Salt

Today we’re looking at the words for salt and related things in Celtic languages.

salt

Proto-Celtic *salanos = salt
Old Irish (Goídelc) salann [ˈsalan͈] = salt
Irish (Gaeilge) salann [ˈsˠɑl̪ˠən̪ˠ / ˈsˠalˠən̪ˠ / ˈsˠɔlˠən̪ˠ] = salt
saill = to salt, cure, season
sailleadh = salting, curing
saillteacht = saltiness
saillteoir = salter, curer
sáiltéar = salt-cellar
Scottish Gaelic (Gàidhlig) salann [sal̪ˠən̪ˠ] = salt
salainneach [sal̪ˠɪn̪ʲəx] = salty
salainneachadh [sal̪ˠɪn̪ʲəxəɣ] = (act of) salting, (act of) curing with salt, salinisation
Manx (Gaelg) sollan [ˈsolan] = salt
sailjey = brackish, briny, corned, pickled, saline, salt, salty
Proto-Brythonic *haluɨn = salt
Middle Welsh (Kymraec) halaen, halen = salt
Welsh (Cymraeg) halen [ˈhalɛn / ˈhalan] = salt, sodium chloride; brine; moral élite, the excellent of the earth, wit, eloquence
halenu = to salt, become salt
halenaidd = saline, salty, brackish
halenydd = salt, saline, brackish
halenog = salt, saliferous, saline, salty
halenwr = salt dealer, salt maker
hâl = salt, alkali, salty, saline, alkaline
hallt = salt, salty, briny, brackish, sharp, preserved in salt, pickled; bitter, sharp, harsh, severe; sea, the brine, the briny
halltog = salt, salty
Old Cornish haloin = salt
Middle Cornish halan, halen = salt
Cornish (Kernewek) holan = salt
holanen = grain of salt
Middle Breton halon = salt
Breton (Brezhoneg) holen = salt
holener = salt cellar
holenañ = salt dealer/seller

Etymology from the Proto-Indo-European *séh₂ls (salt) [source].

The English words salt, salary, salad, sauce and salsa come from the same PIE root [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

italki - Win cash rewards for learning any language

Yearning

Today we’re looking at the words for longing, yearning and related things in Celtic languages.

hiraethceltic09

Proto-Celtic *sīraxto- = roof
Gaulish siraxta = longing
Old Irish (Goídelc) sírecht = lack, longing, sadness
Irish (Gaeilge) síreacht = wistfulness, longing, plaint, plaintive music
síreachtach = wistful, longing, plaintive (music)
Scottish Gaelic (Gàidhlig) sireachd [ʃirʲəxg] = (act of) searching, seeking
Manx (Gaelg) shirrey = seeking, solicitation
Proto-Brythonic *hiraɨθ = nostalgia, longing, yearning, homesickness
Middle Welsh (Kymraec) hiraeth, hyreyth = longing, yearning, nostalgia
Welsh (Cymraeg) hiraeth [ˈhɪraɨ̯θ/ˈhiːrai̯θ] = grief or sadness after the lost or departed, longing, yearning, nostalgia, wistfulness, homesickness, earnest desire
hiraethgar = full of longing, yearning, wistful
hiraethiad = a yearning
hiraethol = sad, longing, yearning, hankering, wistful, nostalgic
hiraethu = to long, yearn, be earnestly desirous, sorrow, grieve
hiraethus = yearning, hankering, longing, wistful, sorrowful, eager, ardent, longed for, desired
Middle Cornish hireth, hyreth, hereth = longing, an earnest desire, regretting, regret
Cornish (Kernewek) hireth [ˈhɪrɛθ] = loneliness, longing, nostalgia, yearning
hirethek = homesick, lonely, longing, yearning
Old Breton hiraez = yearning, desire
Middle Breton hirrez, hirez, hireh, hireah = yearning, desire
Breton (Brezhoneg) hiraezh = yearning, desire, aspiration
hiraezhiñ (da) = to yearn (for), desire, aspire (to)

Etymology: from the Proto-Celtic *siros (long), from the Proto-Indo-European *seh₁- (long, lasting), and the Proto-Celtic *anxtu (slaughter), from the Proto-Indo-European *neḱ- (perish, disappear) [source].

Old Irish (Goídelc) cuma = grief, sorrow
Irish (Gaeilge) cumha [kuː / kuə] = loneliness, homesickness, parting sorrow
cumhach = lonesome, homesick, wistful, nostalgic
miancumha = longing, yearning
Scottish Gaelic (Gàidhlig) cumha [kũ.ə] = lament, (act of) lamenting
cumhach [kũ.əx] = mournful, sorrowful

Etymology: possibly from the Proto-Indo-European *qem/qom (hum) [source].

Irish (Gaeilge) fadaíocht [kuː / kuə] = lengthiness, longsomeness
Scottish Gaelic (Gàidhlig) fadachd [fadəxg] = longing, yearning; length
Manx (Gaelg) foddeeagh = homesick, longing, nostalgic
foddeeaght, foddiaght = distance, fervent, desire, hankering, longing, nostalgia

Etymology: from the Old Irish fota (long) [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

italki - Win cash rewards for learning any language

Key Openings

Today we’re looking at the words for to open, keys and related things in Celtic languages.

Crete thru open doors

Proto-Celtic *koros = putting, casting
*exs-koris = the opener
Old Irish (Goídelc) cor [kor] = putting, setting, throwing
eochair = key
Irish (Gaeilge) cor [kɔɾˠ] = to turn, turn, turning movement, cast, lively air, reel
corach = turning, twisting
coradh = to turn, bend
eochair [ˈɔxəɾʲ] = key, clef
Scottish Gaelic (Gàidhlig) car [kar] = to bend, spin, turn, twist, trick, fraud, movement, job, task
iuchair [ˈɔxəɾʲ] = key, clef
Manx (Gaelg) cor = twirl
ogher = key, peg, headstone, keystone, clef, legend
Middle Welsh (Kymraec) agory, agori, egor = open
egoriad = key
Welsh (Cymraeg) agor [ˈaɡɔr] = to open, unlock, unfasten, undo, loosen, disclose, divulge, reveal, declare, expound, explain, interpret
agored = open(ed), ajar, clear, dilated, spread, broad, wide
agoredrwydd = openness
agoriad = key, opening, hatch, aperture, gap, entrance
agoriawdr = opener, (musical) clef
agorwr / agorydd = opener, expounder, interpreter
Middle Cornish ygor(i) = to open
ygor = open
Cornish (Kernewek) ygor(i), egor(i) = to open
ygor, egor = open
ygorys, egerys = opened
ygeryans, egeryans = opening
Middle Breton igueriff, igor = open
Breton (Brezhoneg) digor = open
digoriñ = to open

Etymology: possibly from the Proto-Indo-European (s)ker- (to turn, curve) [source].

From the same PIE root we get the Latin word cancer (crab, tumor, cancer, lattice, grid), and related words in other languages, such as cancer, canker and incarcerate in English, and cangrejo (crab) and cáncer (cancer) in Spanish [source].

Proto-Brythonic *alchwedd = key
Middle Welsh (Kymraec) allwed = key
Welsh (Cymraeg) allwedd [ˈaɬwɛð/ˈaɬwɛð] = key, corkscrew, pedal
allweddu = to key or type, keyboard
allweddair = keyboard, password, buzz-word, catchword, slogan
allweddog = bearing/having keys, keyed
allweddol = key, critical, pivotal, crucial, strategic
Old Cornish alped = key
Middle Cornish alwheth = key
Cornish (Kernewek) alhwedh = key
alhwedha = to lock
alhwedhor(es) = treasurer
Middle Breton alhouez = key
Breton (Brezhoneg) alc’hwez [ˈal.ɣwe/ˈal.ɣwɛs] = key
alc’hweziek = keyed

Etymology: from the Proto-Indo-European *(s)kleh₂w- (hook, peg) [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Arrows

Today we’re looking at the words for arrows and related things in Celtic languages.

Archers

Old Irish (Goídelc) saiget [ˈsa.ɣʲəd] = arrow, dart, javelin
saigetbolc = quiver
saiget geláin (flash of) ligthning
Middle Irish (Gaoidhealg) saiget = arrow, dart, javelin
Irish (Gaeilge) saighead [sˠəid̪ˠ/sˠeːd̪ˠ] = arrow, bolt, shaft, dart, pang, incitation
saigheadmhar = arrow-like, sharp, piercing
saighdeoir = archer, bowman, inciter
saighdeoireacht = archery, (act of) spearing (fish)
Scottish Gaelic (Gàidhlig) saighead [sajəd] = arrow, stabbing pain, knot (in wood)
saigheadair [sajədɪrʲ] = arrow-maker, archer
Manx (Gaelg) side = arrow, bolt, dart, shaft
sideyr = archer
sideyraght / sideyrys = archery
Proto-Brythonic *saɣeθ = arrow
Middle Welsh (Kymraec) saeth = arrow
Welsh (Cymraeg) saeth [saːɨ̯θ/sai̯θ] = arrow
saethu = to shoot, fire, hit (a target), go shooting
saethwr /saethydd = archer, bowman, shooter, marksman striker
saethol = shooting, darting, radiating
saethiad = shooting, shot, blast, projection, squirt, jet
Middle Cornish seth = arrow
Cornish (Kernewek) seth = arrow
setha = to shoot
sether = archer
sethigow = darts
Middle Breth saez = arrow
Breton (Brezhoneg) saezh = arrow, sunbeam
saezhataer / saezhour = Sagittarius

Etymology: from the Latin sagitta (arrow, shaft, bolt), proabably from a pre-Latin Mediterranean language [source].

From the same root we get the Latin word sagittārius (armed with a bow and arrows; archer, bowman, fletcher) which became Sagittarius (a sign of the zodiac) and sagittary (centaur, archer, Sagittarius) in English [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Blubrry podcast hosting

Smiths

Today we’re looking at the words for smiths and related people in Celtic languages.

Blacksmiths

Proto-Celtic *gobanns / *goban- = smith
Gaulish Gobano = personal name
Cobanno = name of a god
Old Irish (Goídelc) gobae [ˈɡove] = smith
goibnecht / gaibnecht = the craft or calling of a smith
Irish (Gaeilge) gabha [ɡəu.ə/ɡəu/ɡoː] = smith
gabha buí = goldsmith
gabha dubh = backsmith, dipper, water ouzel
gabha geal = silversmtih, whitesmith
gabha óir = goldsmith
gabha stáin = tinsmith
Scottish Gaelic (Gàidhlig) gobha [go.ə] = (black)smith
gobha-dubh = blacksmith
gabha-geal = whitesmith
gobha-ghunnachan = gunsmith
gobha-ghlasan = locksmith
Manx (Gaelg) gaaue = blacksmith, forger, smith
gaauenys = smithcraft, smithery, smithywork
gaauenaght = smithcraft
gaaue airh = goldsmith
gaaue argid = silversmith
gaaue armyn = armourer
gaaue cabbil = farrier
gaaue glish = locksmith
gaaue gunney = gunsmith
gaaue stainney = tinsmith
Proto-Brythonic *goβ = smith, blacksmith
Middle Welsh (Kymraec) gof, gob, gou, geueil = smith, blacksmith
Welsh (Cymraeg) gof [ɡoːv] = smith, blacksmith, ironsmith
gof angorau = anchor-smtih
gof afrau = harness-maker
gof arain = silversmtih
gof aur = goldsmith
gof cloeau = locksmith
gof du = blacksmtih
gof ffrasau = maker of phrases
gof pren = carpenter
gof pres = brass-smith, copper-smith, tinker
Old Cornish gof = smith
Cornish (Kernewek) gov = blacksmith, smith
govel = forge
Old Breton gob, gobail = smith
Middle Breton goff = smith
Breton (Brezhoneg) gov [ˈɡow] = smith
govel = forge, wire, forging, sharpening
govelaj = forging
goveliañ = to forge
govelier = smith
govelierezh = forging, sharpening

Etymology: uncertain – possibly related to the Latin word faber (artisan, craftsman, maker, forger, smith), or from the Proto-Indo-European *gʷʰobʰ-/*gʰwobʰ- [source].

The surname McGowan comes from Mac Gabhainn (Irish) or Mac Gobhainn (Scottish Gaelic), both of which mean “son of the smith”. Other versions of this name are available, including MacGabhainn, O’Gowan, McGavin, McGowin and McCowan [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Blubrry podcast hosting

Walls

Today we’re looking at the words for walls, weirs and related things in Celtic languages.

wall

Irish (Gaeilge) balla [ˈbˠal̪ˠə] = wall
cúlbhalla = back wall
idirbhalla = party wall
uchtbhalla = parapet
Scottish Gaelic (Gàidhlig) balla [bal̪ˠə] = wall
balla-tòin = back wall
balla-tarsainn = partition (wall)
balla-dìon = protective wall, safety barrier
Manx (Gaelg) boalley = bulwark, dyke, wall
boallee = to wall, enclose, impale
boallit = walled, dyked, enclosed
Middle Welsh (Kymraec) wal/gwal = wall
Welsh (Cymraeg) (g)wal [(ɡ)wal] = wall
walio = to wall
Middle Cornish gwal = wall

Etymology: from the Old English weall (wall, dike), from the Proto-Germanic *wallaz / *wallą (wall, rampart, entrenchment), from the Latin vallum (rampart, military wall), from vallus (stake, pallisade, point), from the Proto-Indo-European *welH-/*wel- (to turn, wind, roll) [source].

Words from the same roots include wall, wallow, well and valve in English, wal (coast, shore, earthen levee) in Dutch, Wall (rampart, parapet, earthwork, levee, embankment) in German, valla (fence, barricade, obstacle) in Spanish, and vall (moat) in Catalan [source].

Old Irish (Goídelc) múr = wall
Irish (Gaeilge) múr [mˠuːɾˠ] = wall, rampart, pile, building, dwelling, bank, mound, heap, mass, shower, profussion, abundance
múrach = having walls, walled, mural
múrdhathadóireacht = wall-painting
múr báistí = rain-cloud, heavy fall of rain
múr cathrach = city wall
múr ceo = bank of fog
múr tine = wall of flame, conflagration
Scottish Gaelic (Gàidhlig) mùr [muːr] = (defensive) wall, rampart, fortification
Proto-Brythonic *mʉr = wall
Old Welsh mur = wall
Middle Welsh (Kymraec) mur = wall
Welsh (Cymraeg) mur [mɨːr/miːr] = wall, rampart, fortification, defender
murio = to build (a wall) to wall, fortify, lay bricks or stones
muriog = walled, fortified, wall-like, defensive
murlen = poster, placard
murlun = mural, frieze
Breton (Brezhoneg) mur = (exterior) wall

Etymology: from the Latin mūrus (wall), from the Proto-Italic *moiros, from the Proto-Indo-European *mey- (to fix, to build fortifications or fences) [source].

Words from the same roots include mere (boundry, limit) in English, mur (wall) in French, muro (wall) in Italian, and muur (wall, barrier) in Dutch [source].

Proto-Celtic *wraga = ?
Gaulish *brāca = ?
Old Irish (Goídelc) fraig = wall (interior)
Irish (Gaeilge) fraigh = (interior of) wall, rafters, roof
fraighfhliulch = damp-walled, damp from contact with a wet wall (of clothes)
fraighleach = roofing, rafters
Scottish Gaelic (Gàidhlig) fraigh [frɤj] = partition, partitioning wall, border, edge, fringe, shelf
fraighnidh [frɤin̪ʲɪ] = water oozing through a wall

Etymology: unknown

Middle Welsh (Kymraec) paret, parwyt = wall
Welsh (Cymraeg) pared = wall, surface of a wall, dividing-wall, partition
Old Cornish poruit = wall

Etymology: from the Latin pariēs (the wall of a house or room). Words from the same roots include parete (wall, side, surface) in Italian, pared (wall) in Spanish, and paroi (inner wall, inside surface, side) in French [source].

Proto-Celtic *koret = palisade, wall
Old Irish (Goídelc) cora = weir
Middle Irish (Gaoidhealg) cora = stone fence, weir
Irish (Gaeilge) cora [ˈkɔɾˠə] = weir, rocky crossing-place in river, rocky ridge extending into sea or lake
cora éisc = fish weir
cloch chora = stepping-stone
Scottish Gaelic (Gàidhlig) caradh [karəɣ], cairidh [karʲɪ] = weir, mound (in a body of water)
cairidh-iasgaich = fishing weir
Middle Welsh (Kymraec) kored, cored, coret = weir, dam, fishgarth
Welsh (Cymraeg) cored = weir, dam
Old Breton kored / gored = fish weir
Breton (Brezhoneg) kored = fish weir

Etymology: uncertain – possibly related to the German word Hürde (hurdle) and/or the Old English word *hyrd (framework, door), which is the root of the English word hurdle.

The usual word for wall in Cornish is fos, which is cognate with words for ditch in other Celtic languages. See Ditches and Trenches.

Another word for wall in Breton is moger. See Fields, Meadows and Pastures.

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Blubrry podcast hosting

Material

Today we’re looking at the words for material, substance and related things in Celtic languages.

Materials

Proto-Celtic damnyos = material, substance
Old Irish (Goídelc) damnae = heir; matter, cause, reason, motive
Irish (Gaeilge) damhna = matter, substance, subject, cause; eligible person
damhna dorcha = dark matter
damhnaigh = to materialize, shape, form
damhnú = materialization, formation
damhnúil = material
Scottish Gaelic (Gàidhlig) damhna [dãũnə] = stuff, material, matter; cause, reason
damhnadh = band, tie; matter out of which anything is formed
Proto-Brythonic *dėβ̃nɨð = material, stuff, matter
Middle Welsh (Kymraec) deunit / defnyd / devnydh = material, stuff, matter
Welsh (Cymraeg) defnydd [ˈdɛvnɨ̞ð/ˈdɛvnɪð] = material, stuff, matter, substance, essence, element, constituent part, particle, make-up, nature; use service, application, purpose, end, effect
defnyddio = to use
defnyddiol = useful
defnyddiwr = user, consumer
Middle Cornish daffnez = back
Cornish (Kernewek) devnydh = ingredient, material, stuff, use
devnydha = to utilise
devnydhyer = user
devnydhys = used
Old Breton daffnez = matter, material
Middle Breton danuez = matter, material
Breton (Brezhoneg) danvez = matter, commodity, fabric, material, fortune, subject, content, future, disposition
danvezel = material
danvezelañ = to materialize
danvezelezh = material
danvezenn = material, substance

Etymology: from the Proto-Indo-European *dem- (to build (up)) [source]. The English words such as domestic, dominate, dominion and timber come from the same PIE root [source].

Old Irish (Goídelc) adbar [ˈaðvar] = material, matter, reason
Irish (Gaeilge) ábhar [ˈauɾˠ/ˈɑːvˠəɾˠ/ˈɑːwəɾˠ/ˈæːwəɾˠ] = matter, material, cause, reason, subject, topic, object
ábharatha = material, relevant
ábharachas = materialism
ábharaí = materialist
ábharaíoch = materialistic
Scottish Gaelic (Gàidhlig) adhbar [ɤːvər] = cause, ground, reason, motive, purpose, material, object, topic, source
adhbharachas [ɤːvərəxəs] = materialism
adhbharachadh [ɤːvərəxəɣ] = causing, effecting
Manx (Gaelg) oyr [oːr] = cause, incentive, matter, motive, occasion, reason

Etymology: from the Old Irish ad- and feraid (grant, afford, supply) [source].

Scottish Gaelic (Gàidhlig) stuth [sduh] = material (in general), stuff, substance, matter
stuth dorcha = dark matter
bun-stuth = raw material, essence
Manx (Gaelg) stoo = material, stuff, substance, matter
bun-stoo = element, elementary, raw material
stoo-beaghee = foodstuffs
stoo-lleihys = drugs, medicine
stoo-sthie = content
Welsh (Cymraeg) stwff = stuff, material, substance, cloth, fabric, stuffing
stwffio = to stuff, fill, cram, shove
stwffiwr = stuffer, pushy person, taxidermist
Cornish (Kernewek) stoff = material, stuff

Etymology: from the English stuff, from the Middle English stuffen (to equip, furnish), from the Old French estof(f)er (to equip, stuff), from the Old High German stoffōn (to stop, halt, stuff, insert), from the Proto-West-Germanic stoppōn (to stop, halt, plug, stuff, insert), possibly from the Latin stuppō [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, logainm.ie, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Gerlyvyr Cernewec, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Blubrry podcast hosting

Knowledge

Today we’re looking at words for knowledge, and related words, in Celtic languages.

Knowledge

Proto-Celtic *wissus = act of discovering, finding out, knowledge
Old Irish (Goídelc) fius(s) [fʲiu̯s] = knowledge, information, message
Middle Irish (Gaoidhealg) fis(s) [fʲis] = knowledge, information, message
Irish (Gaeilge) fios [fʲɪsˠ] = knowledge
feasach / fiosach = knowing, knowledgeable, well-informed
fiosaigh = to know
fiosaíocht = occult knowledge, clairvoyance
fiosrach = inquiring, inquisitive
fiosraigh = to inquire
fiosraitheoir = inquirer, inquisitive person, visitor
fiosrú = inquiry, visitation
fiosúil = knowing, knowledgeable, well-mannered, well-spoken
ainbhiosach = ignorant, stupid
uilefheasach = omniscient
uilefhios = omniscience
bean/cailleach feasa = wise woman, fortune-teller
fear feasa = seer, soothsayer
Scottish Gaelic (Gàidhlig) fios [fis] = knowledge, information, notice, notification, indication, news
fiosrach = (well-)informed, aware, learned, versed, knowledgeable
fiosraich = to ascertain, find out, inquire
fiosaiche = prophet, fortune-teller, soothsayer, seer, scout
ainbhiosach = ignorant, illiterate
ainbhiosrach = ignorant, unintelligent
uil-fhiosrach = all-knowing, omniscient
uil-fhiosrachd = omniscience
Manx (Gaelg) fys = advice, cognisance, cognition, information, intelligence, knowledge, notice
fysseraght = inquisitiveness, premonition, supernatural knowledge
fysseree = clairvoyance, data, foreknowledge, information, prescience, science; communications; knowledge, inquisition
fyssoil = knowing
ooilley-fysseragh = omniscient
ooilley-fysseraght = omniscience
Proto-Brythonic *gwɨs = knowledge, research
Middle Welsh (Kymraec) guys / gwys = summons, citation, call to arms
Welsh (Cymraeg) gwŷs [ɡwɨːs/ɡwiːs] = summons, writ, call to arms, citation, notice


Etymology: from the Proto-Indo-European *wéydtus, from *weyd- (to see, discover) [source], which is also the root of such English words as wise, wit, view, vision, video, guide, druid and history [source].

Proto-Celtic *windeti = to find, experience
Old Irish (Goídelc) ro·finnadar [r͈oˈfʲin͈aðar] = to find out, discover, to know
Middle Irish (Gaoidhealg) finnaid [ˈfʲin͈əðʲ/ˈfʲin͈əɣʲ] = to find out
Irish (Gaeilge) fionn [fʲɪsˠ] = to ascertain, discover
fionnadh = ascertainment, discovery
Scottish Gaelic (Gàidhlig) fionn [fjũːn̪ˠ] = to flay, skin; examine, look, see, know by investigation
fionnadh = flaying, skinning, trying, searching, examining
Manx (Gaelg) feddyn = to find
feddyn magh = to ascertain, determine, dig out, discover
Proto-Brythonic *gwɨs = knowledge, research
*gwɨbod [ɡwɨˈboːd] = knowing, to know
Middle Welsh (Kymraec) guys / gwys = summons, citation, call to arms
guibit / guybi / gvybot / gwybot = to know
Welsh (Cymraeg) gwybod = to know, perceive, be aware of, discern
gwybodaeth = knowledge, acquaintance, perception, familiarity, cognition, comprehension
Cornish (Kernewek) godhvos = ability, knowledge; to acknowledge, can, know; to be qualified to
godhvos a = to know about
godhvedhys = known
Old Breton gudbut = to know
Middle Breton gouzuout = to know
Breton (Brezhoneg) gouzout = to know
gouiziegezh = knowledge, erudition, acquaintance

Etymology: from the Proto-Celtic *windo- (to find, experience), from the PIE root *weyd- (see above) [source]

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, logainm.ie, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Blubrry podcast hosting

Mysterious Secrets

In this post we’re looking at words for secret and mystery, and related words, in Celtic languages.

Secret words

Words marked with a * are reconstructions.

Proto-Celtic *rūnā = secret, mystery, magic
Gaulish Cobrunus = personal name
Leptonic Runatis = personal name
Old Irish (Goídelc) rún [r͈uːn] = mystery, secret
rúnde [ˈr͈uːn͈de] = mysterious, mystical
Middle Irish (Gaoidhealg) rún, rúun, rúin = something hidden or occult, a mystery, mystic or hidden meaning, a secret, secret thoughts or wishes, intention, purpose, design
Irish (Gaeilge) rún [ɾˠuːnˠ] = mystery, secret, intention, purpose, resolution, love, affection
rúnach = darling, sweetheart; runic, secret, mysterious
rúnaí = secretary, confidant, secretary-bird
rúnchara = confidant(e)
rúnda = mystical, mysterious, secret, confidential
rúndacht = secrecy
rúnmhar = close, secretive
rúnscríbhin = runic script, secret writing, cipher
Scottish Gaelic (Gàidhlig) rùn [r̪ˠuːn] = secret, intention, design, resolution, motive, purpose, desire, love
rùnach = secretarial, mysterious, mystical, beloved, runic
rùnag = small secret, dearie, sweetie
rùnaire = secretary
rùinean = small secret, quietly
Manx (Gaelg) roon = confidence, obstinacy, viciousness, malice, spite, resentment, rune
roonagh = stubborn, secret, vindictive, perverse, malicious, malignant, vicious, ill intentioned, runic
Proto-Brythonic *rrin = mystery
Middle Welsh (Kymraec) rin = mystery, charm
Welsh (Cymraeg) rhin [r̥iːn] = secret, mystery, miracle; privacy, intimacy, intercourse; enchanment, magic spell, charm, sorcery, witchcraft, rune; virtue, attribute, property, quality, essence; secret, private, mysterious, occult
rhin(i)af / rhin(i)o = to whisper, speak secretly, charm, enchant, secrete
rhiniwr = charmer, enchanter, sorcerer, magician
rhinaidd = obscure, profound, enchanting
rhinwedd = virtue, rectitude, moral excellence, nature, quality
cyfrin = mysterious, esoteric; mystic, mystery, secret.
cyfrinach = secret, mystery, deliberation
Cornish (Kernewek) rin = mystery
kevrin(ek) = secret
Middle Breton rin = secret, wisdom

Etymology: possibly from the Proto-Indo-European *rewHn-, from *rewH-/*rēwH- (to roar, grumble, murmur, mumble, whisper). The Proto-Germanic word *rūnō (secret, mystery, rune) and related words in modern Germanic languages, including rune in English and Dutch, and runa (rune) in Swedish, possibly come from the same Proto-Celtic root, or from the same PIE root [source].

Proto-Celtic *kowdo- = hiding place, concealment
*koudeti = hide
Proto-Brythonic *kʉðɨd = to hide
Middle Welsh (Kymraec) cud = concealment, covering, hidden
Welsh (Cymraeg) cudd [kɨð/kɪð] = concealment, hiding-place, secrecy, covering, veil; concealed, hidden, dark, hiding
cuddedig = hidden, concealed, unknown, covered,mysterious, secret, dark
cuddfa = hiding-place, retreat, hoard
cuddiad = a hiding, concealment, secret
cuddio = to hide, conceal, bury, cover
Middle Cornish (Cernewec) cudhe, cidha, citha, cudhb = to hide, conceal, cover
cudhygyc = one that conceals himself, bashful, ashamed
Cornish (Kernewek) kudh = concealed, hidden, secret
kudha (rag) = to conceal, hide (from)
kudhlen = cover, veil
kudhoberys = underhand
kudhva = hideout, lair
kudhys = veiled
Middle Breton cuzaff = secret, confidential
Breton (Brezhoneg kuzh = secret, confidential
kuzh(iadell) / toull-kuzh = hiding place
kuzhat = to hide (oneself)
kuzhet = masked
kuzhadur = eclipse, blanking, concealment
kuzhuter = confidant(e)

Etymology: from the Proto-Indo-European *(s)kewdʰ- from *(s)kewH- (to hide, cover, wrap). Words from the same roots include custodian, hide, house, hut and sky in English [source].

Proto-Celtic *sanestos = secret (advice), whisper, counsel, history
Old Irish (Goídelc) sana(i)s = advice, counsel, whisper, privacy
Irish (Gaeilge) sanas [ˈsˠanˠasˠ] = whisper, hint, suggestion, gloss, glossary
sanasaí = etymologist
sanasaíocht = etymology
Scottish Gaelic (Gàidhlig) sanas [ˈsanəs] = notice, sign, signal, warning, hint, cue, whisper
sanasach = warning, hinting
Manx (Gaelg) sannish = whisper, hint, allusion, suggestion
sansheraght = to whisper, annunciate, speak under breath, whispering
Proto-Brythonic *hanes = history, secret
Middle Welsh (Kymraec) hanes = history, secret
Welsh (Cymraeg) hanes [ˈhanɛs/ˈhanas] = history, chronicle, tale, account, narrative, record, report, intelligence; secret, mystery, whisper, murmur
hanesaf / hanesu = to narrate/write history
hanesydd = historian, historiographer, chronicler
Middle Cornish (Cernewec) hanas = a low sound, whisper
Cornish (Kernewek) hanas = groan, murmur, sigh, whisper
hanasa = to groan, murmur, sigh, whisper

Etymology: uncertain [source].

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Unlimited Web Hosting - Kualo

Knives

Today we’re looking at words for knife, and related words, in Celtic languages.

My Sgian Dubh

Proto-Celtic *skiyenā = knife
*skeno- = knife
Old Irish (Goídelc) scían [ˈɡavul] = knife
Irish (Gaeilge) scian [ʃciənˠ/ʃciːn̪ˠ] = knife, edge, side
scian aráin = bread knife
scian bhoird = table knife
scian feola = carving knife
scian fola = lancet
scian phóca = pocket knife, penknife
scianchlár = knife board
sciantaca knife rest
sceanra = knives, cutlery
Scottish Gaelic (Gàidhlig) sgian [sgʲiən] = knife, blade (of a peat spade)
sgian-dubh = skean dhu
sgian-bhùird = table knife
sgian-pheann = penknife
sgian- phòca(id) = pocket knife
sgian-arain = bread knife
Manx (Gaelg) skynn = knife
skynn annee = scalpel
skynn arran = bread knife
skynn attey = dagger, dirk, poniard, stiletto
skynn foalley = carving knife
skynn phenney/phoagey/phoggaid = penknife
skynn vuird = table knife
skynneyder = cutler
skynneydys = cutlery
Middle Welsh (Kymraec) esgïen / ysgien / sgïen / yskien = knife, sword, rapier
Welsh (Cymraeg) ysgïen / sgien = knife, sword, rapier, cutter, parer, chopper, scymeter
Middle Breton squei(g)aff = to cut
Breton (Brezhoneg) skejañ = to cut, sever, split; severing, cutting, sectioning

Etymology: from the Proto-Indo-European *skei- (to cut) [source]. The Welsh words were probably borrowed from Old Irish.

Proto-Brythonic *kullell = knife
Middle Welsh (Kymraec) celeell, kyllell, kallel = knife
Welsh (Cymraeg) cyllell [ˈkəɬɛɬ/ˈkəɬaɬ] = knife
cyllell bapur = paper knife
cyllell fara = bread knife
cyllell fwrdd = table knife
cyllell gerfio = carving knife
cyllell glun = dagger
Old Cornish collel = knife
Cornish (Kernewek) kollell = knife
kelyllik = pocket knife
Breton (Brezhoneg) kontell [ˈkɔ̃ntɛl] = knife
kontell amann = butter knife
kontell geuz, kontell fourmaj = cheese knife
kontell-vara = bread knife
kontellazh = cutlass
kontelleg = knife
kontilli, kontellerezh = cutlery

Etymology: from the Latin cultellus (small knife, dagger), from culter (knife, razor), possibly from the Proto-Indo-European *(s)kelH- (to cut, slipt, separate) [source], which is the root of the English word shelf [source], or from the PIE *(s)ker- (to cut off), which is also the root of such English words as carnival, carnivore, cortex, curt, sharp, shear and share [source].

English words from the same Latin root (cultellus) include: cutlass and cutlery [source].

Words marked with a * are reconstructions.

Sources: Wiktionary, Am Faclair Beag, Online Manx Dictionary, Teanglann.ie, eDIL – Electronic Dictionary of the Irish Language, logainm.ie, In Dúil Bélrai English – Old Irish glossary, Geiriadur Prifysgol Cymru, Gerlyver Kernewek, Dictionaire Favereau, TermOfis, Le dictionnaire diachronique du breton, Geriafurch, English – ProtoCeltic WordList (PDF), Etymological Dictionary Of Proto Celtic

Blubrry podcast hosting