Sweet and Gentle

Words for dear, gentle, sweet and related things in Celtic languages.

Brodie Bichon Frise 9 weeks old

Proto-Celtic *koimos = dear, nice
Gaulish Coemo = name
Old Irish (Goídelc) cáem [koːi̯ṽ] = beloved, dear, fair, lovely, friend, noble
caíme = beauty, loveliness, charity, kindliness
Middle Irish (Gaoidhealg) cáem, cáomh = dear, precious, beloved, belonging to the family; fair, beautiful, lovely
cáemach = a noble
cáemaid = treats kindly, is gracious towards, cherishes
cáemaigid = to make smooth
cáemdae = fair, beautiful
cáemthach = friend, companion; company, companionship
Irish (Gaeilge) caomh [keːvˠ/kiːvˠ/kiːw] = dear one, companion, gentle, noble, person, dear, mild, pleasant, lovely, smooth
caomhantas = conservation, preservation
caoimhe = gentleness, mildness, sweetness, loveliness, smoothness
caomhach = attendant, protective
caomhnaí = companion
caoimhnaigh to cherish, preserve, conserve, protect
caomhnóir = guardian, protector, patron
caomhnú = preservation, conservation, protection
macaomh = young person, youth, boy, lad, cub (scout)
Scottish Gaelic (Gàidhlig) caomh [kɯːv] = kind, gentle, tender, beloved; kindness, gentleness, friend, beloved, object
caomhnadh [kɯ̃ːvnəɣ] = saving, conservation, economising, reserving, booking, reservation, sparing
caomhnachas [kɯ͂vnəxəs] = economy, frugality
caomhail [kɯːval] = friendly, gentle, kind
caomhan [kɯːvan] = kind/mild-mannered person, nobleman
caomhag [kɯːvag] = affectionate/gentle woman, lass(ie)
caomhalachd [kɯːvəl̪ˠəxg] = kindness
caomhradh [kɯ̃ːvra] = euphemism
caomh-chompanach = bosom friend/pal
Proto-Brythonic *kʉβ̃ = ?
Middle Welsh (Kymraec) ku, cu, cû = dear, beloved
kideb, kudeb = fondness, affection, dearness
Welsh (Cymraeg) cu [kɨː/kiː] = dear, beloved, amiable, pleasant, precious, beautiful; dear one, precious thing
cuaidd = loving, affectionate, precious
cudeb, cudab = fondness, affection, dearness
cudeg = fair and amiable
cuder = fondness, affection
mamgu = grandmother
tadcu = grandfather
Middle Cornish (Cernewec) cuf, cûf = dear, amiable, beloved, loving
cuef = dear, kindly
Cornish (Kernewek) kuv = affectionate, amiable, amicable, dear, kind, kindly, pleasant; beloved, darling
kuv kolon = sweetheart
kuvder = kindness
Old Breton cum = bright, brilliant, light, candle
Middle Breton (Brezonec) cuff, cûn, cuñ, kunv = affable, soft, sweet, gentle, mild
cuffhat, cuñhaat, kuñvaat = to become affable
cuffhadur, cuñhadur, kuñvadur = affability, moral sweetness
cuffheat, kuneet, kuñvaet = softened, soothed
Breton (Brezhoneg) kuñv [ˈkỹː] = benign, mild
kuñvded = mildness
tad-kuñv = great grandfather
mab-kuñv = great grandson
moereb-kuñv = great aunt

Words marked with a * are reconstructions.

Etymology uncertain [source].

The name Kevin comes from the Irish name Caoimhín [ˈkiːvʲiːnʲ] from the Middle Irish Caoimhghin [ˈkəiṽʲʝiːnʲ] from the Old Irish Cóemgein [ˈkoiṽʲɣʲinʲ], (also written Cáemgein/Cǽimgen), from cáem (beloved, dear) and gein (birth). Variants include Kevan, from the Irish diminutive version Caoimheán, and Caoimhe (anglicised as Keeva or Kweeva), a feminie version [source].

Versions of Kevin in other Celtic languages include Caomhan in Scottish Gaelic, Keveen in Manx, and Cefin in Welsh.

