Adventures in Etymology 19 – Masks

Today we are looking at the word mask [mɑːsk/mæsk].

Me in a mask

Definition:

  • a covering for all or part of the face that protects, hides, or decorates the person wearing it
  • appearance or behaviour that hides the truth [source]

It comes from the Middle French word masque (a covering to hide or protect the face), from the Italian maschera [ˈmas.ke.ra] (mask, disguise), from the Medieval Latin masca (witch, hag, spectre, nightmare, mask), from the Proto-West Germanic *maskā (mesh), from the Proto-Germanic *maskwǭ (loop, knot, mesh, netting, mesh used as a filter, facemask). The English words mesh and mascara come from the same root [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology, and other language-related topics, on the Omniglot Blog.

Adventures in Etymology 18 – Parnips

Today we are looking at the word parsnip [ˈpɑː.snɪp/ˈpɑɹ.snɪp].

Parsnips

Definition:

  • A plant (Pastinaca sativa) in the parsley family, native to Eurasia, cultivated for its long, white, edible, fleshy root.
  • The root of this plant.

It comes from the Middle English word passenep a version of the Old French word pasnaie, with influence from the Middle English word nepe [neːp] (turnip), from the Latin pastināca [pas.tiˈnaː.ka] (parsnip, carrot, stringray) from pastinum [ˈpas.ti.num] (two-pronged fork/dibble), which is of unknown orgin [source].

Words for parsnip are similiar in quite a few other languages, including pastinaca in Italian, pastinaak in Dutch and panais in French.

One exception is Spanish, in which parsnip is chirivía [t͡ʃi.ɾiˈβ̞i.a], from alcaravea [al.ka.ɾaˈβ̞e.a] (caraway), from the Arabic كَرَاوِيَا‎ (karāwiyā, caraway) [source].

This adventure was inspired by a friend who sent me a collection of ‘useful’ phrases from the Welsh course on Duolingo concerning Owen and his parsnips.

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology, and other language-related topics, on the Omniglot Blog.

Adventures in Etymology 17 – Balance

Today we are endeavouring to maintain a state of equilibrium by looking at the word balance [ˈbæləns].

The scales of justice

Definition:
– a state in which opposing forces harmonise; equilibrium.
– something of equal weight used to provide equilibrium; counterweight
– awareness of both viewpoints or matters; neutrality; rationality; objectivity.

It comes from the Middle English word balaunce [baˈlantsə] (a set of scales), from the Middle French balance (scales), from the Latin Latin *bilancia from the Latin *bilanx [ˈbɪɫ̪äŋks̠] ((of a balance) having two scales) from bi- (twice) and lanx [ɫ̪äŋks̠] (dish, plate, scalepan) [source].

In Latin the word for a pair of scales or balance was libra, which was also a unit of measure equal to twelve ounces or a pound (lb). This is the root of words for weight and currency in various languages, including livre (pound) in French, lira in Italian, and libra (pound) in Portuguese and Spanish [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology, and other language-related topics, on the Omniglot Blog.

Adventures in Etymology 16 – Book

Today we are looking at the word book [bʊk].

Library

Definition
– a handwritten or printed work of fiction or nonfiction, usually on sheets of paper fastened or bound together within covers
– a work of fiction or nonfiction in an electronic format [source]

It comes from the Middle English word booke [boːk] (book), from the Old English bōc [boːk] (book, writing. document), from the Proto-Germanic *bōks [bɔːks] (letter, written message, inscriptions carved into a flat object pressed together) [source].

In Middle English another word for book was livret, from the Old French livret (book, booklet) from livre (book), from the Latin liber (book, the inner bark of a tree, paper, parchment), from the PIE *lewbʰ- (to peel, cut off, harm).

English words from the same root include leaf, lobby, lodge, libel, library, which in Middle and Old English was bōchūs [ˈboːkˌhuːs] or “bookhouse” [source] or bōchord (“bookhoard”) [source]. Incidentally, there’s a post on the Omniglot blog about words for library in various languages.

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology, and other language-related topics, on the Omniglot Blog.

Adventures in Etymology 10 – Enigmatic

Today we are looking at the word enigmatic [ˌen.ɪɡˈmæt.ɪk/ˌɛnɪɡˈmætɪk], a mysterious, puzzling, perplexing and inscrutable word that defies description.

Definition: “mysterious and impossible to understand completely” [source]. Or,“resembling an enigma, or a puzzling occurrence, situation, statement, person, etc.; perplexing; mysterious” [source].

enigmatic ayam

It comes from enigma (riddle; sth/sb puzzling, mysterious or inexplicable), from the Latin aenigma [ae̯ˈniɡ.ma] (riddle, allegory), from the Ancient Greek αἴνιγμα [ˈɛ.niɣ.ma] (riddle, taunt, ambush) from αἶνος [ˈɛ.nos] (story, fable, praise) [source], which is posibly the root of the name Αἰνείας / Aenēās, the trojan hero of the Aeneid, and legendary ancestor of Romans [source].

In Modern Greek αίνιγμα [ˈɛniɣma] means a riddle, puzzle or enigma, αινιγματικός [ɛniɣmatiˈkɔs] means enigmatic, mysterious, inscrutable, and αινιγματικότητα (ainigmatikótita) means obscurity.

