Adventures in Etymology – Fever

Last weekend I went to Aberystwyth to see a friend, which was nice, and also why I didn’t manage to record a new Adventure in Etymology. Unfortunately one souvenir I brought back was a dose of Corona virus. I felt quite feverish earlier this week, so today we’re uncovering the origins of the word fever.

Promenâd Aberystwyth Promenade
Promenâd Aberystwyth Promenade

A fever [ˈfiːvə / ˈfivɚ] is:

  • A higher than normal body temperature of a person (or, generally, a mammal), usually caused by disease.
  • Any of various diseases, such as scarlet fever
  • A state of excitement or anxiety.
  • A group of stingrays.

It comes from the Middle English fever(e) (fever), from the Old English fefer / fefor (fever), from the Latin febris (fever), from the Proto-Italic *feɣʷris (fever), from the Proto-Indo-European *dʰegʷʰris from *dʰegʷʰ- (to burn, warm, hot) [source].

Words from the same PIE root include day in English, and words for day in other Germanic languages, daigh (flame, fire, pain, pang) in Irish, and possibly defio [ˈdəɨ̯vjɔ] (to scorch, singe, blast, blight) in Welsh [source].

In Old English the word for fever was hriþ [r̥iθ], which comes from the Proto-Germanic *hriþiz (trembling, the shakes, the shivers, fever) from the PIE *kret- (to shake, quiver, tremble) [source].

Words from the same PIE root possibly include cryd [krɨːd / kriːd] (shivering, trembling, fever) in Welsh, and crith (a/to shake, quiver, tremble) in Irish [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly [afflilate link].

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Celtic Pathways – Family

In this episode we’re looking at words for family, tribe and related things.

Corgi Puppies 21

In Proto-Celtic a word for family or kindred was *wenyā, which comes from the Proto-Indo-European *wenh₁- (to wish, seek, desire, love, win) [source].

Descendents in the modern Celtic languages include:

  • fine [ˈfʲɪnʲə] = family, kin, clan, tribe, race in Irish
  • fine [finə] = family group, race, territory of a family group in Scottish Gaelic
  • gouenn = race in Breton

The name of Vannes [van], a town in Brittany, comes from the same Proto-Celtic root, via the Latin Veneti [source]

Words from the same PIE root include venom, Venus, wonder, wean and winsome in English, vän (friend) in Swedish, and gwenwyn (poison, venom) in Welsh [source]

The Proto-Celtic word *genos (family, clan, birth) is the root of iníon [ˈɪnʲiːnʲ] (daughter, girl maiden, (young) woman, Miss) in Irish, nighean [ɲiː.an̪ˠ] (daughter, girl, lass) in Scottish Gaelic, and inneen [ɪnˈjiːn] (daughter, girl) in Manx [source].

It also makes up part of the Irish name Eoghan [oːn̪ˠ], the Scottish Gaelic name Eòghan [joː.ən̪ˠ], both of which are thought to come from the Proto-Celtic name *Iwogenos, from *iwos (yew) and *genos (born, family) [source].

The name Morgan possibly comes from the Old Welsh name Morgen from *mor (sea) and *gen (born), from the Proto-Celtic *genos [source].

The Proto-Celtic word *tegeso-slougo- means family or household. It comes from the Proto-Indo-European *tegos (cover, roof) [source] and *slowgʰos / *slowgos (entourage) [source].

Descendents in modern Celtic languages include:

  • teaghlach [ˈtʲalˠəx] = household, family, domestic establishment, retinue in Irish
  • teaghlach [ˈtʲɤːɫ̪ˠəx] = family, household in Scottish Gaelic
  • thielagh = family, household in Manx
  • teulu = family, tribe, nation, household in Welsh
  • teylu = family in Cornish
  • tiegezh = household, farm, family in Breton

More details about these words on Celtiadur, a blog where I explore connections between Celtic languages in more depth.

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Celtic Pathways – People

In this episode we’re looking at words for person, human and related things.

Fem Fest

In Proto-Celtic a word for person was *gdonyos, which comes from the Proto-Indo-European *dʰéǵʰom-yo- (earthling, human), from *dʰéǵʰōm (earth, human) [source].