Proto-Celtic *kanis/*kani- = good, nice
Old Irish (Goídelc) caín [ˈkaːi̯nʲ] = fine, good, fair, beautiful, lovely
caíngním [ˈkaːi̯nʲɣʲnʲiːṽ] = good deed
Middle Irish (Gaoidhealg) caín = fine, good, fair, beautiful, soft, smooth, clement
Irish (Gaeilge) caoin [kiːnʲ] = smooth, delicate, gentle, refined
caoinbhéas = gentle, decent, habit
caoinbhéasach = gentle-mannered, decent
caoindéanta = fine, delicate (feature/figure)
caoine = smoothness, gentleness
Scottish Gaelic (Gàidhlig) caoin [kɯːn̪ʲ] = kind, mild, pleasant gentle, tender, delightful; dry, seasoned (hay)
caoin-bheusach = refined
feur-caoin = hay
Manx (Gaelg) keain = sweet-tempered, tender (memory)
Middle Welsh (Kymraec) cein, kein = fine, fair, beautiful; the first and best liquor brought to the hall
Welsh (Cymraeg) cain [kai̯n] = fine, fair, beautiful, bright, excellent, refined
cain wybodau, celfau cain = belles lettres, fine arts
Middle Breton (Brezonec) qan, qen, quen = beautiful, brilliant
Breton (Brezhoneg) ken = beautiful, brilliant

Words marked with a * are reconstructions.

Etymology: unknown, possibly from a non-Proto-Indo-European language [source]

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Bright Lights

Words for bright, light and related things in Celtic languages.

Penmon sunset.

Proto-Celtic *ɸlenstus, *flenstu- = light
Old Irish (Goídelc) solus [ˈsolus] = bright, clear, light
lés [l͈ʲeːs] = light, radiance, daylight, illumination (of the mind)
Middle Irish (Gaoidhealg) solus = (adj) bright, clear, light-giving, happy, prosperous; (noun) light, clarity, intelligibility
solusta = bright, shining
solustacht = brightness, radiance
lés = light, radiance, daylight, flush, blush
Irish (Gaeilge) solas [ˈsˠɔl̪ˠəsˠ] = light, brightness, illumination, lamp, flame, enlightenment, insight, revelation, disclosure, vision, self-interest, limelight
solasbhliain = light-year
solasmhaire = brightness, luminousness, clarity, lucidity
solasmhar = bright, luminous, clear, lucid
léas = ray of light, light, radiane; weal, welt, red spot, blister
Scottish Gaelic (Gàidhlig) solas [sɔl̪ˠəs] = light, phases (of the moon, etc)
solasach = luminous, shining
solasta = luminous, shining
solasachadh [sɔl̪ˠəsɪç] = lighting, illuminating
leòs = light, ray, torch, blister, blush
Manx (Gaelg) sollys = bright, brilliant, clear, resplendent, shining, shiny, transparent, brightness, lamp, light
sollysagh = luminous
soilsheanagh = beaming, brilliant, glistening, glowing, luminous, lustrous, radiant, shiny, splendid, vivid
Proto-Brythonic *gwoluɣʉ = light
Middle Welsh (Kymraec) golau = light, illumination, brightness, clearness, enlightment
Welsh (Cymraeg) golau [ˈɡɔlaɨ̯/ˈɡoːlai̯] = light, illumination, brightness, clearness, enlightment
golau dydd = daylight
golau lleuad= moonlight
golau tân = fire light
goleuad = light, illumination, enlightenment
goleuaf, goleuo, golau = to light(en), illuminate, set light to, kindle, set fire to, enlighten, explain
goleudy = lighthouse
goleuddal = candlestick, sconce, chandelier
Old Cornish golou = light
Middle Cornish (Cernewec) golow = light
golowa, gylywa, gouloua, gylywi = to enlighten, give light, illuminate, shine
golowas = an enlightening, illumination, lightning
golowder = light, brightness
golowlester = a light-vessel, lamp
Cornish (Kernewek) golow = glow, light, luminous
Golowan = Misummer
golowboyntya = to hightlight
golowbren = lamp-post
golowhe = to glow, illuminate, light up, lighten
golowi = to enlighten, glow, illuminate, light up, lighten, shine
golowji = lighthouse
golowyans = enlightenment, lighting
golowyn (X) (X-)ray
golowys = lit
Middle Breton (Brezonec) gouloù, goulou = bright, brilliant, light, candle
Breton (Brezhoneg) gouloù = light, current, fire

Words marked with a * are reconstructions.

Etymology (Goidelic languages): from Old Irish so- (very) and lés (light, radiance, daylight, illumination). so- come s from Proto-Celtic *su- (good, well), from Proto-Indo-European *h₁su- (good). lés comes from the Proto-Celtic ɸlenstus (light), possibly from the Proto-Indo-European *lewk- (bright, to shine, to see) [source].

