Adventures in Etymology 25 – Yarn

Today we’re spinning a yarn and telling a tale about the origins of the word yarn [jɑːn/jɑɹn].

Yarn

Definition:

  • a continuous strand of twisted threads of natural or synthetic fibers, such as wool or nylon, used in weaving or knitting.
  • A long, often elaborate narrative of real or fictitious adventures; an entertaining tale.

[source]

It comes from the Middle English word yarn(e) / ȝern [ˈjarn/ˈjɛrn] (yarn, fibre used to weave or knit), from the Old English word ġearn [jæ͜ɑr(ˠ)n] (yarn), from the Proto-Germanic *garną (yarn) from *garnō (gut, intestine), from the Proto-Indo-European *ǵʰorn-/ǵʰer- (gut, intestine) [source].

The English words hernia, cord and chord come from the same PIE root: hernia via the Latin hernia (protruded viscus, hernia) [source], and c(h)ord via the Old French corde (rope), from Latin chorda [ˈkʰor.da] (tripe, intestine, string of a musical instrument), from the Ancient Greek χορδά [kʰor.dɛ̌ː] (khordá – guts, intestines, gut string(s) of a musical instrument such as a lyre) [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology, and other language-related topics, on the Omniglot Blog.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Omniglot News (29/08/21)

This week we have a new writing system on Omniglot: the Qiang Script, which was created in 2017 and is used to write the Qiang languages of Sichuan Province in the southwest of China. One of those languages, Northern Qiang (Rrmea), now features on Omniglot, and was the mystery language in this week’s language quiz on the Omniglot blog.

There’s a new phrases page in Cumbric (Cumbraek), a reconstructed language based on Cumbric, a Celtic language that was spoken in parts of northern England and southern Scotland until about the 12th century.

There’s a new page about colour words and expressions in Igbo (Ásụ̀sụ̀ Ìgbò), a Volta-Niger language spoken mainly in southeast Nigeria.

There’s a new article about Colloquial Indonesian Spoken by Papuans, that is on the island of New Guinea in Papua New Guinea, and in the Indonesian provinces of Papua and West Papua.

This week’s Celtiadur post is about words for oxen and related words in Celtic languages. I discovered that words for sheep in the Brythonic languages, such as dafad in Welsh, are related to words for oxen and stags in the Goidelic languages, such as damh, which can refer to an ox, stag, strong man, champion or a corpulent person.

There are Omniglot blog posts about words for skips, dumpsters and related things in English and French: Skip to the Bin and Skips and Dumpsters.

This week’s Adventure in Etymology looks at the origins of the word ado.

There is a new Radio Omniglot podcast about surnames, specifically about some of the most common surnames in England and Wales.

For more Omniglot News see:
https://www.omniglot.com/news/
https://twitter.com/Omniglossia
https://www.facebook.com/groups/omniglot/
https://www.facebook.com/Omniglot-100430558332117

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Adventures in Etymolgy 24 – Ado

Today we are looking at the word ado [əˈduː], so without further ado, let’s go.

Much Ado About Nothing

Definition:

  • bustle, fuss, flurry, confusion, turmoil, commotion, trouble, bother, bustling activity

[source]

It tends used in set expressions, such as “without further ado” and “with much ado” and is sometimes replaced with to-do, which means the same thing.

It comes from a Northern Middle English expression at do – the at comes from Old Norse, where it’s an infinitive marker, and such infinitive markers are still used in Danish (at), Swedish (att) and Norwegian (att). The do comes from the Middle English do(n) (to do) [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology, and other language-related topics, on the Omniglot Blog.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Episode 46 – Surnames

The word surname, as in a family name, comes from the Late Latin supernōmen/suprānōmen (surname), from super- (over, above, beyond) and nōmen (name) [source].

The most common surnames in England are: Smith, Jones, Taylor, Brown, Williams, Wilson, Johnson, Davies, Robinson and Wright [source].

Types of surname:

  • Occupational; Smith, Taylor, Wright
  • Patronimics; Jones, Williams, Wilson, Johnson, Davies, Robinson
  • Based on appearance: Brown

Smith is the most common surname in the English-speaking world, as are equivalents in many other languages, including Schmidt in German, Ferraro / Ferrari in Italian, Herrero in Spanish, Kovač in Serbian, Croatian, Slovak and Slovenian, and Mac Gabhann (McGowan) in Irish. It comes from the Old English word smitan (to smite, strike).

A smith is someone who works with metal, and has been used as an occupational surname since Anglo-Saxon times. There are various kinds of smith, and their names are or were used as surnames, including Blacksmith (works mainly with iron); Brownsmith and Redsmith (work with copper); Goldsmith (works mainly with gold); Shoesmith (makes horseshoes); Sixsmith (makes scythes and sickles – a version of Scythesmith or Sicklesmith), and Whitesmith (works with tin) [source].

