teach [tʲax / tʲæːx] = house, habitation, dwelling, public building teachín = small house, cottage teach ceann tuí = thatched house teach gloinne = glass-house, greenhouse teach solais = lighthouse teach spéire = skyscraper teach tábharine = saloon teach beag = latrine, privy teach Dé = God’s house, church, heaven
Scottish Gaelic (Gàidhlig)
taigh [tɤj] = house taigh-barraide = terraced house taigh-bathair = warehouse taigh-beag = toilet, privy, convenience taigh-bidh = restaurant taigh-òsta = hotel, hostelry taigh-seinnse = pub, public house taigh-tuathanais = farmhouse taighean [tɛhan] = little house taigheadas [tɤjədəs] = residence, housing, housekeeping taigheil [tɛhal] = domestic
Manx (Gaelg)
thie = building, habitation, home, house, residence, homeward, domestic teagh [tʃax] = habitation, house çhaagh [tʃax] = house thieoil = domestic, homely thieoilagh = domestic, domestic servant thie bee = café, restaurant thie beg = small house, lavatory thie lhionney = ale house, beer house, boozer, pub thie oast = hotel, pub, saloon, tavern, inn
Proto-Brythonic
*tɨɣ = house
Old Welsh
tig = house
Middle Welsh (Kymraec)
thy, ty = house tyaid, tŷaid, tŷed = houseful, household, family
Welsh (Cymraeg)
tŷ [tɨː / tiː] = house, home, room, cell, chamber tŷ bach = lavatory, toilet tŷ bwyta = restaurant, café (tŷ) tafarn = tavern, public house, pub tyaeth = household, family tyaf, tyo = to provide a house, shelter, house tyaid = houseful, household, family tyaidd, tyol = domestic, family, household
Old Cornish
ti = house
Middle Cornish (Cernewec)
chy = house, dwelling
Cornish (Kernewek)
chi, chy [ʧi:] = house chi gweder = greenhouse chi unnik = detached house chi unnleur = bungalow
Old Breton
tig = house
Middle Breton (Brezonec)
ty = house, accommodation tyeguez, tieguez = household, farm, family
Breton (Brezhoneg)
ti [ˈtiː] = house, local tiad = household, (large) family tian, tiañ = to move in tiegezh = household, farm, family tiegezhian, tiegezhiañ = to settle down tiekaat = to operate (a farm), to manage (a household)
Etymology: from the Proto-Indo-European *(s)teg- (cover, roof) [source], which is also the root of the words stegosaurus, toga, tile and thatch [source].
treabh [tro] = farming village treubh [treːv] = tribe
Proto-Brythonic
*treβ [ˈtrɛːβ] = town, settlement
Middle Welsh (Kymraec)
tref [ˈtrɛːβ] = town, settlement trefad, trevad, treuad, treuat = dwelling(-place), habitation trefan, treuan = small town or city, village, dwelling, abode, manor-house, fort
Welsh (Cymraeg)
tre(f) [treː(v)] = town; town centre; dwelling(-place), habitation, residence, home; house (and surrounding land), homestead, farm, estate, cluster of houses; township; tribe trefad = dwelling(-place), habitation, residence, home, region, domain trefaf, trefu= to dwell, live, settle trefan = small town or city, village, dwelling, abode, manor-house, fort
Middle Cornish (Cernewec)
tre, trev = dwelling place, homestead, home, town tregva, trigva = dwelling place, habitation trevedic = one from a country village, a country man, rustic
Cornish (Kernewek)
tre [trɛ:/tre:] = farmstead, home, town, village trigva = abode, address, dwelling, resdidence trigys = settled, to reside, live
Old Breton
treff, treb = town, settlement
Middle Breton (Brezonec)
tre, trev = town
Breton (Brezhoneg)
trev = town trevour = civil
Etymology: From the Proto-Indo-European *treb- (dwelling, settlement) [source].
Words from the same Proto-Celtic root (via Latin) possibly include trobo (beehive, skep) in Galician, and truébanu (beehive, barrel, basket) in Asturian [source].
This is also the root of the archaic English word thorp(e) (a group of houses standing together in the country; a hamlet; a village), which appears in place names such as Milnthorpe and Scunthorpe.
Related words in other languages include Dorf (hamlet, village, town) in German, torp (village) in Danish, torp (farm, cottage, croft) in Swedish, þorp (village, farm) in Icelandic, and trevë (country, region, village) in Albanian [source].
Etymology: possibly from Proto-Celtic *tiger (raid, raiding party) and *-inos (of, pertaining to). *Tigerno(s) may originally have meant something like “the chief of the raiding party” [source].
