Celtic Pathways – Servants

In this episode we’re looking at words for servants and related people.

Tour Scotland March Horse Ploughing

The Proto-Celtic word *ambaxtos means servant and comes from *ambi- (around),‎ *ageti (to drive) and‎ *-os, from the Proto-Indo-European word *h₂m̥bʰi-h₂eǵ- (drive around) [source].

It became ambaxtos (vassal, high-ranking servant) in Gaulish, amaeth [ˈameɨ̯θ / ˈamei̯θ] (ploughman, husbandman, farmer, agriculture) in Welsh, ammeth (agriculture, farming) in Cornish, amhas (hireling, servant, mercenary, hooligan) in Irish, amhas [au.əs] (savage, wild person, madman) in Scottish Gaelic [source].

The English word amassador comes from the same root, via the Middle English ambassadore from the Anglo-Norman ambassadeur (ambassador), from the Old Italian ambassadore, from the Old Occitan ambaisador (ambassador), from ambaissa (service, mission, errand), from the Medieval Latin ambasiator (ambassador), from the Gothic 𐌰𐌽𐌳𐌱𐌰𐌷𐍄𐌹 (andbahti – service, function), from the Proto-Germanic *ambahtaz [ˈɑm.bɑx.tɑz] (servant), from the Gaulish *ambaxtos [source].

The word embassy comes from the same Gaulish word, via a similarly convoluted etymology [source], as does ambacht [ˈɑmbɑxt] (craft, craftmanship, trade) in Dutch, ambátt [ˈam.pauht] (female slave, bondwoman, handmaid) in Icelandic, and ammatti [ˈɑmːɑt̪ːi] (profession, vocation, occupation) in Finnish [source].

Another Proto-Celtic word for servant is *wastos which possibly comes from the Proto-Indo-European word *upo-sth₂-o-s (standing beneath) [source].

Related words in Celtic languages include: *wassos (young man, squire) in Gaulish, gwas [ɡwaːs] (servant, lad, boy) in Welsh, gwas (chap, fellow, guy, servant) in Cornish, gwas (man, husband, servant, employee) in Breton, and foss (attendant, man-servant, servant) in Old Irish [source].

The English word vassal comes from the same Celtic roots, via the Old French vassal, the Medieval Latin vassallus (manservant, domestic, retainer), from the Latin vassus (servant) from the Gaulish *wassos [source].

More details about these words on Celtiadur, a blog where I explore connections between Celtic languages in more depth.

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Celtic Pathways – Druids

In this episode we’re looking at words for druids and related people.

pondering

The Proto-Celtic *druwits means priest or druid, and comes from the Proto-Celtic *daru (oak) and *wid-/*windeti (to know, to see), from the Proto-Indo-European *dóru (tree) and *weyd (to see, know) [source].

Descendants in the modern Celtic languages include:

  • draoi [d̪ˠɾˠiː] = druid, wizard, magician, augur, diviner, trickster, and draoíocht (magic, druidism, witchcraft, enchantment) in Irish
  • draoidh [drɯj] = druid, sorcerer, magician, wizard, and draoidheachd (magic, sorcery, druidism) in Scottish Gaelic
  • druaight = charm, druid and druaightagh (smithcraft, smithery) in Manx
  • dryw [drɨu̯/drɪu̯] = druid, seer, and derwydd (prophet, wise man, druid) in Welsh
  • drewydh = druid in Cornish
  • drouiz = druid in Breton

The English word druid comes from the French druide (druid), from the Latin as druidae (the druids), from the Gaulish *druwits (druid) [source].

The Proto-Brythonic word *drüw (druid) was borrowed into Old English as drȳ (sorcerer, magician), which became drī(mann)/driʒ(mann) (sorcerer, magician) in Middle English [source]. A few modern druids use the word drymann, or something similiar, to refer to themselves.

Here’s a traditional Welsh tune called Y Derwydd (The Druid) played by me on the mandolin:

Here’s another version of it:

You can find the dots for this tune on The Session.

More details about these words on Celtiadur, a blog where I explore connections between Celtic languages in more depth.

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Celtic Pathways – Bards and Poets

In this episode we’re looking at words for bards, poets and related people.

Eisteddfod Maes 2009

In Proto-Celtic one word for bard was *bardos, which comes from the Proto-Indo-European *gʷr̥dʰh₁-ó-s from *gʷerH- (to express approval, praise, elevate) [source].