The surname Taylor came to Britian with the Normans, and was first used in 1182. It comes from the Old French word tailleur (cutter). It is also common in Australia, New Zealand, Canada and the USA [source].

The surname Wright comes from the Old English word wryhta/wyrhta (worker, shaper of wood). It is also common in Australia, New Zealand, Canada and the USA. There are quite a few surname that include wright, such as: Arkwright (a maker of wooden chests), Boatwright (a maker of boats), Cartwright (a maker of carts), Plowright (a maker of ploughs), Wainwright (a maker of wagons) [source].

Other occupational surnames include: Faulkner / Falconer (falcon trainer), Fletcher (arrow maker), Hayward (hedge warden), Parker (keeper of the park) and Walker (a fuller of cloth) [source].

Jones is the most common surname is Wales, and is also common in England and the USA. It’s based on Welsh patronimics meaning “son of John”, such as Mab Ioan or ap Siôn. These were commonly used until the mid 16th century, when Welsh people started using surnames, and many Welsh names were Anglicised, as all official documents had to be in English. Davies and Williams have similar origins [source]. More on Welsh surnames.

The surname Brown was originally a nickname for someone with brown hair or clothing. It’s common in England, Scotland, Canada, Australia and the USA. It was first used in England in 1066 in the form of Brun [source].

Other colour-based surnames include Black (dark-haired, or short for blacksmith), White (possibly referred to pale complexioned Vikings), Green (one who lives by the village green or is from a place called Green), Blue (someone with blue eyes / blue clothes), Red (red haired, ruddy complexion), Orange (associated with the Dutch House of Orange) and Pink (nickname for a bright, chirpy person) [source].

Other sourses
https://www.behindthename.com/name/geoffrey
https://www.surnamedb.com/Surname/Ager
https://www.familyeducation.com/baby-names/name-meaning/ager


If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Omniglot News (22/08/21)

This week’s new languages are:

  • Ateso – an Eastern Nilotic language spoken in eastern Uganda and northwestern Kenya.
  • Ngaju – a West Barito language spoken in the province of Central Kalimantan in Indonesia.
  • Lango (Lëblaŋo) – a Southern Luo language spoken in northern Uganda.
  • Melanau – a North Bornean language spoken in the state of Sarawak on the island of Borneo in Malaysia.

There’s a new adapted script called Arabulga (арабълга / ارابعلغا), which is a way to write Bulgarian with the Arabic alphabet.

There are new numbers pages in Ateso and Alutiiq (Sugpiaq), which is an Eskimo-Aleut language spoken in western Alsaka.

This week’s Celtiadur post is about words for stables and enclosures in Celtic languages, and there are Omniglot blog posts about Fences and Worthless Slabs, and the language quiz. The answer to last week’s language quiz was Jebero (Shiwilu), a Cahuapanan language spoken in northern Peru.

This week’s Adventure in Etymology looks at the origins of the word hedge.

I also made improvements to the Cantonese language page and the Altay phrases page this week.

For more Omniglot News see:
https://www.omniglot.com/news/
https://twitter.com/Omniglossia
https://www.facebook.com/groups/omniglot/
https://www.facebook.com/Omniglot-100430558332117

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Adventures in Etymology 23 – Hedge

Today we are looking at the word hedge [hɛdʒ].

Hedges

Definition:

  • a row of bushes or small trees planted close together, especially when forming a fence or boundary

[source]

It comes from the Middle English word hegge [hɛd͡ʒ] (hedge, bush, shrub), from the Old English heċġ [hed͡ʒ] (fence), from the Proto-West-Germanic *haggju (hedge), from the Proto-Germanic *hagjō [ˈxɑɣ.jɔ] (hedge), from the PIE *kagʰyóm (enclosure, hedge) [source].

The English words quay (as in a stone wharf) and haw (as in hawthorn, and an old word hedge) come from the same root, as does the Welsh word cae [kaːɨ̯/kai̯] (field, pitch), the Cornish word ke (hedge, fence), and the Breton word kae (hedge) [source].

Other words from the same root include the French haie [ɛ] (hedge, obstacle, hurdle, fence), which was borrowed from Frankish, and words for hedge in Germanic languages, including Hecke [ˈhɛkʰə] in German and heg [ɦɛx] in Dutch [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology, and other language-related topics, on the Omniglot Blog.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Omniglot News (15/08/21)

This week’s new languages are: Kelabit, Bonggi and Ida’an

  • Kelabit (karuh Kelabit) – a North Bornean language spoken mainly in the Bario Highlands of Sarawak in Malaysia, and in nearby parts of East Kalimantan province in Indonesia.
  • Bonggi – a North Bornean language spoken on the islands of Banggai and Balambangan, part of the Malaysian state of Sabah
  • Ida’an (Buri’ Lun Bawang) – a North Bornean language spoken in the state of Sabah on the island of Borneo in Malaysia.

There’s a new adapted script called Cantonese Phonetic Symbols (廣東話注音符號), which is a way to represent the sounds of Cantonese using the Zhuyin fuhao (bopomofo) phonetic script.

There are new numbers pages in Akuapem and Akan, which are Kwa languages spoken in Ghana and Ivory Coast.

This week’s Celtiadur post is about wool and related words.

That inspired an Omniglot blog post about wool-related expressions in English, Dutch and Welsh called Unreliable Wool. There’s also a blog post about the Dutch word stuurknuppel, which could be literally translated as “Steering Club”, and the language quiz.

The answer to last week’s language quiz was Maskelynes (Kuliviu), an Oceanic language spoken mainly in the Maskelyne Islets in Vanuatu.

This week’s Adventure in Etymology looks at the origins of the word fence.

For more Omniglot News see:
https://www.omniglot.com/news/
https://twitter.com/Omniglossia
https://www.facebook.com/groups/omniglot/
https://www.facebook.com/Omniglot-100430558332117

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Adventures in Etymology 22 – Fence

Today we’re looking at the word fence [fɛns], as my slate fence is being replaced with a wooden one, mainly to stop my neighbour’s dog from getting in my garden.

Fences

Definition:

  • a barrier enclosing or bordering a field, yard, etc, usually made of vertical posts connected with horizontal sections of sturdy material such as wood, metal or wire, used to prevent entrance, to confine, or to mark a boundary

[source]

It comes from the Middle English word fence/fens, from the Old French defens(e) (defence), from the Latin dēfensa [d̪ɛˈfɛnsɑ] (defense, protection), from dēfendō [d̪eːˈfɛn̪d̪oː] (to defend, guard, protect), from dē- (of, from) and *fendō (hit, thrust) [source].

The English word defend comes from the same root, as do related words in other European languages, such as défendre (to defend, forbid) in French and amdiffyn (to protect, defend) in Welsh [source].

The Old English word for fence was edor [ˈe.dor], which also meant enclosure, hedge, shelter, dwelling, house, protector or prince. This became edder, an now obsolete word that refers to flexible wood worked into the top of hedge stakes, to bind them together. [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology, and other language-related topics, on the Omniglot Blog.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Adventures in Etymology 21 – Circle

Today we are looking at the word circle [ˈsɜː.kəɫ / ˈsɝ.kəɫ].

Circles made with fire poi on Brighton beach

Definition:

  • A shape consisting of a curved line completely surrounding an area, every part of which is the same distance from the centre of the area.

[source]

It comes from the Middle English word circle, cercle, from the Old French cercle [ˈtser.klə] (circle), from the Latin circulus [ˈkɪɾkʊɫ̪ʊs̠] (circle, orbit, ring, hoop, necklace, chain, company, group), a diminutive of circus [ˈkɪɾkʊs̠] (orbit, circle, ring, racecourse, circus), from the Ancient Greek κίρκος [kír.kos] (type of hawk, or falcon, type of wolf, circle, ring, racecourse, circus), from the PIE *(s)ker- (to bend, turn) [source].

Some English words from the same root include: ring, rink, cross, crown, corona, curb, curtain, curve, crisp and crest [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology, and other language-related topics, on the Omniglot Blog.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Omniglot News (01/08/21)

This week’s new languages are: Juang, Ye’kuana and Sandawe.

  • Juang (ଜୁଆଙ୍) – a Munda language spoken in Odisha state in eastern India.
  • Ye’kuana – a Cariban language spoken mainly in southern Venzuela, and also in northwest Brazil
  • Sandawe (Sàndàwé kì’ìng) – a language isolate spoken in the Dodoma Region of central Tanzania.

There’s a new constructed script Thai-ResPriv, an alternative way to write Thai devised by Jay and Pailin Strong.

This week’s Omniglot blog posts were about The Pull of Pandas, and the usual language quiz.

The mystery language in last week’s language quiz was Chulym (ӧс тили), a Siberian Turkic language spoken in the Republic of Khakassia in the south of the Russian Federation.

This week’s Celtiadur post was about kitchens and related words.

This week’s Adventure in Etymology looks at the origins of the word distract.

I finally made a new episode of the Radio Omniglot podcast this week about Japanese, and while I was doing that I got a bit distracted and made improvements to the Japanese language page on Omniglot.

For more Omniglot News see:
https://www.omniglot.com/news/
https://twitter.com/Omniglossia
https://www.facebook.com/groups/omniglot/
https://www.facebook.com/Omniglot-100430558332117