The name Vortigern from the same roots, as do versions in Welsh, Gwrtheyrn and Breton, Gourziern [source].
Etymology
From the Proto-Indo-European gʷowkólos, from *gʷṓws (cow) and *kʷel- (to revolve, move around, sojourn) [source]. English words from the same roots include beef, bovine, bucolic, buffalo, butter and cow [source].
cloan [klɔːn] = children, descendent, family circle plant = plant plantal = to plant
Old Welsh
plant = children, young people, offspring
Middle Welsh (Kymraec)
plant = children, young people, offspring
Welsh (Cymraeg)
plant [plant] = children, young people, offspring, progeny, descendents, followers, disciples, servants plentyn = child, young person, etc panta(f) = to beget or bear (children), procreate, breed plantaidd = childlike, innocent
Middle Cornish (Cernewec)
plans = plant plansa = to plant
Cornish (Kernewek)
plans = plant plansa = to plant, stick
Middle Breton
plantenn, planten, plantenn = plant, beautiful woman plantenniñ = to take root, to layer planter = planter planterez = planting
Breton (Brezhoneg)
plantenn = plant
Etymology: from the Latin planta (vegetable, sprout, shoot, twig, shrub), possibly from the Proto-Indo-European *pleh₂- (flat) [source]. English words from the same roots include clan (via Irish and/or Scottish Gaelic) and plant (via Middle and Old English) [source].
Words for tree, wood and related things in Celtic languages.
There are various words for tree in the modern Celtic languages. In each language the usual word for tree is different and comes from different roots. Only the Cornish and Breton words are cognate. The usual words for tree are: crann (Irish), craobh (Scottish Gaelic), billey (Manx), coeden (Welsh), gwedhen (Cornish) and gwezenn (Breton).
Proto-Celtic
*kʷresnom = tree, wood
Old Irish (Goídelc)
crann = tree crannchor = casting of lots crannda = wooden
Middle Irish (Gaoidhealg)
crann, crand = tree, wood, timber, staff, pole, plank, beam, spearshaft, mast, steering oar, lot, destiny, fate crannach, cranncha = trees, grove, wooded place crannaige, crannaigi = shaft-trimmer, spearsman crannaigid = to cast lots crannán = small spearshaft crannchor, crannchur = casting of lots crannda, cranda = wooden, made of wood, wooded cranngal, crannghal = timber, wooden structure or object, spear (shaft) crannóc, crandoc = wooden structure, wooden drinking-container; basket, wooden lake-dwelling cranntáball = sling, staff-sling
pren [prɛn] = tree, bush, shrub; timber, wood, wooden; piece of wood, wooden stick; cross, gallows, gibbet prenfol = (wooden) box, chest, coffer, case, coffin preniaf, prennaf, prenio, prennu = to bolt (a door), bar, shut (sb) out prensaer = carpenter
Old Cornish
pren = wood
Middle Cornish (Cernewec)
pren = tree, wood, timber, a piece of wood, a lot prenic = wooden, woody prenne = to fasten with a piece of wood, to bar prennyer = pieces of wood
Cornish (Kernewek)
prenn [prɛn:] = bar, beam, log, timber, (gambling) lot , wooden prenna, predna = to bar, lock prennek = wooden, woody prennlown = plywood prennweyth = woodwork
Old Breton
pren = wood
Middle Breton (Brezonec)
pren, prenn, preen = wood prennaff, prena, prenna = to close, block prennet = to lock
Breton (Brezhoneg)
prenn = wood, piece of wood, fastner prennañ = to close, fasten, shut
Etymology: from Proto-Indo-European *kʷres (bush, thicket) [source]. Words from the same roots include hurst (wood, grove – used in placenames, e.g. Lyndhurst) in English, and Horst (eyrie, bush, thicket, small forest) in German [source]
Old Irish (Goídelc)
cráeb / cróeb = tree
Middle Irish (Gaoidhealg)
cráeb, craib = branch, bough, sprig, rod, wand, post, tree, bush cráebach, cræbacha = having branches, branchy, branches
Irish (Gaeilge)
craobh = branch, bough; tree craobhach = branches, branched, branching, flowing, spreading craobhaigh = to branch, ramify, expand, spread craobhóg = small branch, twig, sprig, spray, darling
Scottish Gaelic (Gàidhlig)
craobh [krɯːv] = tree, bush craobhaich = woody, wooded, full of trees, branching, spreading craobhag [krɯːvag] = small tree craobhadair [krɯːvədɪrʲ] = arborist, tree specialist
Manx (Gaelg)
crouw = stock, bush, dwarf tree, stick, bunch, wide spreading tree, tributary of river
Etymology: unknown, possibly from Proto-Celtic krētros (sieve) [source].
Proto-Celtic
*belyom = tree
Gaulish
*bilia [ˈbi.liaː] = tall tree
Old Irish (Goídelc)
bile [ˈbʲilʲe] = tree, especially a large, ancient, sacred one
Middle Irish (Gaoidhealg)
bile [ˈbʲilʲe] = (large) tree (esp. an ancient and venerated one), tree trunk, mast, scion, hero bilech = abounding in trees, (well-)wooded bileóc, biléog = leaf, leaflet
Irish (Gaeilge)
bile [ˈbʲɪlʲə] = (large, sacred) tree; scion; distinguished person bileog = leaf, letter of freedom (to marry) bileogach = leafy, laminated biliúil = tree-like, stately
Scottish Gaelic (Gàidhlig)
bile [bilə] = mast; plough; beam; lot (in drawing lots); tree (archaic); cluster of trees, sacred tree/grove bileach = leaf, amount of leaves, leafy tree bileag = blade (of vegetation), board, leaf, leaflet, pamphlet, ticket, label, slip (of paper) bileagach = lipped, billed, bladed, fringed, edged
Manx (Gaelg)
billey = tree, big bush billagh = tree, wooded, woody biljagh = arboreal, wooded billey
bilh, bill = a felled tree trunk, log, lumber, timber bilh-koad = chunk of wood
Breton (Brezhoneg)
bill = trunk
Etymology: from Proto-Indo-European *bʰolh₃yo- (leaf), from *bʰleh₃- (blossom, flower) [source]. Words from the same Proto-Celtic root, via Gaulish, include bille (tree trunk, railway sleeper, rolling pin) and billon (a ridge in a ploughed field) in French, bilha (stem, trunk) in Provençal and possibly billa (spigot, faucet, stick) in Galician [source].
Words from the same PIE roots include folio and phyllo / fil(l)o (pastry), phyllomancy (diviniation by leaves) in English, feuille (leaf, sheet) in French, andhoja (leaf, petal, blade) in Spanish [source].
Proto-Celtic
*widus = wood, trees
Old Irish (Goídelc)
fid = tree, wood, letter in Ogham fidchell = a boardgame similar to chess fidrad = trees, a wood
Middle Irish (Gaoidhealg)
fid = tree, wood, timber fidach = wooded, abounding in trees, timber fidchell = a boardgame similar to chess fidrad = trees, a wood, letter (in Oghan)
gwedh, gweydh, gwydh = trees gwedhen, gwedhan = tree gwydhbol = chess
Cornish (Kernewek)
gwydh [gwɪ:ð] = trees gwedhen = tree gwedhek = woodland gwedhlan = arboretum, tree plantation
Old Breton
guid = trees
Middle Breton (Brezonec)
guez, guid, gwyd, gwydh = tree(s)
Breton (Brezhoneg)
gwez [ɡwe] = trees gwezenn = tree gwezeg = wooded gwezek = abounding in trees gwezboell = chess
Etymology: from Proto-Indo-European *h₁weydʰh₁-. (tree, beam) [source]. Words from the same roots include wood in English, vid (firewood, wood) in Swedish, and ved (wood) in Danish [source].
coed [koːɨ̯d / kɔi̯d] = forest, wood, trees; shrubs; timber, pieces of wood coeden [koːɨ̯d / kɔi̯d] = tree coedaidd = silvan, arboraceous, woody, wooden coedallt = wooded slope, hillside coedfa = grove, woodland, forest coed(i)ach = shrubs, brushwood, underwood, withered branches coed(i)af), coed(i)o = to prop or timber a pit or shaft coed(i)og = woody, wooded, abounding with trees, silvan coed(i)ol = pertaining to wood or timber, silvan, rustic, wild coedlan = copse, grove, woodland, wooded glade coedwig = forest, wood argoed = trees, forest, surrounding forest
Old Cornish
cuit = wood, forest
Middle Cornish (Cernewec)
coys, coyd, coid = wood, forest
Cornish (Kernewek)
koos [ko:z / ku:z] = forest
Middle Breton (Brezonec)
coat, coet, coët = wood, forest
Breton (Brezhoneg)
koad [ˈkwɑːt] = wood, forest koadadur = afforestation, tree planting koadaj = panelling, woodwork koadeg = wooded, woody koader = to timber, panel, plant trees argoad = groove, copse, wooded
Etymology: from Proto-Indo-European *kayt-/*ḱayt- (forest, wasteland, pasture) [source]. Words from the same roots include heath and heather in English, Heide (heath, heathland, woodland, forest) in German, hed (moor, waste land) in Swedish.
skriv, scrihuë = written skrivadenn = something written skrivadur = spelling, way of writing skrivagner = scribe, secretary skrivailher, skrivantour, skrivagnerez = writer skrivañ, skriviñ, skriv = to write
Breton (Brezhoneg)
skrivad = writing skrivadenn = dictation skrivagner = writer skrivañ = to write
Etymology: from Latin scrībō (I write), from Proto-Italic *skreiβō (I carve), from Proto-Indo-European *(s)kreybʰ- (to scratch, to tear) [source].
Words from the same roots include scribble, scribe, script, shrift and shrive in English, and scritta (writing, notice, sign) and scrìvere (to write, spell) in Italian [source].
Today we’re looking at the verbs to be and to see, and related words, in Celtic languages. This verb is one of the few irregular verbs in the Celtic languages. Different parts of the conjugated forms come from different roots.
bod [boːd] = to be (conjugation) bodaeth = existence, the state of being, ontology; a being, living creature bodiad = (the state of) being, existence bodiadol = being, existing, present (tense)
Etymology: from the Proto-Indo-European *bʰuH- (to become, grow, appear) [source], which is also the root of such English words as wise, wit, view, vision, video, guide, druid and history [source].
Proto-Celtic
*tāti = to be (stative)
Old Irish (Goídelc)
at·tá [atˈtaː] = to be, have
Irish (Gaeilge)
tá [t̪ˠæː] = am/is/are (present tense of the verb bí (to be) in the affirmative form)
Scottish Gaelic (Gàidhlig)
tha [ha] = am/is/are (present tense of the verb bi (to be) in the affirmative form)
Manx (Gaelg)
ta [ta] = am/is/are (present tense of the verb bee (to be) in the affirmative form)
Middle Welsh (Kymraec)
tau = to be
Welsh (Cymraeg)
taw [taːu̯ / tau̯] = that, being, existing, present (tense)
Middle Cornish
otte/atta [ˈbɔːz] = that (?)
Old Breton
to = that (?)
Etymology: from the Proto-Indo-European *steh₂-(t) (to stand (up)) [source].
Proto-Celtic
*weleti = to see *wele = see (imperative) *weless = seer, poet
bhfuil [vˠɪlʲ / wɪlʲ] = am/is/are (present affirmative form of the verb bí) níl [n̠ʲiːlʲ] = am not/is not/are not (present negative form of the verb bí) – from ní fhuil file = poet, satirist, scold filíocht = poetry
Scottish Gaelic (Gàidhlig)
bheil [vel] = am/is/are (present affirmative form of the verb bi) chan eil [xan̪ʲ el] = am not/is not/are not (present negative form of the verb bi) filidh [filɪ] = poet, bard, minstrel filidheachd [filɪjəxg] = poetry, versification, rhyming
Manx (Gaelg)
vel [vel] = am/is/are (present affirmative form of the verb bee) cha nel = am not/is not/are not (present negative form of the verb bee) feelee [ˈfʲilʲi] = poet feeleeaght = poetry
Middle Welsh (Kymraec)
gwelet / guelud = to see
Welsh (Cymraeg)
gweld [ɡwɛld] = to see, behold, perceive with the eyes, grasp intellectually, understand, visualize, imagine, view, inspect, interview, visit, inquire (conjugation) gweledydd = seer, prophet, beholder gweledig = in sight, visible, perceptible, seen, perceived anweledig = invisible
Cornish (Kernewek)
gweles [‘gwɛlɛs / ‘gwɛlɐz] = to see (conjugation) gweladow = visible anweladow = invisible
Breton (Brezhoneg)
gwelet = to hear, keep an eye on, watch (conjugation) gwelapi = visible disgwel / diwel = invisible rakwelet = to foresee, predict, preview
Etymology: from the Proto-Indo-European *wel- (to see). This verb came to mean “there is” in Old Irish and its descendents, but continued to mean to see in the Brythonic languages [source].
Proto-Celtic
*ad-kʷis-o- = to see
Old Irish (Goídelc)
aicci = sees
Irish (Gaeilge)
feic [fʲɛc] = to see
Scottish Gaelic (Gàidhlig)
faic [fɛçgʲ] = to see, look, behold, observe
Manx (Gaelg)
faik = to see
Etymology: from the Proto-Indo-European *kʷey- (to observe), or from *kʷes- (see) [source].