ᚋᚐᚊᚔ (maqi), ᚋᚐᚊᚊᚔ (maqqi), ᚋᚐᚊ (maq), ᚋᚐᚉᚉᚔ (macci) = son
Old Irish (Goídelc)
macc [mak] = boy, bond, surety macc foesma = adoptive son macc muine = love child macc raite = illegimate child macc tíre = wolf (“son of the land”)
Irish (Gaeilge)
mac [mˠɑk / mˠaːk / mˠak] = son, descendent, boy mac dearthár = nephew (brother’s son) mac deirféar = nephew (sister’s son) mac mic = grandson (son’s son) mac iníne = grandson (daughter’s son) mac uchta = favourite son, pet; adopted son mac Dé = the Son of God mac léinn = student (“son of the learning”) mac rí = prince mac tíre = wolf (“son of the land”) macacht = childhood, youthful state macán = little son, young boy, youngster, pet child macánta = childlike, gentle, meek, mild; honest macántacht = boyhood, childhood; gentleness, meekness, mildness; honesty macaomh = young person, youth, boy macaomhact = youth, youthfulness; youthful beauty garmhac = grandson, adopted son, sister’ son leasmhac = stepson
Scottish Gaelic (Gàidhlig)
mac [maxg] = son, offspring mac-bràthar = nephew (brother’s son) mac-peathar = nephew (sister’s son) mac-céile = stepson mac-màthar = everyone, every man mac-mallachd = the Devil mac an duine = mankind, human being macail [maxgal] = filial, affectionate mac Dhé = the Son of God mac-tìre = wolf (“son of the land”)
Manx (Gaelg)
mac = son mac braarey = nephew (brother’s son) mac shayrey = nephew (sister’s son) mac braar ayrey = first cousin (father’s brother’s son) mac braar mayrey = first cousin (mother’s brother’s son) oe mac = grandson lhiass vac = stepson mac mollaght, mac imshee = devil
Gaulish
mapos = son
Proto-Brythonic
*mab [ˈmaːb] = son
Old Welsh
map = son
Middle Welsh (Kymraec)
map = son
Welsh (Cymraeg)
mab [maːb] = boy, son, infant, child, minor, youth; descendant; man, male mab anweddog, mab gwedde = bachelor mab bedydd = godson mab caru = lover, suitor mab cynnwys = adopted son Mab Duw = the Son of God mab (y) dyn = man, human being, living soul mab mam = mother’s son, human being, living soul mab maeth = foster son, foster child mab yng nghyfraith = son-in-law, stepson maban = baby, infant, young child, little boy, young son
Old Cornish
mab, map = son
Cornish (Kernewek)
mab [ma:b / mæ:b] = son, male child, boy mab meythrin = foster son mab wynn = grandson mab den = humankind mab an pla = devil, annoying man maban, meppik = little son
Old Breton
map, mab = son
Middle Breton
mab = son
Breton (Brezhoneg)
mab = son mab henañ = older son mab yaouañ = younger son mab-kaer, mabeg = son-in-law mab-bihan = grandson mab-den= son of man mab-lagad= pupil (of the eye) mabel = filial
Etymology
From the Proto-Indo-European *mh₂ḱwos, from *meh₂ḱ- (to raise, grow) [source].
Etymology
From the Proto-Indo-European *gʷḗn (woman) [source], which is also the root of the English words queen and gynecology, words for woman in some other Germanic languages, such as kvinna in Swedish, and words for woman / wife in Slavic languages, such as žena in Czech.
Etymology
From the Proto-Indo-European *wiHrós (man, husband, warrior, hero) [source], which is also the root of the English words virile and werewolf.
sluagh [sl̪ˠuəɣ] = folk, people, populace; the fairy host; crowd sluaghmhor = populous, densely, inhabited sluagh-ghairm = slogan an sluagh cumanta = the common folk sluagh na sìthe = the fairies (poetic) sluagh Innse Fàil = the people of Ireland (poetic)
llu [ɬɨː / ɬiː] = host, a large number (of people), a great many, multitude, throng, crowd, flock (of birds); army, body of armed men, regiment lluaf, lluo = to throng, crowd, flock together, gather, bring together lluarth = military camp lluarthaf, lluarthu = to pitch camp, encamp, camp heddlu = police
Old Cornish
lu = army
Middle Cornish (Cernewec)
lu = a great multitude, host, army
Cornish (Kernewek)
lu [ly: / liˑʊ] = army, military, troop morlu, lu lestri = navy
Old Breton
lu = army
Middle Breton (Brezonec)
lu = army morlu = navy
Breton (Brezhoneg)
lu = army aerlu = airforce morlu = navy
Etymology: from the Proto-Indo-European *slowgʰos / *slowgos (entourage), which is also the root of the English word slew [source].
The English word slogan comes from the Scottish Gaelic sluagh-ghairm [ˈsɫ̪uəɣɤɾʲəm] (battle cry) from the Old Irish slóg/slúag (army, host, throng, crowd), and gairm (call, cry, crow, proclamation) [source].
Etymology: from the Proto-Indo-European *dʰéǵʰom-yo- (earthling, human), from *dʰéǵʰōm (earth), which is also the root of the English words human, humus and (bride)groom [source].
Etymology: from the Proto-Indo-European *snígʷʰs (snow) [source].
Old Irish (Goídelc)
arg = drop (of water)
Proto-Brythonic
*ėrɣ = snow
Middle Welsh (Kymraec)
eiry = snow
Welsh (Cymraeg)
snow [ˈei̯ra] = snow
Old Cornish
irch = snow
Cornish (Kernewek)
ergh = snow
Middle Breton
erch = snow
Breton (Brezhoneg)
erc’h = snow
Etymology possibly from the Proto Celtic *argyos (white), from the Proto-Indo-European *h₂r̥ǵ-yó-s, from *h₂erǵ- (white). Or from the Proto Celtic *ɸarg(y)os (sprinkling, spatter) from the Proto-Indo-European *(s)pregʰ- (to scatter, jerk). [source].
The English word freckle comes from the same root, via the Old Norse freknur (speckles) [source].
Words for tree, wood and related things in Celtic languages.
There are various words for tree in the modern Celtic languages. In each language the usual word for tree is different and comes from different roots. Only the Cornish and Breton words are cognate. The usual words for tree are: crann (Irish), craobh (Scottish Gaelic), billey (Manx), coeden (Welsh), gwedhen (Cornish) and gwezenn (Breton).
Proto-Celtic
*kʷresnom = tree, wood
Old Irish (Goídelc)
crann = tree crannchor = casting of lots crannda = wooden
Middle Irish (Gaoidhealg)
crann, crand = tree, wood, timber, staff, pole, plank, beam, spearshaft, mast, steering oar, lot, destiny, fate crannach, cranncha = trees, grove, wooded place crannaige, crannaigi = shaft-trimmer, spearsman crannaigid = to cast lots crannán = small spearshaft crannchor, crannchur = casting of lots crannda, cranda = wooden, made of wood, wooded cranngal, crannghal = timber, wooden structure or object, spear (shaft) crannóc, crandoc = wooden structure, wooden drinking-container; basket, wooden lake-dwelling cranntáball = sling, staff-sling
pren [prɛn] = tree, bush, shrub; timber, wood, wooden; piece of wood, wooden stick; cross, gallows, gibbet prenfol = (wooden) box, chest, coffer, case, coffin preniaf, prennaf, prenio, prennu = to bolt (a door), bar, shut (sb) out prensaer = carpenter
Old Cornish
pren = wood
Middle Cornish (Cernewec)
pren = tree, wood, timber, a piece of wood, a lot prenic = wooden, woody prenne = to fasten with a piece of wood, to bar prennyer = pieces of wood
Cornish (Kernewek)
prenn [prɛn:] = bar, beam, log, timber, (gambling) lot , wooden prenna, predna = to bar, lock prennek = wooden, woody prennlown = plywood prennweyth = woodwork
Old Breton
pren = wood
Middle Breton (Brezonec)
pren, prenn, preen = wood prennaff, prena, prenna = to close, block prennet = to lock
Breton (Brezhoneg)
prenn = wood, piece of wood, fastner prennañ = to close, fasten, shut
Etymology: from Proto-Indo-European *kʷres (bush, thicket) [source]. Words from the same roots include hurst (wood, grove – used in placenames, e.g. Lyndhurst) in English, and Horst (eyrie, bush, thicket, small forest) in German [source]
Old Irish (Goídelc)
cráeb / cróeb = tree
Middle Irish (Gaoidhealg)
cráeb, craib = branch, bough, sprig, rod, wand, post, tree, bush cráebach, cræbacha = having branches, branchy, branches
Irish (Gaeilge)
craobh = branch, bough; tree craobhach = branches, branched, branching, flowing, spreading craobhaigh = to branch, ramify, expand, spread craobhóg = small branch, twig, sprig, spray, darling
Scottish Gaelic (Gàidhlig)
craobh [krɯːv] = tree, bush craobhaich = woody, wooded, full of trees, branching, spreading craobhag [krɯːvag] = small tree craobhadair [krɯːvədɪrʲ] = arborist, tree specialist
Manx (Gaelg)
crouw = stock, bush, dwarf tree, stick, bunch, wide spreading tree, tributary of river
Etymology: unknown, possibly from Proto-Celtic krētros (sieve) [source].
Proto-Celtic
*belyom = tree
Gaulish
*bilia [ˈbi.liaː] = tall tree
Old Irish (Goídelc)
bile [ˈbʲilʲe] = tree, especially a large, ancient, sacred one
Middle Irish (Gaoidhealg)
bile [ˈbʲilʲe] = (large) tree (esp. an ancient and venerated one), tree trunk, mast, scion, hero bilech = abounding in trees, (well-)wooded bileóc, biléog = leaf, leaflet
Irish (Gaeilge)
bile [ˈbʲɪlʲə] = (large, sacred) tree; scion; distinguished person bileog = leaf, letter of freedom (to marry) bileogach = leafy, laminated biliúil = tree-like, stately
Scottish Gaelic (Gàidhlig)
bile [bilə] = mast; plough; beam; lot (in drawing lots); tree (archaic); cluster of trees, sacred tree/grove bileach = leaf, amount of leaves, leafy tree bileag = blade (of vegetation), board, leaf, leaflet, pamphlet, ticket, label, slip (of paper) bileagach = lipped, billed, bladed, fringed, edged
Manx (Gaelg)
billey = tree, big bush billagh = tree, wooded, woody biljagh = arboreal, wooded billey
bilh, bill = a felled tree trunk, log, lumber, timber bilh-koad = chunk of wood
Breton (Brezhoneg)
bill = trunk
Etymology: from Proto-Indo-European *bʰolh₃yo- (leaf), from *bʰleh₃- (blossom, flower) [source]. Words from the same Proto-Celtic root, via Gaulish, include bille (tree trunk, railway sleeper, rolling pin) and billon (a ridge in a ploughed field) in French, bilha (stem, trunk) in Provençal and possibly billa (spigot, faucet, stick) in Galician [source].
Words from the same PIE roots include folio and phyllo / fil(l)o (pastry), phyllomancy (diviniation by leaves) in English, feuille (leaf, sheet) in French, andhoja (leaf, petal, blade) in Spanish [source].
Proto-Celtic
*widus = wood, trees
Old Irish (Goídelc)
fid = tree, wood, letter in Ogham fidchell = a boardgame similar to chess fidrad = trees, a wood
Middle Irish (Gaoidhealg)
fid = tree, wood, timber fidach = wooded, abounding in trees, timber fidchell = a boardgame similar to chess fidrad = trees, a wood, letter (in Oghan)
gwedh, gweydh, gwydh = trees gwedhen, gwedhan = tree gwydhbol = chess
Cornish (Kernewek)
gwydh [gwɪ:ð] = trees gwedhen = tree gwedhek = woodland gwedhlan = arboretum, tree plantation
Old Breton
guid = trees
Middle Breton (Brezonec)
guez, guid, gwyd, gwydh = tree(s)
Breton (Brezhoneg)
gwez [ɡwe] = trees gwezenn = tree gwezeg = wooded gwezek = abounding in trees gwezboell = chess
Etymology: from Proto-Indo-European *h₁weydʰh₁-. (tree, beam) [source]. Words from the same roots include wood in English, vid (firewood, wood) in Swedish, and ved (wood) in Danish [source].
coed [koːɨ̯d / kɔi̯d] = forest, wood, trees; shrubs; timber, pieces of wood coeden [koːɨ̯d / kɔi̯d] = tree coedaidd = silvan, arboraceous, woody, wooden coedallt = wooded slope, hillside coedfa = grove, woodland, forest coed(i)ach = shrubs, brushwood, underwood, withered branches coed(i)af), coed(i)o = to prop or timber a pit or shaft coed(i)og = woody, wooded, abounding with trees, silvan coed(i)ol = pertaining to wood or timber, silvan, rustic, wild coedlan = copse, grove, woodland, wooded glade coedwig = forest, wood argoed = trees, forest, surrounding forest
Old Cornish
cuit = wood, forest
Middle Cornish (Cernewec)
coys, coyd, coid = wood, forest
Cornish (Kernewek)
koos [ko:z / ku:z] = forest
Middle Breton (Brezonec)
coat, coet, coët = wood, forest
Breton (Brezhoneg)
koad [ˈkwɑːt] = wood, forest koadadur = afforestation, tree planting koadaj = panelling, woodwork koadeg = wooded, woody koader = to timber, panel, plant trees argoad = groove, copse, wooded
Etymology: from Proto-Indo-European *kayt-/*ḱayt- (forest, wasteland, pasture) [source]. Words from the same roots include heath and heather in English, Heide (heath, heathland, woodland, forest) in German, hed (moor, waste land) in Swedish.