Wolves & Sea Monsters

Words for wolf in Celtic languages.

Proto-Celtic *waylos = wolf
Middle Irish (Gaoidhealg) fáel [faːi̯l] = wolf, howler
Irish (Gaeilge) foal [fˠeːlˠ / fˠiːlˠ] = wolf
Scottish Gaelic (Gàidhlig) foal [fɯːlˠ] = wolf, wild dog
Manx (Gaelg) filliu = wolf

Etymology
From the Proto-Indo-European *waylos (wolf, howler) – this was apparently used instead of the usual PIE word for wolf, *wĺ̥kʷos, due to taboos [source].

Note: faol is an archaic and literary word for wolf in Irish and Scottish Gaelic. It does appear in the word faolchú (wild dog) though. More common words for wolf in Irish include mac tíre (“son of the land”) and madra alla (“wild dog”). In Scottish Gaelic a wolf is madadh-allaidh (“wild dog”), mac-tìre (“son of the land”) or faol-chù (“wild dog”).

Proto-Celtic *bledyos = wolf
Old Irish (Goídelc) bled = sea monster
Irish (Gaeilge) bleidmhíol = monster, whale
Scottish Gaelic (Gàidhlig) bleidh-mhial [ble viəlˠ] = sea monster (esp. whale – archaic)
Proto-Brythonic *blėð = wolf
Middle Welsh (Kymraec) bleidd = wolf
Welsh (Cymraeg) blaidd [blai̯ð] = wolf
Old Cornish bleit = wolf
Cornish (Kernewek) bleydh [blɛɪð / bləɪð] = wolf
Old Breton bleid = wolf
Breton (Brezhoneg) bleiz [ˈblɛjs] = wolf

Etymology: unknown – probably borrowed from a non-Indo-European language [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, teanglann.ie, On-Line Manx Dictionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau

Wolf

Bald & bare

Words for bald / bare in Celtic languages:

Proto-Celtic *mailos = bald, bare
Primitive Irish ᚋᚐᚔᚂᚐᚌᚅᚔ (mailagni) = bald, bare
Old Irish (Goídelc) máel [maːi̯l] = bald, bare, shaved, shorn, tonsured; (of cattle) hornless; blunt, flattened, obtuse, pointless, exposed, defenceless
Irish (Gaeilge) maol [mˠeːl̪ˠ / mˠiːlˠ] = bald, bare, unprotected; flat (in music)
Scottish Gaelic (Gàidhlig) maol [mɯːl̪ˠ] = bare, blunt, hornless, polled; easily deceived; dense, dull; flat (in music)
Manx (Gaelg) meayl = bald, hairless, bleak (place), hornless, obtuse; flat (in music)
Proto-Brythonic *moɨl = bold
Old Welsh mail = sea
Middle Welsh (Kymraec) moel = sea
Welsh (Cymraeg) moel [moːɨ̯l / mɔi̯l] = bald, bald-headed, crop-haired, tonsured, beardless; bare, barren, mere; unadorned, plain, discourteous, barefaced; empty (hands); hornless, earless; lacking a tower (of a castle), defective; (bare) mountain, (treeless) hill, top of a hill or mountain, summit, mound; heap
Cornish (Kernewek) mool = bald, bare
Middle Breton moel = bald, bare
Breton (Brezhoneg) moal = bald, bare, naked

Etymology: uncertain, possibly related to the Proto-Germanic *maitaną (cut) [source].

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, teanglann.ie, On-Line Manx Dictionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau

Sumburgh Head

Seas

Words for sea, ocean and related things in Celtic languages.

Newquay

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *mori = sea
Primitive Irish *ᚋᚑᚏᚔᚅ (*morin) = sea
Old Irish (Goídelc) muir [murʲ] = sea
muirbolc = inlet
romuir = ocean, sea
Middle Irish (Gaoidhleag) muir = the sea, ocean
Irish (Gaeilge) muir [mˠɪɾʲ] = sea
muirbhealach = sea route, seaway
muirbhrúcht = tidal wave, (sea) eruption, invasion (by sea)
muirí = marine, maritime
muireolaí = oceanographer
muireolaíicht = oceanography
Scottish Gaelic (Gàidhlig) muir [murʲ] = sea
muireil [murʲal] = maritime
muir-acainneach = seaworthy
muir-èolas = hydrography
muir-làn = high water/tide
muir-thìreach = amphibious
muir-tràghadh = low tide, low-water
Manx (Gaelg) mooir = sea
mooiroil = marine
mooiragh = dune, estuary, maritime, mariner
mooir-oaylleeaght = oceanography
mooir-lane = high tide
mooir-hraie = low tide
Proto-Brythonic *mor = sea
Middle Welsh (Kymraec) mor, myr, mŷr = sea, ocean
morad, mor-rad = produce of the sea
morawl = sea-inlet, estuary
morben = promontory, headland, cape, coast, sea-shore, isthmus
moravl, morawl = marine, maritime, naval
kefn[f]or, kefynvor = ocean, the main flood
Welsh (Cymraeg) môr [moːr] = sea, ocean, the deep; plenty, abundance, copiousness
morad = produce of the sea, revenue accruing from the sea, custom(s)
moraf, mori = to anchor (a boat)
morafl = sea-inlet, estuary
morben = promontory, headland, cape, coast, sea-shore, isthmus
morol = marine, maritime, naval
cefnfor = ocean, the main flood
Middle Cornish mor = sea
morec = of the sea, maritime
morhoch = porpoise
morlenol = tide, influx of the sea
mortrig = the ebb of the sea
morva = a place near the sea, marsh
morvil = whale
morvoren = mermaid
Cornish (Kernewek) mor = sea
mor bras, mor broas = ocean
mora = to put to sea
mordardha = to surf
mordrik = low tide
mordu = navy
morek = maritime
morvil = whale
morvoren = mermaid
Middle Breton mor = sea
mor-bras = ocean
Breton (Brezhoneg) mor [ˈmoːr] = sea, tide
mor-bras = ocean
morad = tide
moraer [mo’raɛr] = marine, navigator, boatman
morañ [ˈmoːrã] = to launch, to set afloat (a ship)
morlaer [ˈmorlaɛr] = pirate
morlu [ˈmorly] = fleet, navy
morour [ˈmoː.rur] = oceanologist
morvil [ˈmor.vil] = whale, cetacean

Etymology: from the Proto-Indo-European móri (sea, standing water), from *mer- (sea, lake, wetland), which is also the root for the English word mere, as in Windermere [source].

Old Irish (Goídelc) fairrge [ˈfar͈ɡʲe] = ocean, sea
Middle Irish (Gaoidhleag) fairrge, fairge = the open sea, ocean, extent, expanse
Irish (Gaeilge) farraige [ˈfˠaɾˠɪɟɪ] = sea, billow, swell
farraigeach = seaman, seafarer
farraigeoireacht = (act of) seafaring
Scottish Gaelic (Gàidhlig) fairge [farʲagʲə] = sea, ocean, (sea) swell, turbulence of the ocean
Manx (Gaelg) faarkey [ˈføːɹkə] = sea, ocean, billow, breaker, large wave, swell

Etymology: possibly related to Old Irish fairsiung (ample, broad) [source].

Proto-Celtic *kawnos = port, haven
Old Irish (Goídelc) cúan [kuːa̯n] = ocean, sea
Middle Irish (Gaoidhleag) cúan = bay, gulf, harbour
Irish (Gaeilge) cuan [kuən̪ˠ] = haven, harbour, bow, curve, bowed, stooped
Scottish Gaelic (Gàidhlig) cuan [kuən] = ocean, bay, inlet (archaic), haven (archaic)
cuan-eòlaiche = oceanographer
cuan-eòlas = oceanography
Manx (Gaelg) keayn [kiᵈn] = sea, ocean

Etymology: from Proto-Indo-European *kapno-, *keh₂p- (to grasp) [source].

Proto-Celtic *liros = sea, ocean
Old Irish (Goídelc) ler [ˈl͈ʲer] = ocean, sea
Middle Irish (Gaoidhleag) ler, lera = sea, ocean
Irish (Gaeilge) lear [l̠ʲaɾˠ] = sea, ocean (literary/archaic)
thar lear = overseas, abroad, across/beyond the sea
Scottish Gaelic (Gàidhlig) lear [l̪ʲɛr] = sea, ocean (poetic)
thar lear = overseas (poetic)
Old Welsh (Kembraec) lirou = sea, ocean
Middle Welsh (Kymraec) llyr = sea, ocean
llyryed = to sail, voyage
Welsh (Cymraeg) llŷr = sea, ocean, watercourse, channel
llyriaf, llyrio = to sail, voyage

Etymology: either borrowed from an unknown substrate language or from Proto-Indo-European *leyH- [source].

Middle Welsh (Kymraec) gueilgi, gweilgi = sea, ocean, the deep; flood, torrent
Welsh (Cymraeg) gweilgi = sea, ocean, the deep; flood, torrent

Etymology: from Proto-Celtic *wailos (wolf, howler) and Welsh ci (dog), perhaps because the sound of the sea was likened to a wolf howling, or the sea was seen as like a wolf. It is cognate with the Irish faolchú (wild dog, wolf), and the Scottish Gaelic faol-chù (wolf) [source].

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Lexicon Cornu-britannicum: A Dictionary of the Ancient Celtic Language of Cornwall, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Etymological Dictionary Of Proto Celtic

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Plants & Herbs

Words for plants & herbs in Celtic languages:

Proto-Celtic *lussus = medicinal herb, vegetable
Old Irish (Goídelc) lus [l͈us] = plant, herb, vegetable, leek
Irish (Gaeilge) lus [l̪ˠʊsˠ / l̪ˠɤsˠ] = plant, herb
Scottish Gaelic (Gàidhlig) lus [l̪ˠus] = plant, vegetable, herb, weed, flower
Manx (Gaelg) lus = leek, vervain, herb, plant
Welsh (Cymraeg) llys(iau) [ɬɨːs / ɬiːs] = vegetable, herb (medicinal / aromatic), pot herb, spice, dried fruit, plant, vegetation, flower, hay, grass, weed, parsnip
Cornish (Kernewek) les = plant
Breton (Brezhoneg) louzaouen = grass, herb, weed, plant

Etymology: from the Proto-Indo-European *(h₃)lewbʰ- (leaf) [source].

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, teanglann.ie, On-Line Manx Dictionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau

Herb

Wagons & Carts

Words for wagons, carts, cars and related things in Celtic languages:

Traffic Congestion Lostwithiel Style. Panasonic Lumix DMC TZ70. P1040866.

Proto-Celtic *karros = wagon
Gaulish *karros = wagon
Old Irish (Goídelc) carr = cart, wagon
Middle Irish (Gaoidhealg) carr = cart, waggon
Irish (Gaeilge) carr [kɑːɾˠ / kæːɾˠ] = car
carraeireacht = carting, carriage, haulage
carrán = small cart
carrbhealach = carriageway
carrchlós = car park
otharcharr = ambulance
carr sleamhnáin = sledge
carr róchain = swing
Scottish Gaelic (Gàidhlig) càr [kar] = car, cart, raft
Manx (Gaelg) carr = car, cab, van
carr laadee = lorry, wagon
carr oanluchkee = = hearse
carr surranse = ambulance
Proto-Brythonic *karr [ˈkar͈] = wagon, cart, load
Middle Welsh (Kymraec) car, kar, karr = wagon, cart
Welsh (Cymraeg) car [kar] = vehicle, car, sled, dray; rack, stand
car a cheffyl = horse-drawn carriage
car caws = cheese rack
car cerdded = go-cart, child’s cart
car trol = cart, wagon
Middle Cornish (Cernewec) carios = cart, carriage
Cornish (Kernewek) karr [karː / kær] = car
karr bonk = dodgem
karr ergh = snowmobile
karr klavji = ambulance
karr kreslu = police car
karr slynk = sleigh
karr stret = tram
karr tan = motor-car
kerrik = cart, carriage, buggy
kerrik flogh = baby carriage
Old Breton carr = cart
Middle Breton karr = cart, car, coach, carriage
Breton (Brezhoneg) karr = car, coach, carriage, trailer, vehicle
karr-ar-argad = tank
karr-a-dan = automobile, locomotive
karr-ar-marv = hearse
karr-chalbotat = lorry, truck

Etymology: from the Proto-Indo-European *ḱr̥sós (vehicle), from *ḱers- (to run) [source].

The Gaulish word *karros was borrowed into Latin as carrus (wagon, cart, cartload), which became carro (wagon, cart, van, lorry, truck) in Italian; carro (cart, car, bus) in Spanish; car (bus, coach) in French; car, carriage and chariot in English; and similar words in other languages [source].

Words from the same PIE root include horse in English, hors (mare, female foal, frivolous woman) in Norwegian (Nynorsk), hross (horse) in Icelandic, and currus (chariot, car, wagon) in Latin [source].

Proto-Celtic *karbantos = (war) chariot, wagon
Gaulish *karbanton, carbantos = chariot, wagon
Old Irish (Goídelc) carpat [ˈkarbad] = chariot
cairptech = chariot owner, chariot-fighter
Middle Irish (Gaoidhealg) carpat = war-chariot, car, waggon
carpaitniadh = chariot-fighter
carpat saer/ailtire = chariot-builder
Irish (Gaeilge) carbad [ˈkaɾˠəbˠəd̪ˠ] = chariot
carbadóir = charioteer
fo-charbad = undercarriage
Scottish Gaelic (Gàidhlig) carbad [karabad] = chariot, coach, carriage, wagon, vehicle, bier, jaw(bone)
carbadach = abounding in chariots, coaches, etc
carbadachd = (act of) driving a chariot
carbadair = charioteer, cab driver, coachman, teamster
carbad-eich = horse carriage
carbad-eiridinn = ambulance
carbad-fànais = spacecraft
carbad-mharbh = hearse
carbad-smàlaidh = fire engine
carbad-smùide = steam locomotive
carbad-suain = sleeping coach
Manx (Gaelg) carbyd = bus, coach, vehicle, bier, hearse
carbyd bee = dining car, restaurant car
carbyd clienney = pram, baby carriage
carbyd-lheeys = ambulance
carbyd-mooghee = fire engine
Proto-Brythonic *karr [ˈkar͈] = wagon, cart, load
Middle Welsh (Kymraec) kerbyt = wagon, cart
Welsh (Cymraeg) cerbyd [ˈkɛrbɨ̞d / ˈkɛrbɪd] = car, carriage, chariot, wagon, coach; clumsy fellow, bungler
cerbyd agored = open carriage, landau
cerbyd cyflog = hackney-carriage, stage-coach
cerbyd rhyfel = war chariot
cerbydan = small carriage, chaise, gig, cab
cerbydol = vehicular
cerbydwr = wagoner, coachman, charioteer
Old Cornish (Cernewec) cerpit = chariot, wagon
Old Breton cerpit = chariot, wagon
Breton (Brezhoneg) karbed = vehicle
karbed-tan = motor vehicle
karr tredan = electric vehicle

Etymology: possibly related to the Proto-Celtic word *korbos (wagon, basket) [source]. The Brytonic words were borrowed from Old Irish [source].

The Gaulish word carbantos was borrowed into Latin as carpentum (carriage, chariot, wagon, cart), which became charpente (framework, structure) in French [source].

Proto-Celtic *wegnos = wagon, cart
*wegnyā = wagon
Old Irish (Goídelc) fén [fʲeːn] = wagon, cart
Middle Irish (Gaoidhealg) fén = waggon, cart, conveyance of some kind
Irish (Gaeilge) féan [fʲeːnˠ] = wagon, wain, cart
Scottish Gaelic (Gàidhlig) feun [fian] = cart, wain, chariot
feunair = waggoner
feun-cogaidh = war chariot
feun-mòine = peat cart
Manx (Gaelg) fainagh = carriage, chariot, coach
fainagh cabbil = horsedrawn coach
fainagh-bee = restaurant car
Proto-Brythonic *gweɨn = wagon, cart

Etymology: from the Proto-Indo-European *weǵʰ- (to go, transport) [source]. English words from same PIE root include wagon, weigh, way wain (a four-wheeled cart for hauling loads, usually pulled by horses or oxen), vehicle and vector [source].

There appear to be no descendents of the Proto-Brytonic word *gweɨn in the Brythonic languages, but the Welsh word certwain (cart, wagon, wain) is indirectly related. It comes from the Old English crætwǽn (chariot, wain – lit.”cart-wain”) [source], from cræt / ceart (cart, wagon, chariot), from the PIE *krattijô (basket) [source], and wæġn (wagon, carriage) [source].

Proto-Celtic *bennā, *bondyo = bracelet
Gaulish *benna = carriage
Old Irish (Goídelc) buinne [ˈbun͈ʲe] = circlet, (arm-)ring, bracelet, wattle, wickerwork
Middle Irish (Gaoidhealg) buinne = circlet, (arm-)ring, bracelet, wattle, wickerwork
Irish (Gaeilge) buinne [ˈbˠɪn̠ʲə] = course of interwoven rods, wale; hoop; ridge; welt (of shoe); flange (of vessel); band, bracelet; shroud
Middle Welsh (Kymraec) benn, ben = cart, wagon, carriage, wain
benneit = cart-load, wain-load
Welsh (Cymraeg) ben = cart, wagon
bennaid = cart-load, wain-load

Etymology: from the Proto-Indo-European *bʰendʰ- (to bind, bond). Words from the same Proto-Celtic root, via the Latin benna (a kind of carriage), include benne (bin, skip, dump truck, barrow, cable car) in French, bin in English, and benna (bucket, grab) in Italian [source].

English words from the same PIE root include band, bandage, bandana, bend, bind, bond, bonnet, bundle, funicular, tulip and turban [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Shirts

Words for shirt and related things in Celtic languages.

closet

Old Irish (Goídelc) léine [ˈl͈ʲeːnʲə] = linen, tunic, smock
Middle Irish (Gaoidhealg) léine = linen cloth, tunic, smock
Irish (Gaeilge) léine [ˈl̠ʲeːnʲə] = shirt, tunic
léine chnis = (under)vest
léine oíche = night-shirt, night-dress
léinteog = little shirt
léinteoir = shirtmaker
léineteoireacht = shirtmaking
Scottish Gaelic (Gàidhlig) lèine [l̪ʲeːnə] = shirt, (sports) strip, smock, chemise, shroud
lèine-t = t-shirt
lèine-chrios = bodyguard, attendant, valet
lèine-mhairbh = shroud
lèine-ìosal, fo-lèine = vest (UK), undershirt (USA)
lèineag = small shirt
Manx (Gaelg) lheiney = shirt
lheiney oie = nightshirt
lheiney T = t-shirt
fo-lheiney = vest

Etymology: possibly related to the Latin līnum (flax, linen cloth/garment, rope, thread), from the Proto-Indo-European *līno- (flax) [source].

Words from the same roots include linen and line in English, lin (linen, flax) in French, lijn (line, curve, rope) in Dutch, Lein (linen, flax) in German, linen and lin (flax) in Swedish [source].

Proto-Celtic *krissus / *kridsus = belt
Old Irish (Goídelc) cris = girdle, belt, hoop
Middle Irish (Gaoidhealg) cris = girdle, belt, hoop
Irish (Gaeilge) crios [cɾʲɪsˠ/cɾʲʊsˠ] = belt, girdle, cincture; area, region, zone
crios crochóg = suspender belt
crios tarrthála = life-belt
crios peilbheach = pelvic girdle
criosach = girdled, belted, zonal
crioslaigh = to girdle, enclose
Scottish Gaelic (Gàidhlig) crios [krʲis] = belt, girdle, cinture, starp, band, zone, waist
lèine-chrios = bodyguard, attendant, valet
crios-sàbhalaidh = lifebelt
crios-sàbhailteachd = seatbelt, safety belt
crios-cruinne = equator
crioslach = girding of the loins, girdle
crioslachadh = girding
Manx (Gaelg) cryss = band, belt, girdle, sash, strap, zone
cryss chaggee = war zone
cryss ghlass = green belt
cryss hauaillagh = lifebelt
cryss ny cruinney = equator
cryssagh = zonal
cryssit = belted
Middle Welsh (Kymraec) kres, crys = shirt
gwregys = girdle, belt
Welsh (Cymraeg) crys [krɨːs / kriːs] = shirt, under-garment, chemise, smock
crys isaf = vest
crys nos = nightshirt, nightdress
crys-T = t-shirt
crysaf, crysu = to shirt, clothe with a shirt
crysba(i)s = waistcoat, doublet, jacket, jerkin
cryslen = smock, tapestry
Old Cornish kreis = shirt
Middle Cornish (Cernewec) creis, crŷs = shirt, smock
crys, creix = shift, chemise
Cornish (Kernewek) krys = shirt
krys hwys = sweatshirt
krys nos = nightshirt
krys T = t-shirt
kryspows = waistcoat
Old Breton guo-cris = belt
Middle Breton (Brezonec) krez, cres = clothes, shirt
Breton (Brezhoneg) krez = jersey, vest
krez dindan = vest, undershirt

Etymology: from the Proto-Indo-European *krdʰ-tu-, from *kerdʰ- (belt) [source].

Old Irish (Goídelc) caimse = shirt
Middle Irish (Gaoidhealg) caimmse = shirt
Irish (Gaeilge) caimse = chemise, shirt
Scottish Gaelic (Gàidhlig) caimis [kɛmɪʃ] = chemise, shift
Manx (Galeg) chemise = smock
Welsh (Cymraeg) camse = robe, gown
Middle Cornish (Cernewec) hevis, hevez = shirt, smock, jacket
Cornish (Kernewek) hevis = blouse, smock
Middle Breton (Brezonec) hiviz = blouse
hivizenn = blouse, skirt
chemizetenn = blouse, petticoat
Breton (Brezhoneg) hiviz = shirt, blouse
hiviz-noz = nightshirt
chemizetenn = blouse, short-sleezed shirt, wimple

Etymology: from the Latin camisa (shirt, nightgown), from the Transalpine Gaulish camisia, from the Frankish *hamiþī (shirt), from the Proto-Germanic *hamiþiją (shirt), from Proto-Indo-European *ḱem- (to cover, conceal) [source]. The Welsh word camse was borrowed from Old Irish.

Words from the same roots include chemise (shirt, folder) in French, camisa (shirt) in Spanish, قميص‎ (qamīṣ – shirt, robe) in Arabic (all via Latin and Gaulish); hemd (shirt, undershirt) in Dutch, and Hemd (shirt) in German (via Proto-Germanic) [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Floor / Ground

Words for floor, ground and related things in Celtic languages.

The floor in my attic

Proto-Celtic *ɸlārom = floor
Old Irish (Goídelc) lár = surface, middle
airlár = floor
Middle Irish (Gaoidhealg) lár = surface, middle, interior
airlár, erlar, irlár, urlar = level surface, floor
Irish (Gaeilge) lár [l̪ˠɑːɾˠ / l̪ˠæːɾˠ] = ground, floor, middle, centre
láraigh = to centralize
lárnach = central, medial, innermost
lárú = centralization
urlár = floor, level surface, bottom surface
Scottish Gaelic (Gàidhlig) làr [l̪ˠaːɾ] = floor, ground, storey, middle, centre
làr-dannsa = dance floor
làr-ionad = hub
ùrlar = floor(ing), motif, theme, ground movement, groundwork
Manx (Gaelg) laare = flat, level, set, sill, centre, bottom, deck, floor, storey, flatness
laaraghey = centralization, to centralize, to floor, to lay (a floor)
laareagh = floored, flooring
laarit = floored
laare hallooin = ground floor
laare skyrraghtyn = skating rink
brat laare = carpet
Proto-Brythonic *lọr [ˈlɔːr] = floor
Old Welsh laur = floor
Middle Welsh (Kymraec) llaur, llawr = floor
Welsh (Cymraeg) llawr [ɬau̯r] = floor, deck, gallery, stage, platform, cellar, basement, ground, bottom (of sea)
llawr isaf = ground floor
llawr llofft = upstairs floor
llawr uchaf = top floor, top storey
llawr sglefrio = skating rink
Old Cornish lor = floor
Middle Cornish (Cernewec) leur, luer, lêr = floor, pavement, ground floor, ground, earth
Cornish (Kernewek) leur = floor, ground, storey
leur a-woles = ground floor
leurlen = carpet
leuredh = area
Old Breton lor = floor
Middle Breton (Brezonec) leur = area, location, floor, ground
leuzr carr = plateau, cart bed
Breton (Brezhoneg) leur = floor, ground, area
leurenn = stage
leurennañ = to stage, set the scene
leurenner = director

Etymology: from the Proto-Indo-European word *pleh₂- (to be flat), which is also the root of the English word floor [source].

Unlimited Web Hosting - Kualo

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Lexicon Cornu-britannicum: A Dictionary of the Ancient Celtic Language of Cornwall, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Whistling Winds

Words for wind and whistle in Celtic languages.

Windy

Proto-Celtic *gaytā = wind
Old Irish (Goídelc) gaíth = wind
Middle Irish (Gaoidhealg) gáeth [ɡaːi̯θ] = wind
Irish (Gaeilge) gaoth [ɡeːh / ɡiːh] = wind, breeze, flatulence
gaothach = windy
gaothaire = vent, ventilator
gaothraigh = to fan, flutter (in breeze)
gaothráil = fanning, waving, fluttering
gaothscáth = windscreen
Scottish Gaelic (Gàidhlig) gaoth [gɯː] = wind, breeze, flatulence
gaoth-chuairtlein = whirlwind
gaoth-mhór = gale, strong wind
gaoth-sgàth = windscreen
gaothach = windy, flatulent, pneumatic
gaothmhor = gusty, windy, blustering, blustery, flatulent
Manx (Gaelg) geay [ɡiː] = wind, flatulence
geayeeagh = windy, blowy, breezy

Etymology: from the Proto-Indo-European *ghai / *ghei / *ghi (drive, storm) [source].

Proto-Celtic *wintos = wind
Old Irish (Goídelc) fet [fʲed] = whistling, hissing, the sound of a sword cleaving the air; pipe (musical intrument)
Irish (Gaeilge) fead [fʲad̪ˠ] = whistle
feadáíl = whistling
feadaire = whistler
feadánacht = whistling, piping, wheezing
feadóg = (tin) whistle, plover, tall thin woman
Scottish Gaelic (Gàidhlig) fead [fed] = whistle, hiss
feadag = whistle
feadaire = whistler
feadalaich = whistling
Manx (Gaelg) fed [ɡiː] = toot, blast on whistle, zip, swish
feddagh = whistler
feddanagh = whistle
feddanys = whistling
Proto-Brythonic *gwɨnt [ˈɡwɨnt] = wind
Middle Welsh (Kymraec) gwynt = wind
Welsh (Cymraeg) gwynt [ɡwɨ̞nt / ɡwɪnt] = wind, blast, gale, stiff breeze, current of air, air, bellows, bombast, pride; empty talk, mere words
gwyntio = to blow, blast, breathe, sniff, snort, fart
gwynt(i)og = windy, breezy, stormy, wind-swept, wind-tossed, wind-blown, flatulent
Old Cornish guins = wind
Cornish (Kernewek) gwyns = wind
gwyns skav = breezy
gwynsek = windy
gwynsell = fan
gwynsella = to fan
melin wyns = windmill
Middle Breton guent = wind
Breton (Brezhoneg) gwent = wind (literary / archaic), gas, flatulence
gwentadur ventilation

Etymology: from the Proto-Indo-European *h₂wéh₁n̥ts (blowing) [source], which is also the root of words for wind in Germanic, Romance and Indo-Iranian languages.

Proto-Celtic *awelā = breeze, wind, breath
Proto-Brythonic *awel = breeze, wind
Gaulish aurarum = wind
Middle Welsh (Kymraec) avel / awel = wind, air, weather
Welsh (Cymraeg) awel = (light) wind, breeze, air, weather
awelu = to blow, flow, breathe
awelaidd = breezy, fresh (wind)
awelan = (gentle) wind
awelig (light) breeze
awelog = breezy, windy, squally, airy, flatulent
Old Cornish auhel = wind
Cornish (Kernewek) awel = gale, weather wind
awel glor = breeze
hager awel = bad weather, squall, storm, tempest
Old Breton auelou / auel = wind
Breton (Brezhoneg) avel [ˈɑːvɛl / ˈɑːwɛl] = wind

Etymology: from the Proto-Indo-European *h₂ewh₁eleh₂ from *h₂weh₁- (to blow) [source], which is also the root of English words such as fan, vent, weather and wind.

Words marked with a * are reconstructions.

Here’s a tune I wrote a few years ago that seems approiate for this post: The Whistling Windows / Y Ffenstri Sïo

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Blubrry podcast hosting

Rain

Words for rain in Celtic languages:

Old Irish (Goídelc) baistech = rain, rainfall
Irish (Gaeilge) báisteach = rain, rainfall
Scottish Gaelic (Gàidhlig) baisteach [baʃdʲəx] = baptismal, Baptist, rain
Manx (Gaelg) Bashtagh = Baptist

Etymology: from the Old Irish baithis (baptism), from the Latin baptisma (absolution, baptism).

Irish (Gaeilge) fearthainn = rain, rainfall

Etymology: from the Middle Irish ferthain (giving forth, pouring, showering), from the Old Irish feraid (to grant, afford, supply, pour, shower, shed).

Old Irish (Goídelc) fliuchad = (the act of) wetting
Irish (Gaeilge) fliuchadh = wetting
Scottish Gaelic (Gàidhlig) fliuchadh [fluxəd] = degree of wetness, moistness
Manx (Gaelg) fliaghey = rain

Etymology: from the Old Irish fliuch (wet), from the Proto-Celtic *wlikʷos (wet). Cognate with words for wet in all Celtic languages.

Other ways to refer to rain Scottish Gaelic include uisge (water), and fras (shower, rain).

Proto-Celtic *glawā = rain
Welsh (Cymraeg) glaw = rain, shower
Cornish (Kernewek) glaw = rain
Breton (Brezhoneg) glav = rain

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, teanglann.ie, On-Line Manx Dictionary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionnaire Favereau

Ways to say it’s raining

  • Tá sé ag cur báisteach / básiti (Irish)
  • Tá sé ag cur fearthainn (Irish)
  • Tá sé ag cur (Irish)
  • Tha an t-uisge ann (Scottish Gaelic)
  • T’eh ceau fliaghey (Manx)
  • T’eh ceau (Manx)
  • Mae hi’n bwrw glaw (Welsh)
  • Mae’n bwrw glaw (Welsh)
  • Mae’n bwrw (Welsh)
  • Yma ow kul glaw (Cornish)
  • Hi a wra glaw (Cornish)
  • Glav a ra (Breton)

Weather words in: Breton, Cornish, Irish and Welsh

Words for heavy rain in many languages

Rain

Strength

Words for strength and related things in Celtic languages.

Strength

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *brīgos = strength
*brīga = power, worth
Gaulish *brīgos = strength
Old Irish (Goídelc) bríg [bʲrʲiːɣ / bʲrʲiːɣʲ] = force, power, value, virtue, strength, vigour, vitality
brígach = powerful, mighty, strong
brígmar = powerful
Middle Irish (Gaoidhealg) bríg, brigh = power, strength, force, authority, vigour, virtue, might, value, worth, advantage, meaning
brígach = powerful, mighty, forceful
brígda = strong, vigorous
brígmar = powerful, strong, vigorous, lively, efficacious
brígrad = power, force
Irish (Gaeilge) brí [brʲiː] = strength, vigour; force, significance; influence, merit
bríoch = strong, vigorous, efficacious
bríochmar = strong, viorous
bríochtach = strong, vigorous person
Scottish Gaelic (Gàidhlig) brìgh [brʲiː] = essence, gist, matter, pith, purport, substance; meaning, sense, significance; point (of an argument); energy, force
brìghealachd [brʲiː.əLəxg] = substance, juiciness, pithiness, significance (in mathematics)
brìgheil [brʲiː.al] = meaningful, significant
brìoghmhor [brʲiː(v)ər] = meaningful, energetic, substantial, pithy
Manx (Gaelg) bree = power, energy, stamina, vigour, virtue, initiative, validity, animation, inwardness, glow, exhalation, drift, essence, gist, effect
breeagh = inspiring, vigorous
breeoil = dynamic, energetic, essential, impulsive, valid, vibrant, vigorous, active, powerful
Proto-Brythonic *briɣ = honour, dignity (?)
Middle Welsh (Kymraec) bri = honour, dignity, reputation, fame
Welsh (Cymraeg) bri [briː] = honour, dignity, reputation, fame, prestige, esteem, power, authority, importance, value, popularity
briaeth = honour, dignity
briol = honourable, reverent, dignified
Middle Cornish (Cernewec) bry = account, value, worth, price
Cornish (Kernewek) bri = distinction, esteem, importance, relevance, reputation, value, prominence
fowt bri = insignificance
heb bri = irelevant
Old Breton (Brethonoc) bri = importance, weight, authority
Middle Breton (Brezonec) bry = respect, consideration
Breton (Brezhoneg) bri [briː] = dignity, honour, respect, consideration
brient = privilege, prerogative
brientek [bri.ˈɛn.tek] = privileged
brientin = = privileged, aristocrat

Etymology: possibly the Proto-Indo-European *bʰrḗǵʰ-o-s, from *bʰerǵʰ- (to rise, ascend, to be elevated, up high). Words from the same roots, via Gaulish, include brio (vigour, vivacity) in English, briu (energy, push, courage) in Catalan, brio (vivacity, liveliness) in Italian, brío (vigour, mettle, zeal) in Spanish, and brio (brilliance, panache) in French [Source].

Words from the same PIE roots include barrow, burrow, bury, effort, force and fort in English, and brenin (king), bwrw (to hit, strike, cast) in Welsh [Source].

Proto-Celtic *nertom = strength, power
Celtiberian Nerto- = strength (?)
Gaulish Nerto- = strength (?)
Old Irish (Goídelc) nert [n͈ʲer͈t] = power, strength
nertaid [ˈn͈ʲer͈tɨðʲ] = to strengthen
Middle Irish (Gaoidhealg) nert, nnert, nirt = strength, might, power, ability, significance
nertaid = to strengthen, confirm, exhort, urge
nertaigid = to strengthen, confirm, encourage, grow strong, side with support
Irish (Gaeilge) neart [nʲaɾˠt̪ˠ / n̠ʲæɾˠt̪ˠ] = strength, force, power, ability, plenty
neartaigh = to strengthen
neartaitheach = strengthening, reinforcing
neartaitheoir = strengthener, abettor
neartmhaire = vigorousness, strength
neartmhar = strong, vigorous, powerful
neartú = strengthening, reinforcement, support
Scottish Gaelic (Gàidhlig) neart [̪nʲɛRʃd] = might, strength, force, energy, power, (alcoholic) proof, majority, most
neartachadh [n̪ʲɛRʃdəxəɣ] = strengthening, building up, making strong
neartaich strengthen, build up, make strong
neartaiche = strengthener, emphasiser
neartail = mighty, powerful, emphatic, forcible
neartmhor = mighty, powerful, emphatic, forcible
neartmhorachd = robustness, vigour
Manx (Gaelg) niart = strength, power, force
niartaght = strength
niartal = cogent, forcible, mighty, potent, powerful, strong
niarteyder = strengthener
Proto-Brythonic *nerθ [nɛrθ] = strenght, force, power
Old Welsh (Kembraec) nerthi = to strengthen, reinforce, fortify
Middle Welsh (Kymraec) nerth, nyrth = force, strength, power, might
nerthawc, nerthawg, nerthog = strong, mighty, powerful
nerthawl, nerthol = strong, mighty, powerful
nerthu = to strengthen, reinforce, fortify
nerthyd, nerthwr = fortifier, supporter, helper
Welsh (Cymraeg) nerth [nɛrθ] = force, strength, power, might, energy, vigour, hardness
nerthedig = strong, strengthened
nerthog = strong, mighty, powerful, potent
nerthol = strong, mighty, powerful, potent
nerthu = to strengthen, reinforce, fortify, aid, help, exhort, urge
nerthwr, nerthydd = fortifier, supporter, helper
Middle Cornish (Cernewec) nerth = might, power, strength, force
Cornish (Kernewek) nerth [nɛrθ] = energy, force, might, power, strength
nertha = to strengthen
nerthek = energetic, powerful, robust
Old Breton (Brethonoc) nerth = force, energy
Middle Breton (Brezonec) nerz, nerh = force, energy
nerzus, nerhus = vigorous, robust, energetic
Breton (Brezhoneg) nerzh [nɛrs] = force, energy
nerzhan nerzhañ [ˈnɛrzan / ˈnɛrzã] = to strengthen, reinforce
nerzhder = vigueur
nerzhek = drastic
nerzhekaat = to give energy
nerzhelour = dynamic
nerzhus = vigorous
nerzhusaat = to strengthen oneself

Etymology: possibly the Proto-Indo-European *h₂ner-to- (virile, strong), from *h₂nḗr- (man, vital, energy). Words from the same roots include njer (man, human, person) in Albanian, άντρας [ˈandras] (man, husband) in Greek, noras (wish, desire, will, intention) in Lithuanian, nêr (lord, chief) in Welsh, and the name Nero [Source].

Old Irish (Goídelc) láitir = strong, powerful
Middle Irish (Gaoidhealg) láitir, laitir [ˈl͈aːdʲərʲ] = strong, powerful
Irish (Gaeilge) láidir [ˈl̪ˠɑːdʲəɾʲ / ˈl̪ˠaːdʲəɾʲ] = strong, powerful, durable, tough, solid, forcible, loud
láidreacht = strength
láidrigh = to strengthen
Scottish Gaelic (Gàidhlig) làidir [l̪aːdʲɪrʲ] = strong, potent, emphatic, robust, substantial
làidireachd = strength
làidireach = strong, potent, emphatic
làidrich = make strong, strengthen
Manx (Gaelg) lajer = strong, potent, vigorous, hard, heavy, powerful, stark
lajeragh = to strengthen, strengthening
lajerid = potency, powerfulness, strength, vigour
lajerys = cogency, force, might, prowess, strength

Etymology: unknown [Source].

Irish (Gaeilge) cadrán = hardness, stubborness, obstinacy
cadránta = hard, unfeeling, stubborn, obstinate
cadrántacht = hardness, stubborness, obstinacy
Proto-Brythonic *kadarn = strong, powerful, mighty (?)
Middle Welsh (Kymraec) cadarn, kadarn, katarnn = strong, powerful, mighty
cadarnhau, kadarnaha = to strengthen, secure, fortify, safeguard
kedernyt, kedernit, cedernyt = strength, power, potency, might
Welsh (Cymraeg) cadarn [ˈka(ː)darn] = strong, powerful, mighty, firm, fast
cadarnhad = confirmation
cadarnhau = to strengthen, secure, fortify, safeguard
cadernid = strength, power, potency, might
Middle Cornish (Cernewec) cadarn = strong, stout, valiant

Etymology: from Proto-Celtic *katus (battle), from Proto-Indo-European *kéh₃tus (battle), from *keh₃- (to fight). Words from the same roots include Hader (dispute, quarrel) and hadern (to quarrel, bicker, struggle) in German, and words for battle in Celtic languages [Source].

Proto-Celtic *kriɸmos = strong (?)
Proto-Brythonic *krɨβ̃ = strong
Middle Welsh (Kymraec) cryf, kryf = strong, powerful, vigorous
cryfder = strength, power, might
Welsh (Cymraeg) cryf [krɨːv / kriːv] = strong, powerful, vigorous, intoxicating, tough, rich, fruitful, intense
cryfder = strength, power, might
cryfhau = to strengthen
Old Cornish crif = strong, mighty, vigorous, hardy
Middle Cornish (Cernewec) cref, crŷf, crif, crev = strong, mighty, vigorous, hardy
Cornish (Kernewek) krev = forceful, powerful, robust, strong, substantial
krevder = intensity, strength
Middle Breton (Brezonec) cref, creff = strong, powerful
Breton (Brezhoneg) kreñv [ˈkrẽ(w)] = strong, solid
kreñvaat [krẽˈfɑːt] = to strengthen, reinforce
kreñvder [ˈkrẽ(w)dɛr] = strength, power, might
kreñvlec’h = stronghold, fortress

Etymology: from Proto-Celtic *kriɸ- (body) from Proto-Indo-European *krep- (body). Words for body in Celtic and other languages come from the same roots [Source].

Proto-Celtic *trexsnos = strong
*trexsos = stronger
Gaulish Trexius, Trexa, Trenus = personal names
Primitive Irish ᚈᚈᚏᚓᚅᚐᚂᚒᚌᚑᚄ (ttrenalugos), ᚈᚏᚓᚅᚐᚌᚒᚄᚒ (trenagusu) = (?)
Old Irish (Goídelc) trén [tʲrʲeːn] = strong
treise = power, strength
Middle Irish (Gaoidhealg) trén = strong, powerful, strong man
treise = strength, vigour, power
Irish (Gaeilge) tréan = strong man, warrior, champion, strength, power, intensity, plenty, abundance
tréaniarracht = strong, forcible, attempt
treise = strength, power, dominance, force, emphasis
treisigh = to strengthen, reinforce, fortify
treisiúil = strong, forceful, vigorous
Scottish Gaelic (Gàidhlig) trèine [treːnə] = might, power
treise [treʃə] = strength, vigour
treun [treːn] = champion, hero, brave, strong, sturdy
treunar [treːnər] = strong man, champion, hero; very brave, heroic
treunas = might, power
treuntachd = boldness, courage
treuntas = strength, power, magnanimity
Manx (Gaelg) trean = brave, firm, heroic, intensive, mighty, stout, valiant
treanid = braveness, exploit, feat heroics, might, strength, valour
Proto-Brythonic *trex = stronger
Middle Welsh (Kymraec) trech = stronger, mightier, greater, superior, better
Welsh (Cymraeg) trech [treːχ] = stronger, mightier, greater, superior, better
trechedd = supremacy, dominance
trechu = to defeat, overcome, overpower
Cornish (Kernewek) trygh = conquest, victory, superior, triumphant, victorious
trygher = victor
tryghi = to conquer, vanquish
Middle Breton (Brezonec) trech = victorious, victory
trechy, trechiff = to conquer, prevail, overcome
Breton (Brezhoneg) trec’h [briː] = superior, victorious, victory
trec’hadeg = triumph
trec’hadenn = success
trec’hedigezh = defeat
trec’her = winner
trec’hin, trec’hiñ = to conquer, prevail, overcome
trec’hus = victorious

Etymology: the Proto-Indo-European *(s)treg- (to be stiff, rigid, strong) or *treg- (strength). Words from the same roots include þróttur (strength, vigour, energy) in Icelandic, and idrott (sport, physical education) in Swedish [Source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Unlimited Web Hosting - Kualo