Etymology: (Brythonic languages): from the Proto-Indo-European *lewk- (bright, to shine, to see) [source].

From the same PIE root we get the Irish word luchair (glittering, resplendent), llug (light, radiance, brightness) and llygad (eye) in Welsh, lagas (eye) in Cornish and lagad (eye) in Breton [source],

English words from the PIE root *lewk- include light, lucid, luminous, Lucifer, luna and lynx [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Mighty Abilities

Words for might, ability and related things in Celtic languages.

Beltane

Proto-Celtic *galā = might, ablity
*galnati = to be able, can
Old Irish (Goídelc) gal [ɡal] = battle-ardor, stean, valour. Appears in male names, such as Congal, Donngal and Fergal.
dígal [ˈdʲiːɣal] = punishment;, revenge, vengeance
fingal = kinslaying, parricide, fratricide
fogal = attack, damage, pillaging, plundering, trepass
Middle Irish (Gaoidhealg) gal = warlike ardor, fury, valour, heat, fury; steam, vapour, mist
armgal = warlike bravery
bonngal = (act of) trampling
congal = conflict, fight, attack
dígal = avenging, punishing, vengeance, punishment
fogal = to attack, damage, injure
Irish (Gaeilge) gal [ɡal̪ˠ] = (warlike) ardour, valour, fury; vapour, steam, boiling; puff, whiff; fit, bout, turn; demand
galach = valiant man, warrior; boaster, blusterer; ardent, valiant; vaporous, steaming, boiling hot
galacht = ardency, valour
galaigh = to vapourize, steam, evaporate, volatilize
galán = puff, whiff; crane-fly, daddy-longlegs
díoghail = revenge, vengeance, punishment
Scottish Gaelic (Gàidhlig) gal [ɡal̪ˠ] = burst of light/heat, ardour, valour, fury, vapour, steam
galach = ardent, valiant, brace, strong, furious, steaming, vaporous
galan = burst, blast, baying
dìoghail [dʲiə.al] = revenge, vengeance
Manx (Gaelg) gaal, gall = vapour
jeeyll, jeeill [ˈdʲiːɣal] = damage, harmfulness, havoc, injury, prejudice, vandalism
Proto-Brythonic *gal = enemy, adversary
Middle Welsh (Kymraec) gal = enemy, adversary
Welsh (Cymraeg) gâl = enemy, adversary; enmity, hatred; passion; valour, boldness
galanas = blood-feud, enmity, hatred, slaughter, massacre
gallaf, gallu = to be able to, to have power (to)
Middle Cornish (Cernewec) gal = rust, evil, wickedness, a wicked fellow
gallogec = powerful, mighty
gallos, galloys, gallus = power, might, authority
gallosec = powerful, mighty, able
galluidoc = able, potent
gally = to be able, may, can
Cornish (Kernewek) gal = outcat, villain
gallojek, gallosek = capable, capable, mighty, potent, powerful
gallos = to be able to, can, ability, might, power, know-how, capability
gallosedh = power
Old Breton gal = violent, intense, urgent
Middle Breton (Brezonec) gal = violent, intense, urgent
galloud, galloet, gallout = can, to be able, power, authority
galloudeg = powerful
galloudegader = power of attorney
galloudegezh = power, might, potency, strength
Breton (Brezhoneg) gallout = can, to be able
galloud = power

Etymology: from Proto-Indo-European *gelH- (naked, head) [source]. Words in Celtic languages for revenge and related things come from the same roots.

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Revenge

In this post we’re looking into words for revenge and related things in Celtic languages.

Revenge illustration

Proto-Celtic *dīgalā = revenge, vengeance
Old Irish (Goídelc) dígal [ˈdʲiːɣal] = revenge, vengeance, punishment
Middle Irish (Gaoidhealg) dígal = avenging, punishing; vengeance, punishment
Irish (Gaeilge) díoghail = vengeance, retribution, punishment; to avenge, punish
Scottish Gaelic (Gàidhlig) dìoghail [dʲiə.al] = revenge, vengeance
dìoghailte = revenged, avenged, retaliated
Manx (Gaelg) jeeyll, jeeill = damage, harmfulness, havoc, injury, prejudice, vandalism
Proto-Brythonic *diɣal = (?)
Old Welsh digal = vengeance, revenge, retribution, punishment
Middle Welsh (Kymraec) dial = vengeance, revenge, retribution, punishment
dialaeth = vengeance, revenge, punishment
Welsh (Cymraeg) dial [ˈdɪ.al/ˈdiː.al] = vengeance, revenge, retribution, punishment
dialaeth = vengeance, revenge, punishment
dialaethaf, dialaethu = to wreak vengeance upon, punish
dialaf, diala, dialu = to avenge, revenge, retaliate
dialaidd = revengeful, retributive
dialbren = gallows, gibbet, rack
dialedd = vengeance, retribution, nemesis, pain, disease, plague
dialeddwr = avenger, punisher
Middle Cornish (Cernewec) dyal, dial = revenge
Cornish (Kernewek) dial = retribution, revenge
Middle Breton (Brezonec) dial = vengeance, revenge
Breton (Brezhoneg) dial = vengeance, revenge, to take revenge

Words marked with a * are reconstructions.

Etymology: from *dī- (from, of) and‎ *galā (might, ability), possibly from Proto-Indo-European *ḱley- (naked, head) [source]. Words from the same PIE root include callow in English, kaal (smooth, bland, plain, bald) in Dutch, and kahl (bald, hairless, barren) in German [source].

Other words from the Proto-Celtic root *galā include gal (ardour, valour, fury) in Irish, gal (ardour, valour, fury, vapour, steam) in Scottish Gaelic, gaal/gall (vapour) in Manx, gâl (enemy, adversary) in Welsh, gal (outcast, villain) in Cornish, and gal (violent, intense, urgent) in Middle Breton [source].

The Proto-Celtic word *galnati (to be able) comes from the same root. Descendents include gallu (to be able to, to have power (to)) in Welsh, gallos (to be able to, can, ability, might, power) in Cornish, and gallout (to be able to) in Breton [source].

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Early and Soon

Words for early, soon and related things in Celtic languages.

Early Morning

Proto-Celtic *moxs = soon, early
Old Irish (Goídelc) moch [mox] = early
mochrád, mochtráth = morning (“early hour”)
mos [mos] = soon
[moː] = soon
Middle Irish (Gaoidhealg) moch = early, betimes, prompt, speedy, premature
mos = soon, quickly
= soon
Irish (Gaeilge) moch [mˠʊx/mˠɔx/mˠʌx] = early
mochánach = early riser
mochdháil = early morning
mochdhúnadh = early closing
mochóirí = early rising, early riser
mocháthráth = early hour
Scottish Gaelic (Gàidhlig) moch [mɔx] = early
mocheirigh [mɔxərʲɪ] = early rising
mochthrath [mɔxra] = morning, dawn, very early
Manx (Gaelg) mogh = early
moch-irree = early rising
moch-appee = forward, precocious
moghrey = morning
Proto-Brythonic *mox = soon, early
Middle Welsh (Kymraec) moch = soon, early
moch dwyreawc = early-rising
Welsh (Cymraeg) moch = soon, early
mochddwyreog = early-rising
Middle Cornish (Cernewec) meuch = quickly, soon

Etymology: from the Proto-Indo-European *moḱs (quickly, early). The Goidelic words were borrowed from Proto-Brythonic. Words from the same root include mox (soon, afterwards, then) in Latin and मक्षू (makṣū́ – soon, rapidly, quickly, speedily) in Sanskrit [source].

Proto-Celtic *ɸlowto- = to go, flow, be swift
Old Irish (Goídelc) luath [l͈uːa̯θ] = swift, fast
lúas [l͈uːa̯s] = swiftness, speecd
Middle Irish (Gaoidhealg) lúath = quick, swift, swiftness, speed
lúath(ug)ad = act of hastening, accelerating, expediting
Irish (Gaeilge) luath [mˠʊx/mˠɔx/mˠʌx] = quick, fast, speed, early, soon, fickle
luaithe = quickness, swiftness, earliness
luas = speed, velocity, earliness
luathaigh = to quicken, hasten, accelerate
luathaitheach = accelerating, accelerative
Scottish Gaelic (Gàidhlig) luath [l̪ˠuə] = quick, fast, fleet, swift, express, feisty
luathachadh = accelerating, speeding up, hastening, hurrying
luathaichear = accelerator
luath-aireach = precocious, early, immature, quick-witted
luath-bheul = a person who is quick to criticize
luath-chasach = fleet-footed
luath no mall = sooner or later, fast or slow
luath-sgeul = brief/short news, newsflash
bàta-luath = speedboat
Manx (Gaelg) leah = early, prompt, swift, soon, betimes
leahid = earliness
laueys = alacrity, elbow grease, skilfulness
Middle Welsh (Kymraec) lleygys, lleiges = soon, immediately, directly, forthwith, anon, presently, by and by, in a little while
Welsh (Cymraeg) lleighys, llegys = soon, immediately, directly, forthwith, anon, presently, by and by, in a little while

Etymology: from the Proto-Indo-European *plew- (to fly, flow, run). The Welsh words might not come from the same roots. Words from the same PIE root include fleet, float, flood, and Pluto in English [source].