Descendents in the modern Celtic languages include:

  • duine [ˈd̪ˠɪnʲə] = human, man, mankind, person in Irish
  • duine [dɯn̪ʲə] = fellow, person, man, husband in Scottish Gaelic
  • dooinney [ˈd̪uːnʲə] = human, man, fellow, husband in Manx
  • dyn [dɨːn / diːn] = man, human being; person, and dynes [ˈdənɛs] = woman in Welsh
  • den [dɛ:n / de:n] = man, guy, human, person in Cornish
  • den [ˈdẽːn] = human being, person, man, husband in Breton

Another Proto-Celitc word from the same PIE root is *gdū (place), which became (place, inheritance; native, natural, proper, fitting) in Modern Irish, dùth (natural, hereditary, proper, fit, suitable) in Scottish Gaelic, and dooie (complement, inherent, natural, patriotic) in Manx [source].

Other words from the same PIE root include: human, humus, bridegroom in English; goom, an old word for man in northern English dialects and Scots; gumi, a poetic word for a man in Icelandic, and hombre (man, husband) in Spanish [source].

Incidentally, the English word dean is not related to these words – it comes from the Middle English de(e)n (dean), from the Anglo-Norman deen and from the Old French deien, from Latin decānus (chief of ten people, dean), from decem (ten) and -ānus (of or pertaining to) [source].

Words for man and people in some Native American languages sound similar to, though are not related to these Celtic words. For example, diné (person, man, people) in Navajo comes from di- (thematic prefix relating to action performed with the arms and legs) and -né (man, person) [source].

There are also words for people in Celtic languages that were borrowed from the Latin populus (people, nation, community):

  • pobal [ˈpˠɔbˠəlˠ] = people, community, parish, population in Irish
  • poball [pobəl̪ˠ] = folk, people, community in Scottish Gaelic
  • pobble = people, population, community in Manx
  • pobl [ˈpʰɔbl̩ˠ / ˈpɔbɔl] = people, public, nation, tribe in Welsh
  • pobel = people in Cornish
  • pobl = people, multitude in Breton

More details about these words on Celtiadur, a blog where I explore connections between Celtic languages in more depth.

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Adventures in Etymology – Riddles

Today we’re uncovering the mysterious and puzzling origins of the word riddle.

Puzzled

A riddle [ˈɹɪdəl] is:

  • A verbal puzzle, mystery, or other problem of an intellectual nature.

To riddle is:

  • To speak ambiguously or enigmatically.
  • To solve, answer, or explicate a riddle or question.

It comes from the Middle English rēdels (riddle, problem, enigma), from the Old English rǣdels [ˈræː.deɫs] (guess, conjecture, counsel, debate, enigma, riddle), from the Proto-West-Germanic *rādislī (advice, guess, riddle, puzzle), from *rādan (to advise, guess, interpret), from the Proto-Germanic *rēdaną [ˈrɛː.ðɑ.nɑ̃] (to decide, advise), from the PIE *Hreh₁dʰ- (to think, arrange) [source].

The English word read comes from the Germanic root, as do the Dutch words raadsel (riddle, mystery) and raden (to guess), the German words Rätsel (riddle, puzzle, mystery) and raten (to advise, recommend, guess), and the Swedish word råda (to advise, rule, reign, occur, exist) [source].

The word riddle, as in a kind of sieve, usually made of wire, comes from different roots: from the Middle English ridel (coarse sieve), from the Old English hriddel (sieve), from the Proto-West Germanic *hrīdrā (sieve), from the Proto-Germanic *hrīdrǭ [ˈxriːð.rɔ̃ː] (sieve), from *hrid- (to shake), ultimately from the Proto-Indo-European *krey- (to sift, separate, divide) [source].

Words from the same roots include crime, crisis, critic and secret in English, Reiter [ˈʁaɪ̯tɐ] (rider, mounted man-at-arms) in German, and crynu (to tremble, quake, shiver) and crwydr (sieve, winnowing-fan, wandering, roaming) in Welsh [source].

More details about sieve-related words in Celtic languages on the Celtiadur.

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly [afflilate link].

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Celtic Pathways – Languages and Tongues

Celtic Pathways is a new series on Radio Omniglot that will be exploring connections between Celtic languages, and looking for Celtic roots in other languages.

The Six Celtic languages currently spoken are all members of the insular branch of the Celtic language family, which is part of the Indo-European language family. They can be divided into two groups: the Goidelic or Q-Celtic languages: Irish, Manx and Scottish Gaelic, and the Brythonic or P-Celtic languages: Welsh, Cornish and Breton. They are spoken mainly in the British Isles, Ireland, and Brittany in the northwest of France. There are also Welsh speakers in Patagonia in Argentina, and Scottish Gaelic speakers in Nova Scotia in Canada.

Other Celtic languages were spoken in the past in parts of Continental Europe, particularly in what is now France, Spain, Portugual, northern Italy and across central Europe perhaps as far as Turkey. They are all extinct, although there is a little written material in some of them, such as Gaulish, Celtiberian and Leptonic.

I’ve been collecting words that are cognate (related) in some or all of the modern Celtic languages since 2009 and putting them together in the Celtic cognates section of Omniglot. In 2018 I started exploring these words in more depth on the Celtiadur blog. I look for related words in the modern Celtic languages, in earlier versions of the Celtic languages, such as Middle Welsh and Old Irish, and in their extinct and reconstructed relatives, right back to Proto-Celtic. I also look for words from the same roots in other languages, such as English, French and Spanish.

Words of Celtic origin in other languages
https://en.wikipedia.org/wiki/Lists_of_English_words_of_Celtic_origin
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_French_words_of_Gaulish_origin
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Galician_words_of_Celtic_origin
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Spanish_words_of_Celtic_origin
https://www.uni-trier.de/en/forschung/zat/celtic-studies/celtic-cultures/celtic-words

By the way, I speak Welsh and Irish more or less fluently, can get by in Scottish Gaelic and Manx, and have a smattering of Breton and Cornish. I’ve been interested in Welsh for a long time as my mother’s family is mostly Welsh, although she doesn’t speak it. I got into Irish and Scottish Gaelic through a love of tradition music and songs from Ireland and Scotland, and I learnt the others out of interest. While doing an MA in Linguistics at Bangor University, I wrote a dissertation on the Death and Revival of Manx. Find out more in my Language Learning Adventures.

Let’s start this first episode of Celtic Pathways by looking at words for language and tongue.

The Proto-Celtic word for language was *yaxtī, which comes from the Proto-Indo-European *yek- (to utter) [source].

Descendents in the modern Celtic languages include:

  • iaith [jai̯θ] = language, tongue; people, nation, race, tribe in Welsh
  • yeth [eːθ / jeːθ] = tongue, language in Cornish
  • yezh [ˈjeːs] = language in Breton

The Middle Irish word icht (race, people, tribe; province, district) possibly comes from the same Proto-Celtic root.

Words from the same PIE root include: joke and Yule in English, jul (Yule, Christmas) in Danish and Norwegian, juego (play, game, sport) in Spanish, and joc (game, play, dance) in Romanian [source].

The Proto-Celtic word for tongue was *tangʷāss, tangʷāt, from the Proto-Indo-European *dn̥ǵʰwéh₂s (tongue). Descendents in the modern Celtic langauges include:

  • teanga [ˈtʲaŋə / ˈtʲaŋɡə] = tongue, language in Irish
  • teanga [tʲɛŋgə] = tongue speech, spit (of land) in Scottish Gaelic
  • çhengey [ˈtʃɛnʲə] = bell-clapper, clasp, feather, strap-hinge; catch (of buckle); tongue; language, speech; utterance in Manx
  • tafod [ˈtavɔd / ˈtaːvɔd] = tongue, faculty of speech, power of expression; language, speech, dialect, accent in Welsh
  • taves = language, tongue in Cornish
  • teod [ˈtɛwt] = language, tongue in Breton

Words from the same PIE root include: tongue and language in English, lingua (tongue, language) in Italian, язик [jɐˈzɪk] (tongue) in Ukrainian, and jazyk (tongue, language) in Czech and Slovak [source].

An Old Irish word for language and speech was bélrae [ˈbʲeːl͈re], from the Old Irish bél (mouth). This became Béarla [ˈbʲeːɾˠl̪ˠə] in modern Irish, Beurla [bjɤːr̪ˠl̪ˠə] in Scottish Gaelic and Baarle [bɛːᵈl], all of which mean English (language) [source].

More details about these words on the Celtiadur.

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Daff

Today we’re playing with the word daff.

Daff

A Daff [dæf] is:

  • A fool, idiot or blockhead

It comes from the Middle English daf(fe) (fool, idiot), from the Old Norse daufr (deaf, stupid), from the Proto-Germanic *daubaz [ˈdɑu̯.βɑz] (stunned, deaf), from the PIE *dʰewbʰ- (hazy, unclear, dark, smoke, obscure) [source].

In northern dialects of English and in Scots, daff is a verb that means to be foolish, play, make sport or frolic. It comes from the same root as the noun daff, via the Middle English daffen (to render foolish) [source].

Words from the same PIE root include deaf and dumb in English; and words for black in Celtic languages, such as du [dɨː/diː] in Welsh, and dubh [d̪ˠʊvˠ/d̪ˠʊw/duh] in Irish and Scottish Gaelic [source].

Some words derived from daff include bedaff (to befool, make a fool of, confound), daffen (to make a daff, stun), daffish (stupid, silly), and daffy (somewhat mad or eccentric). Only the last one is much used these days. The others are obsolete or used only in some English dialects, and in Scots [source].

Daff is not related to daft (foolish, silly, stupid), which comes from the Middle English dafte/defte (gentle, humble, modest, awkward, dull), from the Old English dæfte (gentle, meek, mild), from the Proto-West Germanic *daftī (fitting, suitable), from the PIE *dʰh₂ebʰ- (fitting; to fit together) [source].

The English word deft comes from the same PIE root [source], as do words for good in Slavic languages, such as dobrý in Czech and Slovak, and добър [doˈbɤɾ] in Bulgarian [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly [afflilate link].

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Puffin

Today we’re exploring the origins of the word puffin.

Puffins

A puffin [ˈpʌfɪn] is:

  • Any of the various small seabirds of the genera Fratercula and Lunda that are black and white with a brightly-coloured beak, such as the Atlantic or common puffin (Fratercula arctica).

It comes from the Middle English poffon / poffin / puffon (puffin and other sea-birds of the family Alcidae), perhaps from puf(f), from the Old English pyf (a blast of wind) – of imitative origin. Or it possibly comes from Anglo-Norman or Cornish [source].

The word puffin first appeared in English in the 14th century, and originally referred to the cured meat of young Manx shearwaters (Puffinus puffinus), which were originally known as the Manks puffin. Atlantic puffins acquired the name puffin in the 19th century, possibly due to similar nesting habits [source].

In French the word puffin [py.fɛ̃] refers to the shearwater, and was borrowed from English [source]. A puffin is a perroquet de mer (“sea parrot”) or macareux in French – not to be confused with maquereau (mackerel) [source].

The Latin name from the puffin Fratercula, comes from Medieval Latin and means “friar” or “little brother”, from the Latin frater (brother, friend, lover, sibling) and is a reference to their black and white plumage, which apparently looks like a monk’s robes [source].

Puffins are also known as sea-parrots, popes, sea clowns, clowns of the sea, tomnoddies, tammie norries, little brothers of the north, and various other things. Young puffins are known as pufflings, puffins live in puffinries, and a group of puffins is a circus or colony (on land), a wheel (when flying) or a raft (on water).

In Iceland, where puffins are common, shops that sell souvenirs, many of which are puffin-themed, are known as “puffin shops”, or lundabúðir in Icelandic [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly [afflilate link].

Here’s a lovely little song about puffins written by Malinda Kathleen Reese in collaboration with her followers:

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Secret

Today we’re exploring the origins of the word secret.

Secret

A secret [ˈsiːkɹɪt / ˈsiːkɹət] is:

  • A piece of knowledge that is hidden and intended to be kept hidden.
  • The key or principle by which something is made clear; the knack.
  • Something not understood or known.

It comes from the Middle English secrette (secret), from the Old French secret (secret), from the Latin sēcrētus (put apart, separated, severed), from sēcernō (to separate, set aside), from sē- (aside, by itself) and cernō (to see, discern), from the PIE *krey (to sift, separate, divide) [source].

English words from the same PIE root include: certain, concern, crime, crisis, critic, discreet and hypocrisy [source].

Words in other languages from the same PIE root include: crynu [ˈkrənɨ/ˈkrəni] (to tremble, shiver, shudder) in Welsh, κρίνω [ˈkɾi.no] (to judge, assess, decide) in Greek, cernere [ˈt͡ʃɛr.ne.re] to separate, distinguish, choose) in Italian, and kraj [kraj] (country, land, border) in Polish [source].

In Old English a secret was a dēagol [ˈdæ͜ɑː.ɣol], which also meant hidden, obscure or (poetically) dark, which became diȝel in Middle English. It comes from the Proto-West Germanic *daugul (hidden, secret) [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly [afflilate link].

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Aventure in Etymology – Butter

Today we’re looking into the origins of the word butter.

Butter

Butter [ˈbʌtə / ˈbʌɾɚ] is:

  • A soft, fatty foodstuff made by churning the cream of milk (generally cow’s milk)
  • Any of various foodstuffs made from other foods or oils, similar in consistency to, eaten like or intended as a substitute for butter, such as peanut butter

It comes from the Middle English buter [ˈbutər] (butter), or from the Old English butere [ˈbu.te.re] (butter), from the Proto-West-Germanic *buterā (butter), from the Latin būtȳrum [buːˈtyː.rum] (butter, butter-like chemicals), from the Ancient Greek βούτῡρον [bǔː.tyː.ron] (butter), from βοῦς [bûːs] (cow, ox, cattle, shield) and τυρός [tyː.rós] (cheese), so in Ancient Greek, butter was literally “cow cheese” [source].

The Ancient Greek word βοῦς [bûːs] (cow, ox) comes from the Proto-Hellenic *gʷous (cow, cattle), from the Proto-Indo-European *gʷṓws (cattle). English words from the same roots include beef, bovine, bucolic, buffalo, cow, boustrophedon (writing in lines alternating from left to right and right to left, or lit. “as the ox turns”) [source].

The word boustrophedon is discussed in this Omniglot blog post.

The Ancient Greek word τυρός [tyː.rós] (cheese) comes from the Proto-Hellenic *tūrós (cheese), from the Proto-Indo-European *tewh₂- (to swell). English words from the same roots include thumb, truffle, tuber, tumor and tyromancy (divination by studying the coagulation of cheese) [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly [afflilate link].

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Roof

Today we’re exploring the origins of the word roof.

Castell Penrhyn Castle

A roof [ɹuːf / ɹʊf] is:

  • the cover of a building
  • material used for a roof
  • the highest point
  • an upper limit
  • the vaulted upper boundary of the mouth

It comes from the Middle English rof [roːf] (roof, house, top of the mouth), or from the Old English hrōf [xroːf] (roof, the sky or heavens), from the Proto-Germanic *hrōfą (roof), from the Proto-Indo-European *krāpo- (roof), from *krāwə- (to cover, heap) [source].

Words from the same roots include: roef [ruf] (a cabin on a boat) in Dutch, ruf (deckhouse, doghouse) in Danish, rouf [ʁuf] (deckhouse) in French, strop (ceiling) in Croatian, Czech, Polish, Serbian and Slovenian, and the old Russian word строп [strop] (roof, attic, loft) [source].

Incidentally, the Dutch word roef is only used to refer to a cabin on a river boat. A cabin on a big ship is a kajuit the origins of which are uncertain. It possibly comes from the Old French cabane (cabin, hut, shack, shed) and hutte (hut) [source].

Here’s a video I made of this information:

Video made with Doodly [afflilate link].

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com