Episode 12 – Cornish (Kernewek)

In this episode I talk about Cornish, the Celtic language spoken in the southwest of Britain. I look at the history of the language, its decline and revival, and current status, and talk a bit about the language itself, and how I learnt it.

This is an example of An Mis, a monthly news programme in Cornish:

This is a song in Cornish, Tir Ha Mor (Land and Sea) by Gwenno Saunders, who grow up speaking Cornish, Welsh and English. It comes from her Album, Le Kov, which is entirely in Cornish.

More information about Cornish

http://www.omniglot.com/writing/cornish.htm
https://en.wikipedia.org/wiki/Cornish_language
https://en.wikipedia.org/wiki/Cornish_language_revival
Kevas an taves Kernewek – The Cornish Language Board
Kowerthas an Yeth Kernewek – Cornish Language Fellowship
Cussel an Tavas Kernôwek – The Cornish Language Council
Agan Tavas
A Handbook of the Cornish Language by Henry Jenner
Cornish For All by Robert Morton Nance
Cornish Dictionary / Gerlyver Kernewek
Radyo An Gernewegva (Cornish language radio)
Pellwolok (Cornish language TV)

The tunes featured in this episode are tradtional Cornish tunes called An Awhesyth / The Lark and An Kulyek Hos / The Mallard, from An Daras The Cornish Folk Arts Project. They are played and recorded by me.

Epsiode 1 – My Language Learning Adventures

In this first episode of the Radio Omniglot Podcast, I talk about my own language learning adventures. About the languages I’ve learned, and how and why I learned them.

You can also read about my language learning adventures on Omniglot.

If you would like to take part in this podcast, you can contact me via Omniglot.

The music in this episode is a tune I wrote in January 2018 called Apple Blossom / Blodau Afal, played on the cavaquinho:

See the score for this tune

If you would like to support this podcast, you can make a donation, or contribute to Omniglot in other ways.