Note: in Breton early is abred, and soon is bremaik. I don’t know the origins of these words.

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Grave Ditches

Words for graves, ditches and related things in Celtic languages:

Llanfihangel Esglai, Swydd Henffordd ☩☩☩ Michaelchurch Escley, Herefordshire

Proto-Celtic *bodyom = grave, ditch
Celtiberian arkato-bezom = silver mine (?)
Proto-Brythonic *beð = grave
Middle Welsh (Kymraec) bed, bet = grave, tomb
medraud, uedraut, bedraud = burial-place, grave, sepluchre, cemetery
Welsh (Cymraeg) bedd [beːð] = grave, tomb, gravestone, tombstone, interred
beddaf, beddu, beddo = to bury
bedd-dorrwr = gravedigger
beddfa = grave, tomb, mausoleum
beddfaen = gravestone, tombstone
beddrod = tomb, vault, grave, cemetery
Middle Cornish (Cernewec) bedh = grave
bedhy = to bury
Cornish (Kernewek) bedh = grave, tomb
bedhros = graveyard
bedhskrif = epitaph
Middle Breton bez = tomb, tombstone
Breton (Brezhoneg) bez = grave, tomb, sepulchre

Etymology: from the Proto-Indo-European *bʰedʰ- (to dig, burrow). Words from the same PIE root include fossa (ditch, trench, moat, fosse, grave) in Latin, and possibly bed in English [source].

Old Irish (Goídelc) úag = grave
Middle Irish (Gaoidhealg) úag, úaig = grave
Irish (Gaeilge) uaigh [uəɟ/uə] = grave
Scottish Gaelic (Gàidhlig) uaigh [uəj] = grave, tomb, sepluchre
uaigh staoin = shallow grave
uaigh-thrannsa = passage grave
uaigheach = sepulchral, abounding in graves
uaigheachd = (act of) burying, burial
Manx (Gaelg) oaie, oaye = grave, pit, sepulchre

Etymology: unknown [source].

Old Irish (Goídelc) reillic = grave
Middle Irish (Gaoidhealg) reilic = burial place, relics (of saints)
reilcech = containg cemeteries
Irish (Gaeilge) reilig [ˈɾˠɛlʲɪɟ/ˈɾˠɛlʲɪc/ˈɾˠɨ̞lʲɪɟ] = graveyard, burial ground; relics
reiligire = sexton, grave-digger
reiligireacht = caring for churchyard, grave-digging
Scottish Gaelic (Gàidhlig) réilig, réileag [r̪ˠeːlɪgʲ] = burial place, ossuary, stone chest
réilig-cloiche = ossuary, stone chest
réiligeach = like a churchyard, having a churchyard
Manx (Gaelg) ruillick, rhullick = burial ground, cemetery, graveyard, necropolis, churchyard
ruillick fo-halloo = catacombs
ruillick ny moght = paupers’ grave

Etymology: from the Latin rēliquiae (remains, relics, remnants, survivors), from relinquō (I abandon, relinquish, forsake, leave), from the Proto-Italic *wrelinkʷō, ultimately from the Proto-Indo-European *leykʷ (to leave) [source].

Words from the same PIE root include loan in English, лишать [lʲɪˈʂatʲ] (to deprive, rob, bereave) in Russian, and possibly dìleab (bequest, inheritance, legacy) in Scottish Gaelic [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Region and Country

Words for region, country and related things in Celtic languages.

Marches 040519 884

Proto-Celtic *mrogis = border(land), march, mark; region, country, territory, province
Gaulish *brogis = border(land) (?)
Old Irish (Goídelc) mruig [mruɣʲ] = cultivated land; march, borderland, country, territory
Middle Irish (Gaoidhealg) bruig = land, cultivated land, holding, region, district, border, (farm)house, abode, hall, mansion, castle
Irish (Gaeilge) brugh = dwelling, mansion
brughaidh = landowner, hosteler
Scottish Gaelic (Gàidhlig) brugh [bruh] = broch, fortified tower, large house, mansion, fairy mound, underground house
brughadair [bru.ədɪrʲ] = broch dweller, fairy mound dweller, elf
brughaire [bru.ɪrʲə] = inhabitant of a fairy mound
Manx (Gaelg) brogh = broch
Proto-Brythonic *broɣ [ˈbroːɣ] = country, region, territory
Middle Welsh (Kymraec) bro = region, country, land
Welsh (Cymraeg) bro [broː] = region, country, land, neighbourhood, native haunt; border, limit, boundary, march; vale, lowland
broaidd = pleasant like a vale
Middle Cornish (Cernewec) bro = country, region, land, territory, coast
Cornish (Kernewek) bro = country, land
Middle Breton (Brezonec) bro = country, nation, region
broa = to return to the country
broad = inhabitants, compatriots
broadel = national
Bro-C’hall = France
Bro-Gernev = Cornwall
Bro-Saoz = England
Bro-Skos = Scotland
Breton (Brezhoneg) bro = counry(-side)
broadadur = naturalization
broadeladur = nationalisation
broadelañ = to naturalize (a person)
Bro-C’hall = France
Bro-Saoz = England
Bro-Skos = Scotland

Etymology: from the Proto-Indo-European *morǵ- (frontier, border). Words from the same Proto-Celtic root, via Gaulish and Latin, include brolo (vegetable garden, orchard, grove) in Italian, and breuil (wood, copse, coppice) in French [source].

Words from the same PIE root include margin, mark (boundary, border, frontier) and march (a border region) in English, and marge (margin, markup) in French, margine (margin, border, edge) in Italian, and margen (margin, edge, leeway) in Spanish [source], Mark (a fortified border area, marches) in German, mark (field) in Danish, and marg (march, boundary) in Irish (via Old Norse) [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, Dictionnaire de la langue gauloise, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Scotland

Words for Scotland and related things in Celtic languages.

Views from Sabhal Mòr Ostaig

Proto-Celtic *albiyū = luminous world, upper world, world; high mountain, alp; alpine pasture, Britain
Gaulish Albiorix = place name
Albiorica = place name
Old Irish (Goídelc) Albu [ˈalbu] = Scotland, Britain
Middle Irish (Gaoidhealgcausecause) Albu = Scotland, Britain
Albanach = an inhabitant of Albu, Scottish
Irish (Gaeilge) Alba [ˈalˠəbˠə] = Scotland (dated)
Albain [ˈaləbˠənʲ] = Scotland
Gaeilge na hAlban = Scottish Gaelic
Albainis = Scots (language)
Albanach = Scotsman, Scot, Scottish
Albain Nua = Nova Scotia
Scottish Gaelic (Gàidhlig) Alba [ˈal̪ˠabə] = Scotland
Albannach = Scot, Scotsman, Scottish
Albinish = Scots (language)
Gàidhlig (na hAlba) = Scottish Gaelic
Alba Nuadh = Nova Scotia
Manx (Gaelg) Nalbin, Albin, Albey = Scotland
Albinagh = Scots, Scotch, Scottish
Albinee = Scottish people
Albinish = Scots (language)
Gaelg Albinagh, Gaelg ny Halbey = Scottish Gaelic
(Yn) Albin Noa, Nalbin Noa = Nova Scotia
Proto-Brythonic *ėlβɨð [e̝lˈβɨːð] = world
Old Welsh elbid [ˈelvɨð] = (upper) world, earth, land, country, district
Middle Welsh (Kymraec) eluit, eluyt, eluyd = world. earth, land, country, district
eluyten, eluyden, elvydenn = earth, land, country, region
Albbu = Scotland
Albanyeit = Scot
Welsh (Cymraeg) elfydd = world. earth, land, country, district, neighbourhood; element
elfydden = earth, land, country, region
elfyddiaeth = chemistry
elfyddol  = material
(yr) Alban [ˈalban] = Scotland
Albanaidd = Scottish
Albaneg = Scots (language), Scottish Gaelic, Pictish
Albanes = Scottish woman or girl
Albanwr = Scot (m)
Alban Newydd = Nova Scotia
Cornish (Kernewek) Alban = Scotland, Scot (m)
albanek = Scottish
Albanes = Scot (f)
Alban Nowydh = Nova Scotia
Middle Breton (Brezonec) albaneg = Scots (language)
Breton (Brezhoneg) Albanad, albanat = Scottish
albaneg, albanek = Scots (language)

Etymology: from the Proto-Indo-European *h₂elbʰós (white). Alban in Welsh and Cornish was borrowed from Irish or Scottish Gaelic [Source].