Greek recordings made with: https://ttsfree.com/

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology on the Omniglot Blog.

Episode 43 – Punctuation

In this episode I talk about punctuation, focusing particularly on the history and development of punctuation, and some of the people involved.

Here is Victor Borge demonstrating his Phonetic Punctuation:

Music featured in this episode

Hedge Cats / Cathod y Gwyrch

See the score for this tune.

Frolicing Ferrets / Ffuredau sy’n Prancio

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM, podtail and or via this RSS feed.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Adventures in Etymology 9 – Window

Today we are looking at the word window [ˈwɪndəʊ / ˈwɪndoʊ].

Definition: an opening in the wall of a building, the side of a vehicle, etc., for the admission of air or light, or both, commonly fitted with a frame in which are set movable sashes containing panes of glass [source].

Windows

Window comes from the Middle English windowe/windohe/windoge, from the Old Norse vindauga (window) or literally “wind-eye/wind-hole”, as windows were originally unglazed holes in walls or roofs that allowed the wind to pass through [source].

Another word for window in Middle English was fenestre/fenester, which was used in parallel with windowe/windohe/windoge until the mid 16th century. It comes from the Old French fenestre (window), from the Latin fenestra (window, breach, loophole, orifice, inlet), which possibly came from Etruscan.

In Old English a window was known as an eagþyrel [ˈæ͜ɑːɣˌθyː.rel] (“eye-hole”) or ēagduru [ˈæ͜ɑːɣˌdu.ru] (“eye-door”). This fell out of use by about 1200 AD [source].

Words for window in some other Germanic languages are similar to window, including vindue [ˈvend̥u] in Danish, vindu in Norwegian, vindeyga [ˈvɪntˌɛiːja] in Faroese, and vindöga in Swedish, although that is no longer used, and fönster is used instead.

Words for window in the Goidelic languages were borrowed from Old Norse: fuinneog [ˈfˠɪn̠ʲoːɡ] in Irish, uinneag [ɯn̪ʲag] in Scottish Gaelic and uinnag [onˈjaɡ] in Manx [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology on the Omniglot Blog.

Adventures in Etymology 8 – Mother

As today is Mother’s Day in many countries around the world, though not here in the UK, we are looking at the origins of the word mother.

Mother

Mother comes from the Middle English moder [ˈmoːdər/ˈmoːðər], from the Old English mōdor [ˈmoː.dor], from the Proto-Germanic *mōdēr [ˈmɔː.ðɛːr], from Proto-Indo-European *méh₂tēr [source].

Words for mother in most Indo-European languages come from the same root, including moeder [ˈmu.dər] in Dutch, Mutter [ˈmʊtɐ] in German, and móðir [ˈmouːðɪr] in Icelandic [source].

Some related words include matriarch, matron, maternal, matrimony, material, matriculate, matrix and matter, all of which come ultimately from the Latin māter (mother, matron, woman, nurse) via French [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology on the Omniglot Blog.

Adventures in Etymology 5 – Music

Today we are looking at the origins of the word music, which is something that is quite important to me as I like to sing, play various musical instruments, and to write songs and tunes.

Music comes from the Middle English word musyke [ˈmiu̯ziːk], which was borrowed from the Anglo-Norman musik/musike, which came from the Old French musique [myˈzikə], from the Latin mūsica [ˈmuː.si.ka].

This was borrowed from the Ancient Greek μουσική (mousikḗ) [moː.si.kɛ̌ː], which means ‘music, poetry or art’, and comes from Μοῦσα (Moûs – Muse), inspirational Ancient Greek goddesses of literature, science, and the arts. Of uncertain origin, possibly from the Proto-Indo-European root *men- (to think).

Other words from the same Greek root include Muse, museum and mosaic.

In Old English the word for music (and also joy, frenzy and ecstasy) was drēam [dræ͜ɑːm], from the Proto-West Germanic *draum (dream), from the Proto-Germanic *draumaz [ˈdrɑu̯.mɑz] (dream), from the Proto-Indo-European *dʰrewgʰ- (to deceive, injure, damage). The word dream comes from the same root.

Sources: https://en.wiktionary.org/wiki/music
https://en.wikipedia.org/wiki/Muses
https://en.wikipedia.org/wiki/Euterpe

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly? – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology on the Omniglot Blog.

Here’s my latest song – Distraction – I was planning to write a song about owls, but got distracted and wrote this instead:

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Adventures in Etymology 4 – April

As we are in the month of April, I thought I’d look at the origins of that word.

Spring blossom / Blodau'r Gwanyn

April comes from the Middle English apprile, which was originally aueril, from the Old French avrill, but was re-Latinised to make it like the Latin word Aprīlis (of the month of the goddess Venus), which possibly came from the Etruscan 𐌀𐌐𐌓𐌖 (apru), from the Ancient Greek Ἀφροδίτη (Aphrodítē), the goddess of love and beauty [source].

The originally Old English word for April was ēastermōnaþ, or “Eastermonth”, named after the goddess Ēastre, whose name is related to a Proto-Indo-European word for dawn and east (*h₂ews-). The word Eastermonth also exists in modern English, but is only used in poetry [source].

Words for April, and other months, in many languages.

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly​ – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology on the Omniglot Blog.

Here’s a Spring-related tune I wrote: Spring at Last / Gwanwyn o’r Diwedd

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting