Adventures in Etymology 25 – Yarn

Today we’re spinning a yarn and telling a tale about the origins of the word yarn [jɑːn/jɑɹn].

Yarn

Definition:

  • a continuous strand of twisted threads of natural or synthetic fibers, such as wool or nylon, used in weaving or knitting.
  • A long, often elaborate narrative of real or fictitious adventures; an entertaining tale.

[source]

It comes from the Middle English word yarn(e) / ȝern [ˈjarn/ˈjɛrn] (yarn, fibre used to weave or knit), from the Old English word ġearn [jæ͜ɑr(ˠ)n] (yarn), from the Proto-Germanic *garną (yarn) from *garnō (gut, intestine), from the Proto-Indo-European *ǵʰorn-/ǵʰer- (gut, intestine) [source].

The English words hernia, cord and chord come from the same PIE root: hernia via the Latin hernia (protruded viscus, hernia) [source], and c(h)ord via the Old French corde (rope), from Latin chorda [ˈkʰor.da] (tripe, intestine, string of a musical instrument), from the Ancient Greek χορδά [kʰor.dɛ̌ː] (khordá – guts, intestines, gut string(s) of a musical instrument such as a lyre) [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology, and other language-related topics, on the Omniglot Blog.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Episode 46 – Surnames

The word surname, as in a family name, comes from the Late Latin supernōmen/suprānōmen (surname), from super- (over, above, beyond) and nōmen (name) [source].

The most common surnames in England are: Smith, Jones, Taylor, Brown, Williams, Wilson, Johnson, Davies, Robinson and Wright [source].

Types of surname:

  • Occupational; Smith, Taylor, Wright
  • Patronimics; Jones, Williams, Wilson, Johnson, Davies, Robinson
  • Based on appearance: Brown

Smith is the most common surname in the English-speaking world, as are equivalents in many other languages, including Schmidt in German, Ferraro / Ferrari in Italian, Herrero in Spanish, Kovač in Serbian, Croatian, Slovak and Slovenian, and Mac Gabhann (McGowan) in Irish. It comes from the Old English word smitan (to smite, strike).

A smith is someone who works with metal, and has been used as an occupational surname since Anglo-Saxon times. There are various kinds of smith, and their names are or were used as surnames, including Blacksmith (works mainly with iron); Brownsmith and Redsmith (work with copper); Goldsmith (works mainly with gold); Shoesmith (makes horseshoes); Sixsmith (makes scythes and sickles – a version of Scythesmith or Sicklesmith), and Whitesmith (works with tin) [source].

The surname Taylor came to Britian with the Normans, and was first used in 1182. It comes from the Old French word tailleur (cutter). It is also common in Australia, New Zealand, Canada and the USA [source].

The surname Wright comes from the Old English word wryhta/wyrhta (worker, shaper of wood). It is also common in Australia, New Zealand, Canada and the USA. There are quite a few surname that include wright, such as: Arkwright (a maker of wooden chests), Boatwright (a maker of boats), Cartwright (a maker of carts), Plowright (a maker of ploughs), Wainwright (a maker of wagons) [source].

Other occupational surnames include: Faulkner / Falconer (falcon trainer), Fletcher (arrow maker), Hayward (hedge warden), Parker (keeper of the park) and Walker (a fuller of cloth) [source].

Jones is the most common surname is Wales, and is also common in England and the USA. It’s based on Welsh patronimics meaning “son of John”, such as Mab Ioan or ap Siôn. These were commonly used until the mid 16th century, when Welsh people started using surnames, and many Welsh names were Anglicised, as all official documents had to be in English. Davies and Williams have similar origins [source]. More on Welsh surnames.

The surname Brown was originally a nickname for someone with brown hair or clothing. It’s common in England, Scotland, Canada, Australia and the USA. It was first used in England in 1066 in the form of Brun [source].

Other colour-based surnames include Black (dark-haired, or short for blacksmith), White (possibly referred to pale complexioned Vikings), Green (one who lives by the village green or is from a place called Green), Blue (someone with blue eyes / blue clothes), Red (red haired, ruddy complexion), Orange (associated with the Dutch House of Orange) and Pink (nickname for a bright, chirpy person) [source].

Other sourses
https://www.behindthename.com/name/geoffrey
https://www.surnamedb.com/Surname/Ager
https://www.familyeducation.com/baby-names/name-meaning/ager


If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Adventures in Etymology 23 – Hedge

Today we are looking at the word hedge [hɛdʒ].

Hedges

Definition:

  • a row of bushes or small trees planted close together, especially when forming a fence or boundary

[source]

It comes from the Middle English word hegge [hɛd͡ʒ] (hedge, bush, shrub), from the Old English heċġ [hed͡ʒ] (fence), from the Proto-West-Germanic *haggju (hedge), from the Proto-Germanic *hagjō [ˈxɑɣ.jɔ] (hedge), from the PIE *kagʰyóm (enclosure, hedge) [source].

The English words quay (as in a stone wharf) and haw (as in hawthorn, and an old word hedge) come from the same root, as does the Welsh word cae [kaːɨ̯/kai̯] (field, pitch), the Cornish word ke (hedge, fence), and the Breton word kae (hedge) [source].

Other words from the same root include the French haie [ɛ] (hedge, obstacle, hurdle, fence), which was borrowed from Frankish, and words for hedge in Germanic languages, including Hecke [ˈhɛkʰə] in German and heg [ɦɛx] in Dutch [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology, and other language-related topics, on the Omniglot Blog.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Adventures in Etymology 16 – Book

Today we are looking at the word book [bʊk].

Library

Definition
– a handwritten or printed work of fiction or nonfiction, usually on sheets of paper fastened or bound together within covers
– a work of fiction or nonfiction in an electronic format [source]

It comes from the Middle English word booke [boːk] (book), from the Old English bōc [boːk] (book, writing. document), from the Proto-Germanic *bōks [bɔːks] (letter, written message, inscriptions carved into a flat object pressed together) [source].

In Middle English another word for book was livret, from the Old French livret (book, booklet) from livre (book), from the Latin liber (book, the inner bark of a tree, paper, parchment), from the PIE *lewbʰ- (to peel, cut off, harm).

English words from the same root include leaf, lobby, lodge, libel, library, which in Middle and Old English was bōchūs [ˈboːkˌhuːs] or “bookhouse” [source] or bōchord (“bookhoard”) [source]. Incidentally, there’s a post on the Omniglot blog about words for library in various languages.

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology, and other language-related topics, on the Omniglot Blog.

Adventures in Etymology 15 – Sky

Today we are looking at the word sky [skaɪ].

Clouds

Definition:
– the region of the clouds or the upper air; the upper atmosphere of the earth
– the heavens or firmament, appearing as a great arch or vault
– the supernal or celestial heaven

It comes from the Middle English word sky [skiː] (sky, cloud, mist), from the Old Norse ský [ˈskyː] (cloud), from the Proto-Germanic *skiwją [ˈskiw.jɑ̃] (cloud, sky), from the Proto-Indo-European *(s)kewH- (to cover, hide, cloud) [source].

In Old English the word for sky (and heaven) was heofon [ˈhe͜o.von], from the Proto-West Germanic *hebn (sky, heaven), which became heaven in modern English [source].

Related words in other languages include sky [ˈskyˀ] (cloud) in Danish, sky [ʂyː] (cloud) in Norwegian, sky [ɧyː] (sky, cloud) in Swedish, ský [sciː] (cloud) in Icelandic,and skýggj [skʊt͡ʃː] (cloud) in Faroese. A more common word for sky in Swedish is himmel, and cloud is moln [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology on the Omniglot Blog. There are more details about words for sky in the post When is the sky not the sky?.

Adventures in Etymology 9 – Window

Today we are looking at the word window [ˈwɪndəʊ / ˈwɪndoʊ].

Definition: an opening in the wall of a building, the side of a vehicle, etc., for the admission of air or light, or both, commonly fitted with a frame in which are set movable sashes containing panes of glass [source].

Windows

Window comes from the Middle English windowe/windohe/windoge, from the Old Norse vindauga (window) or literally “wind-eye/wind-hole”, as windows were originally unglazed holes in walls or roofs that allowed the wind to pass through [source].

Another word for window in Middle English was fenestre/fenester, which was used in parallel with windowe/windohe/windoge until the mid 16th century. It comes from the Old French fenestre (window), from the Latin fenestra (window, breach, loophole, orifice, inlet), which possibly came from Etruscan.

In Old English a window was known as an eagþyrel [ˈæ͜ɑːɣˌθyː.rel] (“eye-hole”) or ēagduru [ˈæ͜ɑːɣˌdu.ru] (“eye-door”). This fell out of use by about 1200 AD [source].

Words for window in some other Germanic languages are similar to window, including vindue [ˈvend̥u] in Danish, vindu in Norwegian, vindeyga [ˈvɪntˌɛiːja] in Faroese, and vindöga in Swedish, although that is no longer used, and fönster is used instead.

Words for window in the Goidelic languages were borrowed from Old Norse: fuinneog [ˈfˠɪn̠ʲoːɡ] in Irish, uinneag [ɯn̪ʲag] in Scottish Gaelic and uinnag [onˈjaɡ] in Manx [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology on the Omniglot Blog.

Adventures in Etymology 8 – Mother

As today is Mother’s Day in many countries around the world, though not here in the UK, we are looking at the origins of the word mother.

Mother

Mother comes from the Middle English moder [ˈmoːdər/ˈmoːðər], from the Old English mōdor [ˈmoː.dor], from the Proto-Germanic *mōdēr [ˈmɔː.ðɛːr], from Proto-Indo-European *méh₂tēr [source].

Words for mother in most Indo-European languages come from the same root, including moeder [ˈmu.dər] in Dutch, Mutter [ˈmʊtɐ] in German, and móðir [ˈmouːðɪr] in Icelandic [source].

Some related words include matriarch, matron, maternal, matrimony, material, matriculate, matrix and matter, all of which come ultimately from the Latin māter (mother, matron, woman, nurse) via French [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology on the Omniglot Blog.

Adventures in Etymology 6 – Bread

On today’s adventure we are looking at the origins of the word bread, which comes from the Middle English word bre(e)d [brɛːd] (bread, pastry, food, nourishment), from the Old English brēad [bræ͜ɑːd] (bit, piece, morsel, crumb, bread). from the Proto-Germanic *braudą [ˈbrɑu̯.ðɑ̃] (fragment, piece, bread), from the Proto-Indo-European *bʰrew(h₁-) (to boil, seethe) and Proto-Indo-European *bʰera- (to cut, scratch, split, rub) [source].

bread

A more common Old English word for bread, and loaf, was hlāf [xlɑːf], which became loaf in modern English. The word lord is related as it comes from hlāfweard/hlāford [ˈxlɑːfˌwæ͜ɑrd/ˈl̥ɑː.vorˠd] (“bread guard”), as is the word lady, which comes from hlæfdige [ˈl̥æːvˌdiː.je] (“bread kneader”) [source].

Sources: https://en.wiktionary.org/wiki/bread#English
https://en.wiktionary.org/wiki/loaf#English
https://en.wiktionary.org/wiki/brew#English

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology on the Omniglot Blog, and I wrote about Celitc words for bread on Celtiadur this week.

Adventures in Etymology 4 – April

As we are in the month of April, I thought I’d look at the origins of that word.

Spring blossom / Blodau'r Gwanyn

April comes from the Middle English apprile, which was originally aueril, from the Old French avrill, but was re-Latinised to make it like the Latin word Aprīlis (of the month of the goddess Venus), which possibly came from the Etruscan 𐌀𐌐𐌓𐌖 (apru), from the Ancient Greek Ἀφροδίτη (Aphrodítē), the goddess of love and beauty [source].

The originally Old English word for April was ēastermōnaþ, or “Eastermonth”, named after the goddess Ēastre, whose name is related to a Proto-Indo-European word for dawn and east (*h₂ews-). The word Eastermonth also exists in modern English, but is only used in poetry [source].

Words for April, and other months, in many languages.

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly​ – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology on the Omniglot Blog.

Here’s a Spring-related tune I wrote: Spring at Last / Gwanwyn o’r Diwedd

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting

Adventures in Etymology 3 – Eggs

As it is Easter – Happy Easter to those of you who celebrate it, or Happy Sunday to those who don’t – I thought I’d look into the origins of an important Easter-related word, no not Easter, but egg.

Eggs.

The word egg comes the Middle English egge, from Old Norse egg, from Proto-Germanic *ajją [ˈɑj.jɑ̃], from Proto-Indo-European *h₂ōwyóm (egg), probably from *h₂éwis (bird) [source].

Egg, with the same spelling, is also found in Icelandic, Faroese and Norwegian, and with different spelling in Swedish and Danish, pronounced slightly different in each language – egg [ˈɛkː] in Icelandic, egg [ɛkː] in Faroese, egg [ɛɡ] in Norwegian, ägg [ɛɡː] in Swedish, and in æg [ˈɛˀɡ̊] Danish. In Dutch and German, words for egg are like the original English word: Ei [aɪ̯] in German and ei [ɛi̯] in Dutch [source].

The originally English word for egg was ey [ei] from the Old English ǣġ [æːj], from the same Proto-Germanic root as egg. It was used until the 16th century, when it was replaced with egg, possibly because it got confused with the word eye, as in the thing you see with [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly​ – an easy-to-use animated video creator [affiliate link].

I also write about etymology on the Omniglot Blog.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Blubrry podcast hosting