Descendants in the modern Celtic languages include:

  • bard [bˠɑːɾˠd̪ˠ / bˠæːɾˠd̪ˠ] = poet, bard, scold in Irish
  • bàrd [baːr̪ˠd] = poet, versifier, bard, rhymer in Scottish Gaelic
  • bard = poet, bard in Manx
  • bardd [barð] = poet, bard, literary person, author, prophet, philosopher, priest in Welsh
  • bardh [barð] = bard, poet in Cornish
  • barzh = bard, poet in Breton

The English word bard was borrowed from Scottish Gaelic in the 15th century. The Proto-Celtic word *bardos was borrowed into Latin as bardus (bard), which became barde in French and bardo in Italian, Spanish and Portuguese [source]

The Proto-Celtic word *weless means seer or poet. It comes from the Proto-Celtic *weleti (to see) from the PIE *wel (to see) [source].

Descendants in modern Celtic languages include:

  • file [ˈfʲɪlʲə] = poet, song-maker, lyricist, satirist, scold in Irish
  • filidh [filɪ] = minstrel, poet (traditionally a member of one of the seven ranks of poets, all of which are above the bàrd) in Scottish Gaelic
  • feelee = poet in Manx

Words for to see in Welsh (gweld), Cornish (gweles) and Breton (gwelet) come from the Proto-Celtic *weleti, as to parts of the verb to be in Irish (bhfuil), Scottish Gaelic (bheil) and Manx (vel) – apparently they came from the imperative form of the verb and the meaning shifted from “see!” to “there is” to “is” [source].

The Swedish word leta (to search, look for) comes from the same PIE root, as does the word lait (to seek, search for, inquire), which is or was found in some UK dialects of English [source].

More details about these words on Celtiadur, a blog where I explore connections between Celtic languages in more depth.

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Celtic Pathways – Family

In this episode we’re looking at words for family, tribe and related things.

Corgi Puppies 21

In Proto-Celtic a word for family or kindred was *wenyā, which comes from the Proto-Indo-European *wenh₁- (to wish, seek, desire, love, win) [source].

Descendents in the modern Celtic languages include:

  • fine [ˈfʲɪnʲə] = family, kin, clan, tribe, race in Irish
  • fine [finə] = family group, race, territory of a family group in Scottish Gaelic
  • gouenn = race in Breton

The name of Vannes [van], a town in Brittany, comes from the same Proto-Celtic root, via the Latin Veneti [source]

Words from the same PIE root include venom, Venus, wonder, wean and winsome in English, vän (friend) in Swedish, and gwenwyn (poison, venom) in Welsh [source]

The Proto-Celtic word *genos (family, clan, birth) is the root of iníon [ˈɪnʲiːnʲ] (daughter, girl maiden, (young) woman, Miss) in Irish, nighean [ɲiː.an̪ˠ] (daughter, girl, lass) in Scottish Gaelic, and inneen [ɪnˈjiːn] (daughter, girl) in Manx [source].

It also makes up part of the Irish name Eoghan [oːn̪ˠ], the Scottish Gaelic name Eòghan [joː.ən̪ˠ], both of which are thought to come from the Proto-Celtic name *Iwogenos, from *iwos (yew) and *genos (born, family) [source].

The name Morgan possibly comes from the Old Welsh name Morgen from *mor (sea) and *gen (born), from the Proto-Celtic *genos [source].

The Proto-Celtic word *tegeso-slougo- means family or household. It comes from the Proto-Indo-European *tegos (cover, roof) [source] and *slowgʰos / *slowgos (entourage) [source].

Descendents in modern Celtic languages include:

  • teaghlach [ˈtʲalˠəx] = household, family, domestic establishment, retinue in Irish
  • teaghlach [ˈtʲɤːɫ̪ˠəx] = family, household in Scottish Gaelic
  • thielagh = family, household in Manx
  • teulu = family, tribe, nation, household in Welsh
  • teylu = family in Cornish
  • tiegezh = household, farm, family in Breton

More details about these words on Celtiadur, a blog where I explore connections between Celtic languages in more depth.

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Celtic Pathways – People

In this episode we’re looking at words for person, human and related things.

Fem Fest

In Proto-Celtic a word for person was *gdonyos, which comes from the Proto-Indo-European *dʰéǵʰom-yo- (earthling, human), from *dʰéǵʰōm (earth, human) [source].

Descendents in the modern Celtic languages include:

  • duine [ˈd̪ˠɪnʲə] = human, man, mankind, person in Irish
  • duine [dɯn̪ʲə] = fellow, person, man, husband in Scottish Gaelic
  • dooinney [ˈd̪uːnʲə] = human, man, fellow, husband in Manx
  • dyn [dɨːn / diːn] = man, human being; person, and dynes [ˈdənɛs] = woman in Welsh
  • den [dɛ:n / de:n] = man, guy, human, person in Cornish
  • den [ˈdẽːn] = human being, person, man, husband in Breton

Another Proto-Celitc word from the same PIE root is *gdū (place), which became (place, inheritance; native, natural, proper, fitting) in Modern Irish, dùth (natural, hereditary, proper, fit, suitable) in Scottish Gaelic, and dooie (complement, inherent, natural, patriotic) in Manx [source].

Other words from the same PIE root include: human, humus, bridegroom in English; goom, an old word for man in northern English dialects and Scots; gumi, a poetic word for a man in Icelandic, and hombre (man, husband) in Spanish [source].

Incidentally, the English word dean is not related to these words – it comes from the Middle English de(e)n (dean), from the Anglo-Norman deen and from the Old French deien, from Latin decānus (chief of ten people, dean), from decem (ten) and -ānus (of or pertaining to) [source].

Words for man and people in some Native American languages sound similar to, though are not related to these Celtic words. For example, diné (person, man, people) in Navajo comes from di- (thematic prefix relating to action performed with the arms and legs) and -né (man, person) [source].

There are also words for people in Celtic languages that were borrowed from the Latin populus (people, nation, community):

  • pobal [ˈpˠɔbˠəlˠ] = people, community, parish, population in Irish
  • poball [pobəl̪ˠ] = folk, people, community in Scottish Gaelic
  • pobble = people, population, community in Manx
  • pobl [ˈpʰɔbl̩ˠ / ˈpɔbɔl] = people, public, nation, tribe in Welsh
  • pobel = people in Cornish
  • pobl = people, multitude in Breton

More details about these words on Celtiadur, a blog where I explore connections between Celtic languages in more depth.

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Celtic Pathways – Languages and Tongues

Celtic Pathways is a new series on Radio Omniglot that will be exploring connections between Celtic languages, and looking for Celtic roots in other languages.

The Six Celtic languages currently spoken are all members of the insular branch of the Celtic language family, which is part of the Indo-European language family. They can be divided into two groups: the Goidelic or Q-Celtic languages: Irish, Manx and Scottish Gaelic, and the Brythonic or P-Celtic languages: Welsh, Cornish and Breton. They are spoken mainly in the British Isles, Ireland, and Brittany in the northwest of France. There are also Welsh speakers in Patagonia in Argentina, and Scottish Gaelic speakers in Nova Scotia in Canada.

Other Celtic languages were spoken in the past in parts of Continental Europe, particularly in what is now France, Spain, Portugual, northern Italy and across central Europe perhaps as far as Turkey. They are all extinct, although there is a little written material in some of them, such as Gaulish, Celtiberian and Leptonic.

I’ve been collecting words that are cognate (related) in some or all of the modern Celtic languages since 2009 and putting them together in the Celtic cognates section of Omniglot. In 2018 I started exploring these words in more depth on the Celtiadur blog. I look for related words in the modern Celtic languages, in earlier versions of the Celtic languages, such as Middle Welsh and Old Irish, and in their extinct and reconstructed relatives, right back to Proto-Celtic. I also look for words from the same roots in other languages, such as English, French and Spanish.

Words of Celtic origin in other languages
https://en.wikipedia.org/wiki/Lists_of_English_words_of_Celtic_origin
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_French_words_of_Gaulish_origin
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Galician_words_of_Celtic_origin
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Spanish_words_of_Celtic_origin
https://www.uni-trier.de/en/forschung/zat/celtic-studies/celtic-cultures/celtic-words

By the way, I speak Welsh and Irish more or less fluently, can get by in Scottish Gaelic and Manx, and have a smattering of Breton and Cornish. I’ve been interested in Welsh for a long time as my mother’s family is mostly Welsh, although she doesn’t speak it. I got into Irish and Scottish Gaelic through a love of tradition music and songs from Ireland and Scotland, and I learnt the others out of interest. While doing an MA in Linguistics at Bangor University, I wrote a dissertation on the Death and Revival of Manx. Find out more in my Language Learning Adventures.

Let’s start this first episode of Celtic Pathways by looking at words for language and tongue.

The Proto-Celtic word for language was *yaxtī, which comes from the Proto-Indo-European *yek- (to utter) [source].

Descendents in the modern Celtic languages include:

  • iaith [jai̯θ] = language, tongue; people, nation, race, tribe in Welsh
  • yeth [eːθ / jeːθ] = tongue, language in Cornish
  • yezh [ˈjeːs] = language in Breton

The Middle Irish word icht (race, people, tribe; province, district) possibly comes from the same Proto-Celtic root.

Words from the same PIE root include: joke and Yule in English, jul (Yule, Christmas) in Danish and Norwegian, juego (play, game, sport) in Spanish, and joc (game, play, dance) in Romanian [source].

The Proto-Celtic word for tongue was *tangʷāss, tangʷāt, from the Proto-Indo-European *dn̥ǵʰwéh₂s (tongue). Descendents in the modern Celtic langauges include:

  • teanga [ˈtʲaŋə / ˈtʲaŋɡə] = tongue, language in Irish
  • teanga [tʲɛŋgə] = tongue speech, spit (of land) in Scottish Gaelic
  • çhengey [ˈtʃɛnʲə] = bell-clapper, clasp, feather, strap-hinge; catch (of buckle); tongue; language, speech; utterance in Manx
  • tafod [ˈtavɔd / ˈtaːvɔd] = tongue, faculty of speech, power of expression; language, speech, dialect, accent in Welsh
  • taves = language, tongue in Cornish
  • teod [ˈtɛwt] = language, tongue in Breton

Words from the same PIE root include: tongue and language in English, lingua (tongue, language) in Italian, язик [jɐˈzɪk] (tongue) in Ukrainian, and jazyk (tongue, language) in Czech and Slovak [source].

An Old Irish word for language and speech was bélrae [ˈbʲeːl͈re], from the Old Irish bél (mouth). This became Béarla [ˈbʲeːɾˠl̪ˠə] in modern Irish, Beurla [bjɤːr̪ˠl̪ˠə] in Scottish Gaelic and Baarle [bɛːᵈl], all of which mean English (language) [source].

More details about these words on the Celtiadur.

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Daff

Today we’re playing with the word daff.

Daff

A Daff [dæf] is:

  • A fool, idiot or blockhead

It comes from the Middle English daf(fe) (fool, idiot), from the Old Norse daufr (deaf, stupid), from the Proto-Germanic *daubaz [ˈdɑu̯.βɑz] (stunned, deaf), from the PIE *dʰewbʰ- (hazy, unclear, dark, smoke, obscure) [source].

In northern dialects of English and in Scots, daff is a verb that means to be foolish, play, make sport or frolic. It comes from the same root as the noun daff, via the Middle English daffen (to render foolish) [source].

Words from the same PIE root include deaf and dumb in English; and words for black in Celtic languages, such as du [dɨː/diː] in Welsh, and dubh [d̪ˠʊvˠ/d̪ˠʊw/duh] in Irish and Scottish Gaelic [source].

Some words derived from daff include bedaff (to befool, make a fool of, confound), daffen (to make a daff, stun), daffish (stupid, silly), and daffy (somewhat mad or eccentric). Only the last one is much used these days. The others are obsolete or used only in some English dialects, and in Scots [source].

Daff is not related to daft (foolish, silly, stupid), which comes from the Middle English dafte/defte (gentle, humble, modest, awkward, dull), from the Old English dæfte (gentle, meek, mild), from the Proto-West Germanic *daftī (fitting, suitable), from the PIE *dʰh₂ebʰ- (fitting; to fit together) [source].

The English word deft comes from the same PIE root [source], as do words for good in Slavic languages, such as dobrý in Czech and Slovak, and добър [doˈbɤɾ] in Bulgarian [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly [afflilate link].

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Lead

Today we’re delving into the origins of the word lead.

Lead Ingots

lead [lɛd] is:

  • a soft, heavy, metallic element with atomic number 82 found mostly in combination and used especially in alloys, batteries, and shields against sound, vibration, or radiation.
  • a thin strip of metal used to separate lines of type in printing.

It comes from the Middle English le(e)d [lɛːd] (lead, cauldron), from the Old English lēad [læɑːd] (lead), from the Proto-West-Germanic *laud (lead)), from the Gaulish *laudon (lead), from the Proto-Celtic *ɸloudom (iron), from the PIE *plewd- (to fly, flow, run) [source].

Words from the same Proto-West-Germanic root include lood [loːt] (lead, plumb bob) in Dutch, Lot [loːt] (plummet, solder) in German, and lod [lʌð] (plumb bob, fishing weight) in Danish [source].

Words from the same Proto-Celtic root include luaidhe [ˈl̪ˠuːiː/l̪ˠuəjə] (lead) in Irish and Scottish Gaelic, leoaie (lead) in Manx [source].

Words from the same PIE root include float, flow, flood, fleet and Pluto in English, vlotten (to glide, go smoothly) in Dutch, and flotter [flɔ.te] (to float, flutter, wave, mill about) in French [source].

Incidentally, to word lead [liːd], as in to guide or direct, is not related to lead (the metal). It comes from the Middle English leden (to lead, carry, take, put), from the Old English lǣdan (to lead, bring, take, carry, guide), from the Proto-Germanic *laidijaną (to cause one to go, lead), causative of the Proto-Germanic *līþaną (to go, pass through), from Proto-Indo-European *leyt- (to go, depart, die) [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly [afflilate link].

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Fool

As yesterday was April Fools’ Day, today we’re looking into the origins of the word fool.

walking fool

A fool [fuːl] is:

  • a person with poor judgment or little intelligence.
  • a professional jester, formerly kept by a person of royal or noble rank for amusement.
  • a person who has been tricked or deceived into appearing or acting silly or stupid.
  • a type of dessert made of puréed fruit and custard or cream.

It comes from the Middle English fole [foːl] (fool, idiot, moron), from the Old French fol [ˈfɔl] (mad, insane, foolish, silly), from the Latin follis [ˈfol.lis] (bellows, purse, sack, belly), from the PIE *bʰelǵʰ- (bag, pillow, paunch), from *bʰel- (to swell, blow, inflate, burst) [source].

Some words in Celtic languages comes from the same PIE root, via the Proto-Celtic *bolgos (sack, bag, stomach). These include bol [bɔl] (stomach) in Welsh, bolg [ˈbˠɔlˠəɡ] (belly, stomach, bulge, bag) in Irish, and bolgan [bɔl̪ˠɔgan] (light bulb, (plant) bulb) in Scottish Gaelic [source]. More details of these words is available on my Celtiadur blog.

English words from the same PIE root include bellows, belly, and bolster, via Old English and Proto-Germanic, billow via Old Norse and Proto-Germanic, foolish and folly via Old French and Latin [source], and bulge, budge and budget via Old French, Latin and Gaulish [source].

The first part of the word foolhardy (recklessly or thoughtlessly bold; foolishly rash or venturesome) comes from the same root as fool, while hardy comes from the Old French hardi (durable, hardy, tough), from the Frankish *hartjan, from the Proto-Germanic *harduz [ˈxɑr.ðuz] (hard, brave), from the PIE *kert-/*kret- (strong, powerful), from which part of the word democratic originates [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly [afflilate link].

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Champion

Today we’re looking into the origins of the word champion.

S Champion

A champion [ˈtʃæmpiən] is:

  • An ongoing winner in a game or contest.
  • Someone who is chosen to represent a group of people in a contest.
  • Someone who fights for a cause or status.
  • Someone who fights on another’s behalf.

It comes from Middle English champioun [tʃampiˈuːn] (martial artist, soldier, guardian, promoter, winner), from Old French champion [ʃɑ̃.pjɔ̃] (champion), from Late Latin campiō(nem) (champion, fighter), from Frankish *kampijō (fighter), from Latin campus (flat level ground, plain, field), from Proto-West Germanic *kampijan (to battle, campaign), from *kamp (battle(field)) from PIE *kh₂emp- (to bend, curve) [source].

English words from the same Latin root include campus, camp, campaign and champagne [source].

The word cam/kamm (crooked, bent, false), which found in all the modern Celtic languages, comes from the same PIE root via Proto-Celtic *kambos (twisted, crooked, bent) [source].

Words from the same Proto-Celtic root include the obsolete English words kam (crooked, awry), from Welsh, and camous (flat/crooked (nose), depressed) via Middle English, French, Latin and Gaulish [source].

The French name Camus probably comes from the same Celtic root, as do the Scottish names Campbell (“crooked mouth”) and Cameron (“crooked nose”) via Scottish Gaelic [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about words, etymology, and other language-related topics, on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting