Benches

Words for bench and related things in Celtic languages.

Penmaenpool

Words marked with a * are reconstructions.

Middle Irish (Gaoidhealg) beinnse, beinse, béinse, beindsi = bench, table, the Judicial Bench
Irish (Gaeilge) binse [ˈbʲiːnʲʃə] = bench, seat, the Bench, bank, ledge
binseoir = bencher
binsín = little bench, little bunch of rushes
binse breithimh = judge’s bench, tribunal
Scottish Gaelic (Gàidhlig) being [beiŋʲgʲ] = bench, form
being-aghaidh = front bench
being-chùil = back bench
being-dhùbhlain = opposition bench
Manx (Gaelg) bink = bench, base
bink obbree = workbench
bink saaue = sawbench
bink ny bingey = jury box
Middle Welsh (Kymraec) bainc, meink, meinc = bench, long seat, form, settle, stool, footstool, workbench
Welsh (Cymraeg) mainc, maing, bainc, baing [mai̯ŋk, mai̯ŋg, bai̯ŋk, bai̯ŋg] = bench, long seat, form, settle, stool, footstool, workbench; seat of judge or justice, court of law, bench of judges or magistrates, throne
mainc flaen = front bench (in parliament)
mainciau cefn = back benches (in parliament)
meinciwr cefn = back-bencher
meincia(i)d = benchful, bank (of oars)
meincnod = bench-mark
Middle Cornish (Cernewec) benc, vync = bench
Cornish (Kernewek) bynk, benk = bench, platform, workbench
Breton (Brezhoneg) menk [mɛɲk] = stone bench

Etymology (Irish): from Middle English bench (bench), from Old English benċ, bænc [bentʃ] (bench), from Proto-West-Germanic *banki (bench), from Proto-Germanic *bankiz [ˈbɑŋ.kiz] (a raised surface, bulge, hillock, slope, bench) the Proto-Indo-European *bʰeg- (to bend, curve, arch) [source].

The Scottish Gaelic word comes from Scots bink (bench, bank, hob), from Middle English bench, etc. The Manx word possibly comes from the same roots [source].

The Welsh words come directly from Old English benċ [source].

Words from the same PIE root include back, bank and bench in English, banc (bench, bank, shoal) in French, bank (bench, couch, sofa) in Dutch, Bank (bench, workbench, bank) in German, and bänk (bench, workbench, desk, worktop) in Swedish [source].

Old Irish (Goídelc) sceimel = rampart, protective covering
Middle Irish (Gaoidhealg) sceimel, sgeimheal = cover, protective roof covering, roof, wall, rampart
Irish (Gaeilge) sceimheal = eaves, projecting rim, flange, outer, encircling wall, rampart
Scottish Gaelic (Gàidhlig) sgibheal = eaves (of a roof)
Middle Welsh (Kymraec) yscauelh, ysgavell = shelf, sill, rim, ledge, (eye)brow, cave
Welsh (Cymraeg) (y)sgafell = shelf, sill, rim, ledge, (eye)brow, cave
Old Cornish scamell = bench, stool
Middle Cornish (Cernewec) scavel = bench, stool
Cornish (Kernewek) skavel = stool
skavel droos = footstool
skavel gronek = mushroom, toadstool
Middle Breton (Brezonec) scabell, scabel, scabeu = stool
Breton (Brezhoneg) skaoñ, skabell [ˈskoːãn / ˈskɑː.bɛl] = stool, stepladder
skabeller = chair maker

Etymology: from Latin scabellum (footstool, a kind of percussion instrument played by the foot,), from scamnum (stool, step, bench, stool, ridge), from *scabnum, from Proto-Italic *skaβnom, from Proto-Indo-European *skabʰ-no-m, from *skabʰ- (to hold up, support). [source].

Words from the same roots include sgabello (stool, footstool) in Italian, escabel (footrest, footstool) in Spanish, escabeau (step ladder) in French, shamble(s) in English, and Schemel (footstool, stool) in German [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Etymological Dictionary Of Proto Celtic, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, Teanglann.ie, Am Faclair Beag, An etymological dictionary of the Gaelic language, Fockleyreen: Manx – English Dictionary, Online Manx Dictionary, Gaelg Corpus, Geiriadur Prifysgol Cymru, Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall, Gerlyver Kernewek, Devri : Le dictionaire diachronique du breton, Dictionnaires bilingues de Francis Favereau / Edition Skol Vreizh, TermOfis


Bishops

A post about words for bishop in Celtic languages.

bishops

Words marked with a * are reconstructions.

Old Irish (Goídelc) epscop [ˈebskob] = bishop
Middle Irish (Gaoidhealg) epscop, espoc, escop = bishop, episcopus, overseer
Irish (Gaeilge) easpag [ˈɑsˠpˠəɡ / ˈæsˠpˠəɡ / ˈɑsˠpˠək] = bishop
easpagóideach = episcopal
easpagóideacht = bishopric, episcopacy
ardeaspag = archbishop
ardeaspagóideacht = archbishopric
Scottish Gaelic (Gàidhlig) easbaig [esbɪgʲ] = bishop
easbaigeach [esbɪgʲəx] = episcopal
easbaigeachd [esbɪgʲəx] = episcopacy, bishop’s see, bishopric
àrd-easbaig / prìomh-easbaig [aːr̪ˠd esbɪgʲ] = archbishop
Manx (Gaelg) aspick, aspit = bishop, prelate
aspickagh = bishop, diocesan, Episcopalian
aspickys = bishopric, diocese, see
ard-aspick = archbishop, primate
fo-aspick = suffragan
Proto-Brythonic *eskob = bishop
Old Welsh (Kembraec) escop = bishop
Middle Welsh (Kymraec) esgob, escip, escyp, esgyb = bishop, prelate, overseer
escobaeth, escopaeth = diocese, see, bishopric, episcopate
esgobaut, escobot, esgobot, esgobavt = bishopric, diocese, see, episcopacy, episcopate
escopty, esgobty = bishop’s residence or palace, cathedral church, bishopric, diocese
archescyp, archescop, archescyb, archesgyb, archescob = archbishop
Welsh (Cymraeg) esgob [ˈɛskɔb] = bishop
esgob(i)aeth = diocese, see, bishopric, episcopate
esgobaethu = to perform the duties of a bishop
esgob(i)aethol = pertaining to a bishopric, diocesan, containing a cathedral, episcopal, episcopalian
esgobaidd = bishop-like, episcopal
esgobawd, esgobod = bishopric, diocese, see, episcopacy, episcopate
esgobty = bishop’s residence or palace, cathedral church, bishopric, diocese
archesgob = archbishop, primate, metropolitan
Old Cornish escop = bishop
Middle Cornish (Cernewec) escop, epscop = bishop
Cornish (Kernewek) epskop, epskobes = bishop
epskobeth = bishopric
arghepskop = archbishop
Middle Breton (Brezonec) eskop = bishop
Breton (Brezhoneg) eskob [ˈeskop] = bishop, plough pin
eskobaj = episcopate
eskobel = episcopal
eskobelezh = episcopacy
eskopti [esˈkop.ti] = bishopric, diocese, episcopal palace
arc’heskob [arˈɣeskop] = archbishop

Etymology: from Latin episcopus (bishop, overseer), from Ancient Greek ἐπίσκοπος (epískopos – overseer), from ἐπί (epí – over) and σκοπός (skopós – watcher, lookout, guardian). Words from the same roots include episcopal in English, évêque (bishop) in French, episcopo (bishop) in Italian, epíscopo (bishop) in Portuguese, peshkop (bishop, bookworm) in Albanian, and piskopos (bishop) in Turkish [source].

The English word bishop also comes from same roots, via Middle English bischop (bishop), Old English bisċop (bishop) from Proto-West-Germanic *biskop (bishop), from Vulgar Latin (e)biscopus (bishop), from Latin episcopus (bishop, overseer), etc. [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Etymological Dictionary Of Proto Celtic, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, Teanglann.ie, Am Faclair Beag, An etymological dictionary of the Gaelic language, Fockleyreen: Manx – English Dictionary, Online Manx Dictionary, Gaelg Corpus, Geiriadur Prifysgol Cymru, Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall, Gerlyver Kernewek, Devri : Le dictionaire diachronique du breton, Dictionnaires bilingues de Francis Favereau / Edition Skol Vreizh, TermOfis

Unlimited Web Hosting - Kualo