish word for bull was borrowed into Old Norse as tarfr, which became tarvur (bull, Taurus, womanizer) in Faroese, and tarfur (bull) in Icelandic [Source].

Words from the same PIE root include Taurus and steer in English, taureau (bull, Taurus) in French, toro (bull) in Spanish, and touro (bull) in Portuguese [Source].

Proto-Celtic *laygos / *lāɸigos = calf
Old Irish (Goídelc) lóeg [l͈oːi̯ɣ] = calf, favourite, darling
Middle Irish (Gaoidhealg) lóeg = calf, favourite, darling, young deer
Irish (Gaeilge) lao [l̪ˠeː / l̪ˠiː] = (young) calf
laoidín = tiny calf
laofheoil = veal
Scottish Gaelic (Gàidhlig) laogh [l̪ˠɯːɣ] = calf, kid (of deer), fawn, term of endearment for a child
laoghach = pertaining to or abounding in calves
laoghan = little calf
Manx (Gaelg) lheiy [ax] = calf
Middle Welsh (Kymraec) lo, lloe, llo = calf
Welsh (Cymraeg) llo [ɬoː] = calf, bullock, simpleton, dolt
llo(e)aidd = calf-like
lloeaf, lloeo, lloea = to calve
Old Cornish loch = calf
Middle Cornish) leauh, loch = calf
Cornish (Kernewek) leugh [løːx / leːx / lɛwh] = calf
Breton (Brezhoneg) leue [ˈlø.e] = calf

Etymology: a diminutuve of the Proto-Indo-European *leh₂p- (cattle) [source].

Irish (Gaeilge) bearach = heifer, young cow
Scottish Gaelic (Gàidhlig) biorach [birəx] = a weaned but not fully mature calf or foal (up to 2 years); anti-suckling device, sucking preventer, weaner
Welsh (Cymraeg) bustach / bustych = bullock, ox, steer (possibly related to the above words)

Etymology: from the Old Irish berach [ˈbʲerax] (pointed, sharp; having pointed ears, horned), from bir (stake, spit, point; spear, spike) & -ach (related to, having, characterised by, prone to) [source].

Proto-Brythonic *oti̯on- = bullock
Middle Welsh (Kymraec) eydyon, eidon = ox, steer, bullock
Welsh (Cymraeg) eidion = domestic male of the bovine family, ox, steer, bullock, neat
Old Cornish odion = bullock
Middle Cornish udzheon, odgan = bullock
Cornish (Kernewek) ojyon = ox
Middle Breton eugenn = bullock. ox
Breton (Brezhoneg) ejon = bullock. ox
Proto-Celtic *anderā = young woman
Gaulish anderon = heifer
Old Irish (Goídelc) ainder [ˈan͈ʲdʲər] = married woman; virgin, maiden
Middle Irish (Gaoidhealg) ander [ˈæn̠ʲəɾˠ] = girl, maiden, lass; young woman
Irish (Gaeilge) ainnir [ˈæn̠ʲəɾˠ] = girl, maiden, lass; young woman (poetic); attractive woman
Scottish Gaelic (Gàidhlig) ainnir [an̠ʲɪrʲ] = maiden, virgin; nymph; marriageable woman; young woman
Middle Welsh (Kymraec) anneir = heifer
Welsh (CymraeG) anner [ˈanɛr] = heifer
Old Cornish annoer = heifer
Cornish (Kernewek) annor = heifer
Middle Breton annoer = heifer
Breton (Brezhoneg) annoar = heifer

Etymology: possibly related to Basque andere (lady, woman) [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Horses

Words for horse, stallion, mare, foal and related things in Celtic languages.

Ceffylau / Horses

Note: the commonly-used words for horse in each Celtic language are: capall in Irish, each in Scottish Gaelic, cabbyl in Manx, ceffyl in Welsh, margh in Cornish, and marc’h in Breton.

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *kaballos, *kapallos, *kappilos = horse
Gaulish *caballos = horse
Old Irish (Goídelc) capall [ˈkapal͈] = horse
Middle Irish (Gaoidhealg) capall, capail = horse
Irish (Gaeilge) capall ˈkapˠəl̪ˠ] = horse, mare
capallach = equine
capaillín = pony
capall maide = wooden, vaulting horse, hobby-horse
Scottish Gaelic (Gàidhlig) capall [kahbəl̪ˠ] = mare, colt, horse, small horse
capall-aibhne = hippopotamus
capall-coille = capercaillie
capall-mara = seahorse
capallach [kahbəl̪ˠəx] = pertaining to or abounding in mares/colts
capallan [kahbəl̪ˠan] = small horse, pony
Manx (Gaelg) cabbyl = horse, mount
cabbyl awin = hippopotamus
cabbyl assylagh = mule
Proto-Brythonic *kėfɨl = horse
Middle Welsh (Kymraec) keffyl, ceffyl = horse
keffylyn = little horse, nag, pony
cavall, cauall = horse, steed
Welsh (Cymraeg) ceffyl [ˈkɛfɨ̞l / ˈkɛfɪl] = horse, nag, hobby
ceffyl yr afon = hippopotamus
ceffylaf, ceffylu = to put on horseback, put one to ride the high horse, extol
ceffylaidd = pertaining to horses, equine, horsy
ceffylan = little horse, nag
ceffyles = mare
ceffylyn = little horse, nag, pony
cafall = horse, steed
Middle Cornish (Cernewec) cevil, kevil = horse
Old Breton (Brethonoc) cefel = horse

Etymology: uncertain – related to the Late Latin caballus (horse, nag) and Ancient Greek καβάλλης (kabállēs – nag) and maybe Persian کول (kaval – second class horse of mixed blood). Possibly ultimately from PIE *kebʰ- (worn-out horse, nag). Words from the same roots include cheval (horse) in French, cavalier in English and caballo (horse) in Spanish [source].

The Breton word kefeleg (woodcock) comes from the same Proto-Brythonic root, as does kevelek (woodcock) in Cornish and cyffylog (woodcock) in Welsh [source].

Proto-Celtic *markos = horse
Galatian *μάρκαν (márkan) = horse
Gaulish *markos = horse
Old Irish (Goídelc) marc [mark] = horse
Middle Irish (Gaoidhealg) marc = horse
Irish (Gaeilge) marc [mˠaɾˠk] = horse (literary / archaic)
marcach = horseman, rider, jockey; cavalryman, Cavalier
marcachas = horsemanship
marchaigh = to ride
marcaíocht = riding, horsemanship, ride drive lift
Scottish Gaelic (Gàidhlig) marc [marxk] = charger (warhorse – literary)
marc-shluagh = horsemen, riders, cavalry
marchach = equestrian, mounted; riding
Manx (Gaelg) mark = horse
mark-sleih = horseman
markiagh = to ride, riding, cavalier, equestrian, horseman, jockey, rider
markiaghey = riding
markiaght = drive, equitation, horsemanship, (horse) riding, lift, rider
Proto-Brythonic *marx = horse
Middle Welsh (Kymraec) march = horse
Welsh (Cymraeg) march [marχ] = horse, stallion, war-horse, steed
marchaidd = pertaining to a horse, horsy, horselike, equine
marchallu = horsepower
marchasyn = jackass, male donkey
marchdy = stable
marchfeddyg = horse doctor, farrier
marchfilwr = dragoon, cavalryman, cavalier, trooper
marchog = horseman, rider, jockey, mounted warrior, knight
Old Cornish march = horse
Middle Cornish (Cernewec) march = horse
Cornish (Kernewek) margh [ˈmaɾx] = horse
marghek = knight, rider
margh-leska = rocking horse
marghnerth = horsepower
marghogeth = to ride (a horse)
marghti = stable
Old Breton (Brethonoc) marh = horse
Middle Breton (Brezonec) march = horse
marcheg, marhec = horseman, rider, knight
marecat = to ride (a horse)
marheguez = to ride (a horse), to dominate
Breton (Brezhoneg) marc’h [marx] = horse, easel
marc’h-tan [marxˈtãː.n] = motorbike
marc’heg [ˈmar.ɣɛk] = horseman, rider, knight
marc’hegkaat [mar.ɣe.ˈkɑːt] = to ride (a horse)
marc’hegañ =
marc’hegezh [marˈɣeːɡɛs] = to ride (a horse), to dominate
marc’hegiezh = chivalry, cavalry

Etymology: thought to be from the Proto-Indo-European *márkos, which is also the root of the English words mare and marshal, the French word maréchal (marshal), and related words in other languages [source].

Proto-Celtic *ekʷos [ˈe.kʷos] = horse
Celtiberian ekua- = horse
Gaulish epos = horse
Primitive Irish *ᚓᚊᚐᚄ (*eqas) [exʷah] = horse
Old Irish (Goídelc) ech [ex] = horse
Middle Irish (Gaoidhealg) ech = horse
airech = packhorse
Irish (Gaeilge) each [ax] = horse, steed (archaic)
eachach = abounding in horses
eachaí = horseman, jockey, equine
eachaire = horse-attendant, groom
each-chumhacht = horse-power
eachmharcach = horseman
Scottish Gaelic (Gàidhlig) each [ɛx] = horse
each-aibhne = hippopotamus
each-coimhlinge = racehorse
eachach [ɛxəx] = pertaining to or abounding in horses, horsy
eachaire [ɛxɪrʲə] = equerry
eachan [ɛxan] = small horse, yarnwindle
eachlach [ɛxl̪ˠəx] = horse groom, jockey
Manx (Gaelg) agh [ax] = steed, riding horse
aghee = equine
aghlagh, aghragh = equestrian
eagh = horse, racehorse, riding horse, steed
eagh marrey = sea horse
eagh-veg = hobbyhorse
Early Brittonic *epālos = foal
Proto-Brythonic *eb [ɛːb] = horse
*ebọl [ɛˈbɔːl] = foal
Old Welsh eb = horse
Middle Welsh (Kymraec) ep, ebawl = colt, foal
ebawluarch, ebolfarch, ebawlfarch = colt, young horse
ebolyauc, eboliauc = in foal, capable of bearing a foal
Welsh (Cymraeg) ebol [ˈɛbɔl / ˈeːbɔl] = colt, foal, sucker
eboles [ɛˈbɔlɛs] = filly, foal
ebolaidd = coltish, frisky, playful, wanton
ebolfarch = colt, young horse
cyfeb = mare in foal
ebolig = coltish
eboliog = in foal, capable of bearing a foal
Middle Cornish (Cernewec) ebel = foal, colt
Cornish (Kernewek) ebel = horse
Old Breton (Brethonoc) ebol = horse
Middle Breton (Brezonec) ebeul = foal, filly
Breton (Brezhoneg) ebeul [ˈe.bøl] = foal
ebeulan, ebeuliañ = to foal
ebeulez = filly
keneb = mare in foal

Etymology: from the Proto-Indo-European *h₁éḱwos, which is also the root of the Latin word for horse, equus, and the English word equine, and related words in English and other languages [source]. The horse goddess, Epona, may be related as well.

Proto-Celtic *uɸorēdos = horse
Gaulish *werēdos = horse
Proto-Brythonic *gworuɨð = horse
Middle Welsh (Kymraec) goruytaur, goruit, gorwyd , gorŵydd = steed, horse
gorwyddfarch = (war-)horse, steed
Welsh (Cymraeg) gorwydd = steed, horse
gorwyddfarch = (war-)horse, steed

Etymology: from the Proto-Celtic *uɸo- (under) and *rēdo- (to ride; riding, chariot), from Proto-Indo-European *(H)reydʰ- (to ride). Words from the same Celtic roots include palfrey (a small horse with a smooth, ambling gait), Pferd (horse) in German, and vereda (path, lane) in Spanish [source].

Proto-Celtic *(φ?)lārek- = mare
Old Irish (Goídelc) láir = mare
Middle Irish (Gaoidhealg) láir, lair = mare
Irish (Gaeilge) láír [l̪ˠɑːɾʲ] = mare
An Láír Bhán = the Milky Way
láír bhán = hobby-horse
láíreog = little mare, young mare, filly, well-built girl, woman
Scottish Gaelic (Gàidhlig) làir [l̪ˠaːrʲ] = mare
Manx (Gaelg) laair = mare
laaireen = small mare

Etymology: possibly from PIE *pōlH- (animal young), which is also the root of pony and foal in English, pollo (chicken) in Spanish, and poule (hen) in French [source].

Proto-Celtic *kanxstikā = mare
Middle Welsh (Kymraec) cassec, kassec = mare
Welsh (Cymraeg) caseg [ˈkasɛg] = mare
Old Cornish casec, cassec, casac = mare
Middle Cornish (Cernewec) casek = mare
Cornish (Kernewek) kasek = mare
Middle Breton (Brezonec) casec, casecq = mare
Breton (Brezhoneg) kazeg [ˈkɑː.zek] = mare

Etymology: from Proto-Indo-European *ḱonḱ- (horse) [source]. Words from the same root possibly include henchman in English, hengst (stallion) in Dutch, and häst (horse, knight) in Swedish [source].

Proto-Celtic *stirrākos = small animal, chick
Old Irish (Goídelc) serrach = colt, faol
Middle Irish (Gaoidhealg) serrach = colt, faol
Irish (Gaeilge) searrach = colt, faol
searrachúil = foal-like, lively, flighty
Scottish Gaelic (Gàidhlig) searrach [ʃɛr̪ˠəx] = colt, faol, filly
searrachan [ʃɛr̪ˠəxan] = little foal
searrach-ruadh = buzzard
Manx (Gaelg) sharragh = faol
sharraghoil = faol-like

Etymology: from PIE *stirp- (progeny). Words from the same root possibly include estirpe (lingeage) in Spanish, and sterpo (dry twig or branch, brushwood) in Italian [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Unlimited Web Hosting - Kualo

Bald & bare

Words for bald / bare in Celtic languages:

Proto-Celtic *mailos = bald, bare
Primitive Irish ᚋᚐᚔᚂᚐᚌᚅᚔ (mailagni) = bald, bare
Old Irish (Goídelc) máel [maːi̯l] = bald, bare, shaved, shorn, tonsured; (of cattle) hornless; blunt, flattened, obtuse, pointless, exposed, defenceless
Irish (Gaeilge) maol [mˠeːl̪ˠ / mˠiːlˠ] = bald, bare, unprotected; flat (in music)
Scottish Gaelic (Gàidhlig) maol [mɯːl̪ˠ] = bare, blunt, hornless, polled; easily deceived; dense, dull; flat (in music)
Manx (Gaelg) meayl = bald, hairless, bleak (place), hornless, obtuse; flat (in music)
Proto-Brythonic *moɨl = bold
Old Welsh mail = sea
Middle Welsh (Kymraec) moel = sea
Welsh (Cymraeg) moel [moːɨ̯l / mɔi̯l] = bald, bald-headed, crop-haired, tonsured, beardless; bare, barren, mere; unadorned, plain, discourteous, barefaced; empty (hands); hornless, earless; lacking a tower (of a castle), defective; (bare) mountain, (treeless) hill, top of a hill or mountain, summit, mound; heap
Cornish (Kernewek) mool = bald, bare
Middle Breton moel = bald, bare
Breton (Brezhoneg) moal = bald, bare, naked

Etymology: uncertain, possibly related to the Proto-Germanic *maitaną (cut) [source].

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, teanglann.ie, On-Line Manx Dictionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau

Sumburgh Head

Seas

Words for sea, ocean and related things in Celtic languages.

Newquay

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *mori = sea
Primitive Irish *ᚋᚑᚏᚔᚅ (*morin) = sea
Old Irish (Goídelc) muir [murʲ] = sea
muirbolc = inlet
romuir = ocean, sea
Middle Irish (Gaoidhleag) muir = the sea, ocean
Irish (Gaeilge) muir [mˠɪɾʲ] = sea
muirbhealach = sea route, seaway
muirbhrúcht = tidal wave, (sea) eruption, invasion (by sea)
muirí = marine, maritime
muireolaí = oceanographer
muireolaíicht = oceanography
Scottish Gaelic (Gàidhlig) muir [murʲ] = sea
muireil [murʲal] = maritime
muir-acainneach = seaworthy
muir-èolas = hydrography
muir-làn = high water/tide
muir-thìreach = amphibious
muir-tràghadh = low tide, low-water
Manx (Gaelg) mooir = sea
mooiroil = marine
mooiragh = dune, estuary, maritime, mariner
mooir-oaylleeaght = oceanography
mooir-lane = high tide
mooir-hraie = low tide
Proto-Brythonic *mor = sea
Middle Welsh (Kymraec) mor, myr, mŷr = sea, ocean
morad, mor-rad = produce of the sea
morawl = sea-inlet, estuary
morben = promontory, headland, cape, coast, sea-shore, isthmus
moravl, morawl = marine, maritime, naval
kefn[f]or, kefynvor = ocean, the main flood
Welsh (Cymraeg) môr [moːr] = sea, ocean, the deep; plenty, abundance, copiousness
morad = produce of the sea, revenue accruing from the sea, custom(s)
moraf, mori = to anchor (a boat)
morafl = sea-inlet, estuary
morben = promontory, headland, cape, coast, sea-shore, isthmus
morol = marine, maritime, naval
cefnfor = ocean, the main flood
Middle Cornish mor = sea
morec = of the sea, maritime
morhoch = porpoise
morlenol = tide, influx of the sea
mortrig = the ebb of the sea
morva = a place near the sea, marsh
morvil = whale
morvoren = mermaid
Cornish (Kernewek) mor = sea
mor bras, mor broas = ocean
mora = to put to sea
mordardha = to surf
mordrik = low tide
mordu = navy
morek = maritime
morvil = whale
morvoren = mermaid
Middle Breton mor = sea
mor-bras = ocean
Breton (Brezhoneg) mor [ˈmoːr] = sea, tide
mor-bras = ocean
morad = tide
moraer [mo’raɛr] = marine, navigator, boatman
morañ [ˈmoːrã] = to launch, to set afloat (a ship)
morlaer [ˈmorlaɛr] = pirate
morlu [ˈmorly] = fleet, navy
morour [ˈmoː.rur] = oceanologist
morvil [ˈmor.vil] = whale, cetacean

Etymology: from the Proto-Indo-European móri (sea, standing water), from *mer- (sea, lake, wetland), which is also the root for the English word mere, as in Windermere [source].

Old Irish (Goídelc) fairrge [ˈfar͈ɡʲe] = ocean, sea
Middle Irish (Gaoidhleag) fairrge, fairge = the open sea, ocean, extent, expanse
Irish (Gaeilge) farraige [ˈfˠaɾˠɪɟɪ] = sea, billow, swell
farraigeach = seaman, seafarer
farraigeoireacht = (act of) seafaring
Scottish Gaelic (Gàidhlig) fairge [farʲagʲə] = sea, ocean, (sea) swell, turbulence of the ocean
Manx (Gaelg) faarkey [ˈføːɹkə] = sea, ocean, billow, breaker, large wave, swell

Etymology: possibly related to Old Irish fairsiung (ample, broad) [source].

Proto-Celtic *kawnos = port, haven
Old Irish (Goídelc) cúan [kuːa̯n] = ocean, sea
Middle Irish (Gaoidhleag) cúan = bay, gulf, harbour
Irish (Gaeilge) cuan [kuən̪ˠ] = haven, harbour, bow, curve, bowed, stooped
Scottish Gaelic (Gàidhlig) cuan [kuən] = ocean, bay, inlet (archaic), haven (archaic)
cuan-eòlaiche = oceanographer
cuan-eòlas = oceanography
Manx (Gaelg) keayn [kiᵈn] = sea, ocean

Etymology: from Proto-Indo-European *kapno-, *keh₂p- (to grasp) [source].

Proto-Celtic *liros = sea, ocean
Old Irish (Goídelc) ler [ˈl͈ʲer] = ocean, sea
Middle Irish (Gaoidhleag) ler, lera = sea, ocean
Irish (Gaeilge) lear [l̠ʲaɾˠ] = sea, ocean (literary/archaic)
thar lear = overseas, abroad, across/beyond the sea
Scottish Gaelic (Gàidhlig) lear [l̪ʲɛr] = sea, ocean (poetic)
thar lear = overseas (poetic)
Old Welsh (Kembraec) lirou = sea, ocean
Middle Welsh (Kymraec) llyr = sea, ocean
llyryed = to sail, voyage
Welsh (Cymraeg) llŷr = sea, ocean, watercourse, channel
llyriaf, llyrio = to sail, voyage

Etymology: either borrowed from an unknown substrate language or from Proto-Indo-European *leyH- [source].

Middle Welsh (Kymraec) gueilgi, gweilgi = sea, ocean, the deep; flood, torrent
Welsh (Cymraeg) gweilgi = sea, ocean, the deep; flood, torrent

Etymology: from Proto-Celtic *wailos (wolf, howler) and Welsh ci (dog), perhaps because the sound of the sea was likened to a wolf howling, or the sea was seen as like a wolf. It is cognate with the Irish faolchú (wild dog, wolf), and the Scottish Gaelic faol-chù (wolf) [source].

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Lexicon Cornu-britannicum: A Dictionary of the Ancient Celtic Language of Cornwall, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Etymological Dictionary Of Proto Celtic

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Wagons & Carts

Words for wagons, carts, cars and related things in Celtic languages:

Traffic Congestion Lostwithiel Style. Panasonic Lumix DMC TZ70. P1040866.

Proto-Celtic *karros = wagon
Gaulish *karros = wagon
Old Irish (Goídelc) carr = cart, wagon
Middle Irish (Gaoidhealg) carr = cart, waggon
Irish (Gaeilge) carr [kɑːɾˠ / kæːɾˠ] = car
carraeireacht = carting, carriage, haulage
carrán = small cart
carrbhealach = carriageway
carrchlós = car park
otharcharr = ambulance
carr sleamhnáin = sledge
carr róchain = swing
Scottish Gaelic (Gàidhlig) càr [kar] = car, cart, raft
Manx (Gaelg) carr = car, cab, van
carr laadee = lorry, wagon
carr oanluchkee = = hearse
carr surranse = ambulance
Proto-Brythonic *karr [ˈkar͈] = wagon, cart, load
Middle Welsh (Kymraec) car, kar, karr = wagon, cart
Welsh (Cymraeg) car [kar] = vehicle, car, sled, dray; rack, stand
car a cheffyl = horse-drawn carriage
car caws = cheese rack
car cerdded = go-cart, child’s cart
car trol = cart, wagon
Middle Cornish (Cernewec) carios = cart, carriage
Cornish (Kernewek) karr [karː / kær] = car
karr bonk = dodgem
karr ergh = snowmobile
karr klavji = ambulance
karr kreslu = police car
karr slynk = sleigh
karr stret = tram
karr tan = motor-car
kerrik = cart, carriage, buggy
kerrik flogh = baby carriage
Old Breton carr = cart
Middle Breton karr = cart, car, coach, carriage
Breton (Brezhoneg) karr = car, coach, carriage, trailer, vehicle
karr-ar-argad = tank
karr-a-dan = automobile, locomotive
karr-ar-marv = hearse
karr-chalbotat = lorry, truck

Etymology: from the Proto-Indo-European *ḱr̥sós (vehicle), from *ḱers- (to run) [source].

The Gaulish word *karros was borrowed into Latin as carrus (wagon, cart, cartload), which became carro (wagon, cart, van, lorry, truck) in Italian; carro (cart, car, bus) in Spanish; car (bus, coach) in French; car, carriage and chariot in English; and similar words in other languages [source].

Words from the same PIE root include horse in English, hors (mare, female foal, frivolous woman) in Norwegian (Nynorsk), hross (horse) in Icelandic, and currus (chariot, car, wagon) in Latin [source].

Proto-Celtic *karbantos = (war) chariot, wagon
Gaulish *karbanton, carbantos = chariot, wagon
Old Irish (Goídelc) carpat [ˈkarbad] = chariot
cairptech = chariot owner, chariot-fighter
Middle Irish (Gaoidhealg) carpat = war-chariot, car, waggon
carpaitniadh = chariot-fighter
carpat saer/ailtire = chariot-builder
Irish (Gaeilge) carbad [ˈkaɾˠəbˠəd̪ˠ] = chariot
carbadóir = charioteer
fo-charbad = undercarriage
Scottish Gaelic (Gàidhlig) carbad [karabad] = chariot, coach, carriage, wagon, vehicle, bier, jaw(bone)
carbadach = abounding in chariots, coaches, etc
carbadachd = (act of) driving a chariot
carbadair = charioteer, cab driver, coachman, teamster
carbad-eich = horse carriage
carbad-eiridinn = ambulance
carbad-fànais = spacecraft
carbad-mharbh = hearse
carbad-smàlaidh = fire engine
carbad-smùide = steam locomotive
carbad-suain = sleeping coach
Manx (Gaelg) carbyd = bus, coach, vehicle, bier, hearse
carbyd bee = dining car, restaurant car
carbyd clienney = pram, baby carriage
carbyd-lheeys = ambulance
carbyd-mooghee = fire engine
Proto-Brythonic *karr [ˈkar͈] = wagon, cart, load
Middle Welsh (Kymraec) kerbyt = wagon, cart
Welsh (Cymraeg) cerbyd [ˈkɛrbɨ̞d / ˈkɛrbɪd] = car, carriage, chariot, wagon, coach; clumsy fellow, bungler
cerbyd agored = open carriage, landau
cerbyd cyflog = hackney-carriage, stage-coach
cerbyd rhyfel = war chariot
cerbydan = small carriage, chaise, gig, cab
cerbydol = vehicular
cerbydwr = wagoner, coachman, charioteer
Old Cornish (Cernewec) cerpit = chariot, wagon
Old Breton cerpit = chariot, wagon
Breton (Brezhoneg) karbed = vehicle
karbed-tan = motor vehicle
karr tredan = electric vehicle

Etymology: possibly related to the Proto-Celtic word *korbos (wagon, basket) [source]. The Brytonic words were borrowed from Old Irish [source].

The Gaulish word carbantos was borrowed into Latin as carpentum (carriage, chariot, wagon, cart), which became charpente (framework, structure) in French [source].

Proto-Celtic *wegnos = wagon, cart
*wegnyā = wagon
Old Irish (Goídelc) fén [fʲeːn] = wagon, cart
Middle Irish (Gaoidhealg) fén = waggon, cart, conveyance of some kind
Irish (Gaeilge) féan [fʲeːnˠ] = wagon, wain, cart
Scottish Gaelic (Gàidhlig) feun [fian] = cart, wain, chariot
feunair = waggoner
feun-cogaidh = war chariot
feun-mòine = peat cart
Manx (Gaelg) fainagh = carriage, chariot, coach
fainagh cabbil = horsedrawn coach
fainagh-bee = restaurant car
Proto-Brythonic *gweɨn = wagon, cart

Etymology: from the Proto-Indo-European *weǵʰ- (to go, transport) [source]. English words from same PIE root include wagon, weigh, way wain (a four-wheeled cart for hauling loads, usually pulled by horses or oxen), vehicle and vector [source].

There appear to be no descendents of the Proto-Brytonic word *gweɨn in the Brythonic languages, but the Welsh word certwain (cart, wagon, wain) is indirectly related. It comes from the Old English crætwǽn (chariot, wain – lit.”cart-wain”) [source], from cræt / ceart (cart, wagon, chariot), from the PIE *krattijô (basket) [source], and wæġn (wagon, carriage) [source].

Proto-Celtic *bennā, *bondyo = bracelet
Gaulish *benna = carriage
Old Irish (Goídelc) buinne [ˈbun͈ʲe] = circlet, (arm-)ring, bracelet, wattle, wickerwork
Middle Irish (Gaoidhealg) buinne = circlet, (arm-)ring, bracelet, wattle, wickerwork
Irish (Gaeilge) buinne [ˈbˠɪn̠ʲə] = course of interwoven rods, wale; hoop; ridge; welt (of shoe); flange (of vessel); band, bracelet; shroud
Middle Welsh (Kymraec) benn, ben = cart, wagon, carriage, wain
benneit = cart-load, wain-load
Welsh (Cymraeg) ben = cart, wagon
bennaid = cart-load, wain-load

Etymology: from the Proto-Indo-European *bʰendʰ- (to bind, bond). Words from the same Proto-Celtic root, via the Latin benna (a kind of carriage), include benne (bin, skip, dump truck, barrow, cable car) in French, bin in English, and benna (bucket, grab) in Italian [source].

English words from the same PIE root include band, bandage, bandana, bend, bind, bond, bonnet, bundle, funicular, tulip and turban [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Floor / Ground

Words for floor, ground and related things in Celtic languages.

The floor in my attic

Proto-Celtic *ɸlārom = floor
Old Irish (Goídelc) lár = surface, middle
airlár = floor
Middle Irish (Gaoidhealg) lár = surface, middle, interior
airlár, erlar, irlár, urlar = level surface, floor
Irish (Gaeilge) lár [l̪ˠɑːɾˠ / l̪ˠæːɾˠ] = ground, floor, middle, centre
láraigh = to centralize
lárnach = central, medial, innermost
lárú = centralization
urlár = floor, level surface, bottom surface
Scottish Gaelic (Gàidhlig) làr [l̪ˠaːɾ] = floor, ground, storey, middle, centre
làr-dannsa = dance floor
làr-ionad = hub
ùrlar = floor(ing), motif, theme, ground movement, groundwork
Manx (Gaelg) laare = flat, level, set, sill, centre, bottom, deck, floor, storey, flatness
laaraghey = centralization, to centralize, to floor, to lay (a floor)
laareagh = floored, flooring
laarit = floored
laare hallooin = ground floor
laare skyrraghtyn = skating rink
brat laare = carpet
Proto-Brythonic *lọr [ˈlɔːr] = floor
Old Welsh laur = floor
Middle Welsh (Kymraec) llaur, llawr = floor
Welsh (Cymraeg) llawr [ɬau̯r] = floor, deck, gallery, stage, platform, cellar, basement, ground, bottom (of sea)
llawr isaf = ground floor
llawr llofft = upstairs floor
llawr uchaf = top floor, top storey
llawr sglefrio = skating rink
Old Cornish lor = floor
Middle Cornish (Cernewec) leur, luer, lêr = floor, pavement, ground floor, ground, earth
Cornish (Kernewek) leur = floor, ground, storey
leur a-woles = ground floor
leurlen = carpet
leuredh = area
Old Breton lor = floor
Middle Breton (Brezonec) leur = area, location, floor, ground
leuzr carr = plateau, cart bed
Breton (Brezhoneg) leur = floor, ground, area
leurenn = stage
leurennañ = to stage, set the scene
leurenner = director

Etymology: from the Proto-Indo-European word *pleh₂- (to be flat), which is also the root of the English word floor [source].

Unlimited Web Hosting - Kualo

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Lexicon Cornu-britannicum: A Dictionary of the Ancient Celtic Language of Cornwall, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Whistling Winds

Words for wind and whistle in Celtic languages.

Windy

Proto-Celtic *gaytā = wind
Old Irish (Goídelc) gaíth = wind
Middle Irish (Gaoidhealg) gáeth [ɡaːi̯θ] = wind
Irish (Gaeilge) gaoth [ɡeːh / ɡiːh] = wind, breeze, flatulence
gaothach = windy
gaothaire = vent, ventilator
gaothraigh = to fan, flutter (in breeze)
gaothráil = fanning, waving, fluttering
gaothscáth = windscreen
Scottish Gaelic (Gàidhlig) gaoth [gɯː] = wind, breeze, flatulence
gaoth-chuairtlein = whirlwind
gaoth-mhór = gale, strong wind
gaoth-sgàth = windscreen
gaothach = windy, flatulent, pneumatic
gaothmhor = gusty, windy, blustering, blustery, flatulent
Manx (Gaelg) geay [ɡiː] = wind, flatulence
geayeeagh = windy, blowy, breezy

Etymology: from the Proto-Indo-European *ghai / *ghei / *ghi (drive, storm) [source].

Proto-Celtic *wintos = wind
Old Irish (Goídelc) fet [fʲed] = whistling, hissing, the sound of a sword cleaving the air; pipe (musical intrument)
Irish (Gaeilge) fead [fʲad̪ˠ] = whistle
feadáíl = whistling
feadaire = whistler
feadánacht = whistling, piping, wheezing
feadóg = (tin) whistle, plover, tall thin woman
Scottish Gaelic (Gàidhlig) fead [fed] = whistle, hiss
feadag = whistle
feadaire = whistler
feadalaich = whistling
Manx (Gaelg) fed [ɡiː] = toot, blast on whistle, zip, swish
feddagh = whistler
feddanagh = whistle
feddanys = whistling
Proto-Brythonic *gwɨnt [ˈɡwɨnt] = wind
Middle Welsh (Kymraec) gwynt = wind
Welsh (Cymraeg) gwynt [ɡwɨ̞nt / ɡwɪnt] = wind, blast, gale, stiff breeze, current of air, air, bellows, bombast, pride; empty talk, mere words
gwyntio = to blow, blast, breathe, sniff, snort, fart
gwynt(i)og = windy, breezy, stormy, wind-swept, wind-tossed, wind-blown, flatulent
Old Cornish guins = wind
Cornish (Kernewek) gwyns = wind
gwyns skav = breezy
gwynsek = windy
gwynsell = fan
gwynsella = to fan
melin wyns = windmill
Middle Breton guent = wind
Breton (Brezhoneg) gwent = wind (literary / archaic), gas, flatulence
gwentadur ventilation

Etymology: from the Proto-Indo-European *h₂wéh₁n̥ts (blowing) [source], which is also the root of words for wind in Germanic, Romance and Indo-Iranian languages.

Proto-Celtic *awelā = breeze, wind, breath
Proto-Brythonic *awel = breeze, wind
Gaulish aurarum = wind
Middle Welsh (Kymraec) avel / awel = wind, air, weather
Welsh (Cymraeg) awel = (light) wind, breeze, air, weather
awelu = to blow, flow, breathe
awelaidd = breezy, fresh (wind)
awelan = (gentle) wind
awelig (light) breeze
awelog = breezy, windy, squally, airy, flatulent
Old Cornish auhel = wind
Cornish (Kernewek) awel = gale, weather wind
awel glor = breeze
hager awel = bad weather, squall, storm, tempest
Old Breton auelou / auel = wind
Breton (Brezhoneg) avel [ˈɑːvɛl / ˈɑːwɛl] = wind

Etymology: from the Proto-Indo-European *h₂ewh₁eleh₂ from *h₂weh₁- (to blow) [source], which is also the root of English words such as fan, vent, weather and wind.

Words marked with a * are reconstructions.

Here’s a tune I wrote a few years ago that seems approiate for this post: The Whistling Windows / Y Ffenstri Sïo

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Blubrry podcast hosting

Strength

Words for strength and related things in Celtic languages.

Strength

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *brīgos = strength
*brīga = power, worth
Gaulish *brīgos = strength
Old Irish (Goídelc) bríg [bʲrʲiːɣ / bʲrʲiːɣʲ] = force, power, value, virtue, strength, vigour, vitality
brígach = powerful, mighty, strong
brígmar = powerful
Middle Irish (Gaoidhealg) bríg, brigh = power, strength, force, authority, vigour, virtue, might, value, worth, advantage, meaning
brígach = powerful, mighty, forceful
brígda = strong, vigorous
brígmar = powerful, strong, vigorous, lively, efficacious
brígrad = power, force
Irish (Gaeilge) brí [brʲiː] = strength, vigour; force, significance; influence, merit
bríoch = strong, vigorous, efficacious
bríochmar = strong, viorous
bríochtach = strong, vigorous person
Scottish Gaelic (Gàidhlig) brìgh [brʲiː] = essence, gist, matter, pith, purport, substance; meaning, sense, significance; point (of an argument); energy, force
brìghealachd [brʲiː.əLəxg] = substance, juiciness, pithiness, significance (in mathematics)
brìgheil [brʲiː.al] = meaningful, significant
brìoghmhor [brʲiː(v)ər] = meaningful, energetic, substantial, pithy
Manx (Gaelg) bree = power, energy, stamina, vigour, virtue, initiative, validity, animation, inwardness, glow, exhalation, drift, essence, gist, effect
breeagh = inspiring, vigorous
breeoil = dynamic, energetic, essential, impulsive, valid, vibrant, vigorous, active, powerful
Proto-Brythonic *briɣ = honour, dignity (?)
Middle Welsh (Kymraec) bri = honour, dignity, reputation, fame
Welsh (Cymraeg) bri [briː] = honour, dignity, reputation, fame, prestige, esteem, power, authority, importance, value, popularity
briaeth = honour, dignity
briol = honourable, reverent, dignified
Middle Cornish (Cernewec) bry = account, value, worth, price
Cornish (Kernewek) bri = distinction, esteem, importance, relevance, reputation, value, prominence
fowt bri = insignificance
heb bri = irelevant
Old Breton (Brethonoc) bri = importance, weight, authority
Middle Breton (Brezonec) bry = respect, consideration
Breton (Brezhoneg) bri [briː] = dignity, honour, respect, consideration
brient = privilege, prerogative
brientek [bri.ˈɛn.tek] = privileged
brientin = = privileged, aristocrat

Etymology: possibly the Proto-Indo-European *bʰrḗǵʰ-o-s, from *bʰerǵʰ- (to rise, ascend, to be elevated, up high). Words from the same roots, via Gaulish, include brio (vigour, vivacity) in English, briu (energy, push, courage) in Catalan, brio (vivacity, liveliness) in Italian, brío (vigour, mettle, zeal) in Spanish, and brio (brilliance, panache) in French [Source].

Words from the same PIE roots include barrow, burrow, bury, effort, force and fort in English, and brenin (king), bwrw (to hit, strike, cast) in Welsh [Source].

Proto-Celtic *nertom = strength, power
Celtiberian Nerto- = strength (?)
Gaulish Nerto- = strength (?)
Old Irish (Goídelc) nert [n͈ʲer͈t] = power, strength
nertaid [ˈn͈ʲer͈tɨðʲ] = to strengthen
Middle Irish (Gaoidhealg) nert, nnert, nirt = strength, might, power, ability, significance
nertaid = to strengthen, confirm, exhort, urge
nertaigid = to strengthen, confirm, encourage, grow strong, side with support
Irish (Gaeilge) neart [nʲaɾˠt̪ˠ / n̠ʲæɾˠt̪ˠ] = strength, force, power, ability, plenty
neartaigh = to strengthen
neartaitheach = strengthening, reinforcing
neartaitheoir = strengthener, abettor
neartmhaire = vigorousness, strength
neartmhar = strong, vigorous, powerful
neartú = strengthening, reinforcement, support
Scottish Gaelic (Gàidhlig) neart [̪nʲɛRʃd] = might, strength, force, energy, power, (alcoholic) proof, majority, most
neartachadh [n̪ʲɛRʃdəxəɣ] = strengthening, building up, making strong
neartaich strengthen, build up, make strong
neartaiche = strengthener, emphasiser
neartail = mighty, powerful, emphatic, forcible
neartmhor = mighty, powerful, emphatic, forcible
neartmhorachd = robustness, vigour
Manx (Gaelg) niart = strength, power, force
niartaght = strength
niartal = cogent, forcible, mighty, potent, powerful, strong
niarteyder = strengthener
Proto-Brythonic *nerθ [nɛrθ] = strenght, force, power
Old Welsh (Kembraec) nerthi = to strengthen, reinforce, fortify
Middle Welsh (Kymraec) nerth, nyrth = force, strength, power, might
nerthawc, nerthawg, nerthog = strong, mighty, powerful
nerthawl, nerthol = strong, mighty, powerful
nerthu = to strengthen, reinforce, fortify
nerthyd, nerthwr = fortifier, supporter, helper
Welsh (Cymraeg) nerth [nɛrθ] = force, strength, power, might, energy, vigour, hardness
nerthedig = strong, strengthened
nerthog = strong, mighty, powerful, potent
nerthol = strong, mighty, powerful, potent
nerthu = to strengthen, reinforce, fortify, aid, help, exhort, urge
nerthwr, nerthydd = fortifier, supporter, helper
Middle Cornish (Cernewec) nerth = might, power, strength, force
Cornish (Kernewek) nerth [nɛrθ] = energy, force, might, power, strength
nertha = to strengthen
nerthek = energetic, powerful, robust
Old Breton (Brethonoc) nerth = force, energy
Middle Breton (Brezonec) nerz, nerh = force, energy
nerzus, nerhus = vigorous, robust, energetic
Breton (Brezhoneg) nerzh [nɛrs] = force, energy
nerzhan nerzhañ [ˈnɛrzan / ˈnɛrzã] = to strengthen, reinforce
nerzhder = vigueur
nerzhek = drastic
nerzhekaat = to give energy
nerzhelour = dynamic
nerzhus = vigorous
nerzhusaat = to strengthen oneself

Etymology: possibly the Proto-Indo-European *h₂ner-to- (virile, strong), from *h₂nḗr- (man, vital, energy). Words from the same roots include njer (man, human, person) in Albanian, άντρας [ˈandras] (man, husband) in Greek, noras (wish, desire, will, intention) in Lithuanian, nêr (lord, chief) in Welsh, and the name Nero [Source].

Old Irish (Goídelc) láitir = strong, powerful
Middle Irish (Gaoidhealg) láitir, laitir [ˈl͈aːdʲərʲ] = strong, powerful
Irish (Gaeilge) láidir [ˈl̪ˠɑːdʲəɾʲ / ˈl̪ˠaːdʲəɾʲ] = strong, powerful, durable, tough, solid, forcible, loud
láidreacht = strength
láidrigh = to strengthen
Scottish Gaelic (Gàidhlig) làidir [l̪aːdʲɪrʲ] = strong, potent, emphatic, robust, substantial
làidireachd = strength
làidireach = strong, potent, emphatic
làidrich = make strong, strengthen
Manx (Gaelg) lajer = strong, potent, vigorous, hard, heavy, powerful, stark
lajeragh = to strengthen, strengthening
lajerid = potency, powerfulness, strength, vigour
lajerys = cogency, force, might, prowess, strength

Etymology: unknown [Source].

Irish (Gaeilge) cadrán = hardness, stubborness, obstinacy
cadránta = hard, unfeeling, stubborn, obstinate
cadrántacht = hardness, stubborness, obstinacy
Proto-Brythonic *kadarn = strong, powerful, mighty (?)
Middle Welsh (Kymraec) cadarn, kadarn, katarnn = strong, powerful, mighty
cadarnhau, kadarnaha = to strengthen, secure, fortify, safeguard
kedernyt, kedernit, cedernyt = strength, power, potency, might
Welsh (Cymraeg) cadarn [ˈka(ː)darn] = strong, powerful, mighty, firm, fast
cadarnhad = confirmation
cadarnhau = to strengthen, secure, fortify, safeguard
cadernid = strength, power, potency, might
Middle Cornish (Cernewec) cadarn = strong, stout, valiant

Etymology: from Proto-Celtic *katus (battle), from Proto-Indo-European *kéh₃tus (battle), from *keh₃- (to fight). Words from the same roots include Hader (dispute, quarrel) and hadern (to quarrel, bicker, struggle) in German, and words for battle in Celtic languages [Source].

Proto-Celtic *kriɸmos = strong (?)
Proto-Brythonic *krɨβ̃ = strong
Middle Welsh (Kymraec) cryf, kryf = strong, powerful, vigorous
cryfder = strength, power, might
Welsh (Cymraeg) cryf [krɨːv / kriːv] = strong, powerful, vigorous, intoxicating, tough, rich, fruitful, intense
cryfder = strength, power, might
cryfhau = to strengthen
Old Cornish crif = strong, mighty, vigorous, hardy
Middle Cornish (Cernewec) cref, crŷf, crif, crev = strong, mighty, vigorous, hardy
Cornish (Kernewek) krev = forceful, powerful, robust, strong, substantial
krevder = intensity, strength
Middle Breton (Brezonec) cref, creff = strong, powerful
Breton (Brezhoneg) kreñv [ˈkrẽ(w)] = strong, solid
kreñvaat [krẽˈfɑːt] = to strengthen, reinforce
kreñvder [ˈkrẽ(w)dɛr] = strength, power, might
kreñvlec’h = stronghold, fortress

Etymology: from Proto-Celtic *kriɸ- (body) from Proto-Indo-European *krep- (body). Words for body in Celtic and other languages come from the same roots [Source].

Proto-Celtic *trexsnos = strong
*trexsos = stronger
Gaulish Trexius, Trexa, Trenus = personal names
Primitive Irish ᚈᚈᚏᚓᚅᚐᚂᚒᚌᚑᚄ (ttrenalugos), ᚈᚏᚓᚅᚐᚌᚒᚄᚒ (trenagusu) = (?)
Old Irish (Goídelc) trén [tʲrʲeːn] = strong
treise = power, strength
Middle Irish (Gaoidhealg) trén = strong, powerful, strong man
treise = strength, vigour, power
Irish (Gaeilge) tréan = strong man, warrior, champion, strength, power, intensity, plenty, abundance
tréaniarracht = strong, forcible, attempt
treise = strength, power, dominance, force, emphasis
treisigh = to strengthen, reinforce, fortify
treisiúil = strong, forceful, vigorous
Scottish Gaelic (Gàidhlig) trèine [treːnə] = might, power
treise [treʃə] = strength, vigour
treun [treːn] = champion, hero, brave, strong, sturdy
treunar [treːnər] = strong man, champion, hero; very brave, heroic
treunas = might, power
treuntachd = boldness, courage
treuntas = strength, power, magnanimity
Manx (Gaelg) trean = brave, firm, heroic, intensive, mighty, stout, valiant
treanid = braveness, exploit, feat heroics, might, strength, valour
Proto-Brythonic *trex = stronger
Middle Welsh (Kymraec) trech = stronger, mightier, greater, superior, better
Welsh (Cymraeg) trech [treːχ] = stronger, mightier, greater, superior, better
trechedd = supremacy, dominance
trechu = to defeat, overcome, overpower
Cornish (Kernewek) trygh = conquest, victory, superior, triumphant, victorious
trygher = victor
tryghi = to conquer, vanquish
Middle Breton (Brezonec) trech = victorious, victory
trechy, trechiff = to conquer, prevail, overcome
Breton (Brezhoneg) trec’h [briː] = superior, victorious, victory
trec’hadeg = triumph
trec’hadenn = success
trec’hedigezh = defeat
trec’her = winner
trec’hin, trec’hiñ = to conquer, prevail, overcome
trec’hus = victorious

Etymology: the Proto-Indo-European *(s)treg- (to be stiff, rigid, strong) or *treg- (strength). Words from the same roots include þróttur (strength, vigour, energy) in Icelandic, and idrott (sport, physical education) in Swedish [Source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Unlimited Web Hosting - Kualo

Elm (trees)

Words for elm tree (ulmus) in Celtic languages:

Proto-Celtic *lēmos / *limos = elm (tree)
Old Irish (Goídelc) lem [lʲɛmˠ] = elm (tree)
Middle Irish (Gaoidhealgh) lemán = elm (tree)
Irish (Gaeilge) leamhán = elm (tree)
Scottish Gaelic (Gàidhlig) leamhan [l̪ʲɛvan] = elm (tree)
Manx (Gaelg) lhiouan = elm (tree)
Proto-Brythonic *lēm- = elm (tree)
Welsh (Cymraeg) llwyf = elm (tree), elm-bark, made of elm or elm-bark, platform, loft, lime-tree, linden
Cornish (Kernewek) elow = elm (tree)
Breton (Brezhoneg) evlec’h = elm (tree)

Words marked with a * are reconstructions.

Etymology: from the Proto-Indo-European *h₁élem from *h₃es (mountain elm).

Sources: Am Faclair Beag, teanglann.ie, On-Line Manx Dictionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau

Elm Tree