Words from the same Proto-Celtic root include Albion (England – poetic) and Alps in English, Albiōn (Britain) in Gallo-Latin, Albānia (Caucasian Albania, Albania, Scotland) in Latin, and words for the Alps in many other languages [Source].

Words from the same PIE root include albino and elf in English, albus (white, clear, bright) in Latin, and alb (white, clean, pure) in Romanian [Source].

The country of Albania got its English name from the Byzantine Greek Ἀλβανία (Albanía), which referred to an ancient region and kingdom south of Caucasus mountains, east of Armenia and west of the Caspian Sea, also known as Caucasian Albania. The Greek name came from the Latin Albānus (Albania), which refers to Albania, Caucasian Albania or Scotland, and probably came from Proto-Celtic [Source].

Scotland in Breton is Bro Skos and Nova Scotia is (Bro-)Skos Nevez. Bro means country or region, and comes from the Proto-Brythonic *broɣ (country, region, territory), from the Proto-Celtic *mrogis (border, march, region, country, territory, province), from the PIE *morǵ- (frontier, border). Cognates in other Celtic languages include bro (region, country, land, border, limit) in Welsh, and bro (country, land) in Cornish [Source]. Skos was probably borrowed from the French Ecosse (Scotland).

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Taking Hold

Words for to take, hold and related things in Celtic languages.

Breton Dancers

Proto-Celtic *gabyeti = to grab, seize, take, hold
*gabaglā = taking
*atigabaglā = distraint (the legal right of a landlord to seize the property of a tenant in the event of nonpayment of rent)
Celtiberian kabizeti = (?)
Gaulish *gabi- = to give (?)
*gabali = taking, seizure
Old Irish (Goídelc) gaibid [ˈɡavʲiðʲ] = to hold, grasp, take, seize, capture, gain (victory), put on (clothing), recite, declare
gabál = taking
argaib [arˈɡavʲ] = to seize, capture
athgabáil = recovery
congaibid [konˈɡavʲ] = to contain, preserve, keep, uphold
conocaibid [konˈhoɡəvʲ] = to raise, rise, uplift, exalt, extol
fogaibid [foˈɡavʲ] = to find, discover, get, gain, obtain
Middle Irish (Gaoidhealg) gaibid = to hold, grasp, take, seize, capture, gain (victory), put on (clothing), recite, declare
gabáil = taking
athgabáil = the process of recovery of debts, etc. by distraint, plunder, booty
aurgaibid = to seize, capture
congmaid = to contain, preserve, keep, uphold
Irish (Gaeilge) gabh [ɡavʲ/ɡo(ː)] = to take, arrest, go, come
gabháil = taking
aisghabh = to retake, recover possession of
athghabháil = recapture, recovery, re-engagement
gabh mo leithscéal = excuse me
urghabh = to seize, capture
Scottish Gaelic (Gàidhlig) gabh [gav] = take, go, recite, break (in)
ath-ghabh = retake, recover, regain, impound
gabh mo lethsgeul = excuse me, pardon
gabhail [gahal] = taking, lease, tenure, conquest
Manx (Gaelg) gow = to take
gow my leshtal = excuse me, sorry, I beg your pardon
goaill = acceptance, affect, apprehend, apprehension, arrest, capture, catch, contraction, engage, seizure, receive, take
aaghoaill = to recapture, reconquer, re-engage, retake
Proto-Brythonic *gabal- = breadth, side
*gavaɣl = to hold, grasp
Old Welsh gabael = to hold, grasp, grip
Middle Welsh (Kymreac) gauayleu, gauael = to hold, grasp, grip
gauaelant, gauaelu, gavailio = to hold tight, take hold, clutch
adauael, adafael = distraint (in law), distress, pledge
Welsh (Cymraeg) gafael [ˈɡavaɨ̯l/ˈɡaːvai̯l] = to hold, grasp, grip
gafaeladwy = available
gafaelaf, gafaelio = to hold tight, take hold, clutch, grip, arrest, grapple, snatch, seize
gafaeliad = a holding, hold, grasp, capture, attachment, comprehension, adherence, spasm
adafael = distraint (in law), distress, pledge
Middle Cornish (Cernewec) gaval = to hold, lay hold of, grasp, have
gavel = a hold, a grasp
Cornish (Kernewek) gavel = capacity, grasp
Old Breton gabael = to hold (?)
adgabael = to recover (?)

Etymology: from the Proto-Indo-European *gʰeh₁bʰ- (to grab, take) [source].

The Spanish word gavilla (sheaf, gang, band) comes from the same Proto-Celtic root, via the Late Latin gabella and the Gaulish *gabali (taking, seizure) [source].

Words from the same PIE roots include able, debt, debit, doubt and habit in English, avere (to have) in Italian, avoir (to have) in French, and haber (to hold, possess) in Spanish [source].

Words marked with a * are reconstructions.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Lexicon Cornu-britannicum: A Dictionary of the Ancient Celtic Language of Cornwall, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Halves and Sides

Words for half, side and related things in Celtic languages.

half moon....

Proto-Celtic *letos = side
*ɸletos = breadth, side
Primitive Irish *ᚂᚓᚈᚐᚄ / *letas = half, direction, side
Old Irish (Goídelc) leth [l͈ʲeθ] = half, direction, side
Middle Irish (Gaoidhealg) leth = half, side
Irish (Gaeilge) leath [lʲah/lʲæx/l̠ʲæ] = side, part, direction; half, part, portion
leathach = divided in two, two-part
leithead = breadth, width
leathadh = spreading, spread, diffusion, scattering, broadcasting
Scottish Gaelic (Gàidhlig) leth [l̪ʲeh] = half, side, share
leth-ghlic = half-witted
leth-leanabh = twin
leth-oireachas = separation, partiality, isolationism, favouritism
leisgeul = excuse, apology, pretext (from leth and sgeul [story])
Manx (Gaelg) lieh = part, half, behalf, makeshift
lieh fuinnit = half-baked
lieh henn = middle aged
Proto-Brythonic *lled = breadth, side
Middle Welsh (Kymreac) let, llet, led = year (of age)
Welsh (Cymraeg) lled [ɬeːd] = breadth, width, beam (of boat), latitude, amplitude, extent, diameter, thickness; half, part(ly), fairly, moderately
lleda(e)naf, lleda(e)nu = to spread out, scatter abroad, disseminate
lladaf, lledu = to became broad(er) / wide(r), broaden, open out, expand, become widespread
lleden = flat-fish, flat or sprawling (person/thing), flattish mass, blade, fluke
Middle Cornish (Cernewec) les = breadth, width, latitude
Cornish (Kernewek) les = breadth, width
lesa = to expand, spread
lesans = expansion, spread
Middle Breton (Brezonec) led = width, wideness, breadth; horizontally
ledan = wide, large, broad, vast, big
ledañ, lediñ, ledek = to stretch out, extend, spread (out)
ledanaat = to widen, broaden, stretch
Breton (Brezhoneg) led = wide, large, broad, spreading
a-led = horizontal
ledan = vast, wide
ledañ = to spread, generalize
ledanded = width, breadth

Etymology: from the Proto-Indo-European *pléth₂-os (breadth), from *pleth₂- (broad, flat) [source]. Words from the same PIE roots include field, flan, flat and fold (a pen for animals) in English, flat in English, and πλατεία (plateía – town square) in Greek [source].

Proto-Celtic *santeros = middle, half
Proto-Brythonic *hanter = half
Old Welsh hanther = half
Middle Welsh (Kymreac) hanner, hanher = half, middle
Welsh (Cymraeg) hanner [ˈhanɛr/ˈhanar] = half, middle, midday, midnight, side, part
hanner-cylchynol = semicircular
hanner dydd = midday, noon
hanner nos = midnight
Middle Cornish (Cernewec) hanter = half, a moiety
hanter dŷdh = midday
hanter nôs = midnight
Cornish (Kernewek) hanter = half
hantera = to halve
hanterdydh = midday, noon
hantergylgh = hemisphere
hanterkans = fifty
hanter-mis = fortnight, two weeks
hanter-nos = midnight
hanter-our = half-hour
hanter-pennwari = semi-final
hanter termyn = half time
Middle Breton (Brezonec) hanter = half
hanterañ, hanteriñ = to halve, cut in half
hanter-kant = fifty
hanter-war-hanter = neck and neck, tied
Breton (Brezhoneg) hanter [ˈhɑ̃n.tɛʁ] = half
hanter dro = u-turn
hanterad = mediator
hanterenn = half time
hanternoz = midnight

Etymology: from the Proto-Indo-European *sm̥teros (one of the two), from *sem- (one) and *-teros (contrastive suffix) [source]. Other words from the PIE root *sem- (one) include: same, seem, semi, similar and single in English [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com