Celtic Pathways – Barnacle Geese

In this episode we discover the Celtic roots of words like barnacle.

Barnacles

The Proto-Celtic word *barinākos means barnacle or limpet It comes from the Proto-Celtic *barinā (rocky ground), and *-ākos (involved with, belonging to) [source].

Related words in the modern Celtic languages include:

  • bairneach [ˈbˠɑːɾˠn̠ʲəx] = limpet in Irish
  • bàirneach [baːr̪ˠn̪ʲəx] = barnacle or limpet in Scottish Gaelic
  • ba(a)rnagh = barnacle in Manx
  • brennigen = limpet in Welsh
  • brenigen = limpet in Cornish
  • brennigenn = barnacle or limpet in Breton

Words from the same Proto-Celtic roots include bernache (barnacle) in French, barnacle in English, and barnacla (brent/brant goose) in Spanish [source].

The French word bernache was borrowed from Medieval Latin barnēca (limpet), from Gaulish *barinākā. The English word barnacle arrived via Middle English barnakille, and Old Northern French bernaque (barnacle), and the Spanish word barnacla was borrowed from English.

More about words for Barnacles & Limpets and related things in Celtic languages.

You can find more connections between Celtic languages on the Celtiadur blog. I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Finger

In this adventure, we’re poking the origins of the word finger.

fingers

A finger is:

  • A slender jointed extremity of the human hand, (often) exclusive of the thumb.
  • Similar or similar-looking extremities in other animals.

It comes from Middle English fynger (finger, toes), from Old English finger (finger), from Proto-West-Germanic *fingr (finger), from Proto-Germanic *fingraz [ˈɸiŋ.ɡrɑz] (finger), probably from PIE *penkʷrós, from *pénkʷe (five) [source].

Words from the same Proto-Germanic roots include vinger (finger) in Dutch, Finger (finger) in German, and finger (finger) in Danish, Norwegian and Swedish [source].

Words from the same PIE roots include five, fist, pentagon (and other words beginning with penta-) in English, and words for five in most Indo-European languages [source]

Incidentally, the name of the Roman town of Pompeii, which was destroyed in an eruption of Vesuvius in AD 79, also comes from the same roots, via the Oscan word 𐌐𐌖𐌌𐌐𐌄 (pumpe – five), a reference to its five districts [source].

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.

Adventures in Etymology – Bone

In this adventure we’re uncovering the origins of the word bone.

Bones

A bone is:

  • A composite material consisting largely of calcium phosphate and collagen and making up the skeleton of most vertebrates.
  • Any of the components of an endoskeleton, made of bone.

It comes from Middle English bon (bone), from Old English bān [bɑːn] (bone, ivory), from Proto-Germanic bainą [ˈbɑi̯.nɑ̃] (leg, bone), from *bainaz [ˈbɑi̯.nɑz] (straight), from PIE *bʰeyh₂- (to hit, strike, hew, cut) [source].

Words from the same roots include been (leg, limb, side) in Dutch, Bein (leg) in German, ben (leg, bone, sinecure) in Danish, bít (to beat, fight) in Czech, and buain (harvest, reap, cut) in Scottish Gaelic [source].

Incidentally, in Old English a poetic way to refer to the body was bānhūs [ˈbɑːnˌhuːs] (“bone house”). It was also called a sāwolhūs [ˈsɑː.welˌhuːs] (“soul house”) or feorhhūs [ˈfe͜orˠxˌhuːs] (“life/soul house”) [source].

Here’s a song in Scottish Gaelic about cutting the bracken (buain na rainich) called ‘Tha mi sgìth’ (I’m tired), sung by Brian Ó hEadhra:

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.

Adventures in Etymology – Ghost

In this adventure we’re uncovering the origins of the word ghost.

Ghosts

A ghost is:

  • The disembodied soul; the soul or spirit of a deceased person; a spirit appearing after death
  • Any faint shadowy semblance; an unsubstantial image.

It comes from Middle English gost (angel, devil, spirit, the Holy Ghost), from Old English gāst [ɡɑːst] (spirit, ghost, breath, demon), from Proto-West-Germanic *gaist (ghost, spirit), from Proto-Germanic *gaistaz (terror, fear, spirit, ghost, mind), from PIE *ǵʰéysd-os, from *ǵʰeysd- (anger, agitation) [source].

Words from the same roots include geisa (to rage, storm) in Icelandic, gast (ghost) in Swedish, geest (ghost spirit, mind) in Dutch and ghastly and poltergeist in English, [source].

Incidentally, the h in ghost mysteriously materialised, a bit like a ghost, in the Prologue to William Caxton’s Royal Book, printed in 1484, in a reference to the ‘Holy Ghoost’. It was probably his assistant, Wynkyn de Worde, who was responsible, and who was influenced by Flemish word gheest (ghost) [source].

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.

Adventures in Etymology – Extravagant

In this adventure we’re wondering about the wandering origins of the word extravagant.

Kinkakuji (Golden Pavilion), Kyoto, Japan

Extravagant means:

  • spending much more than is necessary or wise; wasteful
  • excessively high
  • exceeding the bounds of reason, as actions, demands, opinions, or passions
  • going beyond what is deserved or justifiable

It used to mean wandering beyond bounds [source], and comes from Middle English extravagaunt (rambling, irrelevant, extraordinary, unsual), from Middle French extravagant (extravagant), from Medieval Latin extravagans, from extravagor (to wander beyond), from extra- (beyond) and vagor (to wander, stray) [source].

Words from the same roots include vagabond, vagrant and probably vague in English, vague (vague, vagueness) in French, vaag (vague, hazy, odd, weird) in Dutch, and vago (wanderer, vagabond, slacker) in Spanish [source].

Other English words from the same roots include divagate (to wander about, stray from a suject or theme) [source], and evagate (to wander), which come from Latin roots meaning “to wander away from” and “to wander out of” [source].

Radio Omniglot would like to apologise for the late arrival of this podcast. This was due to malfunctioning plugins at WordPress.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.

Adventures in Etymology – Weird

In this adventure we’re unwinding the origins of the word weird.

weird sisters

As an adjective weird means:

  • Having an unusually strange character or behaviour.
  • Deviating from the normal; bizarre.
  • Of or pertaining to the Fates (archaic)
  • Connected with fate or destiny; able to influence fate (archaic)
  • Having supernatural or preternatural power (archaic)

As a noun weird means:

  • Weirdness
  • A prediction
  • That which comes to pass; a fact
  • Fate; destiny; luck (archaic)

As a verb weird means:

  • To destine; doom; change by witchcraft or sorcery.
  • To warn solemnly; adjure.

It comes from Middle English werd (fate, destiny), from Old English wyrd (fate), from Proto-West-Germanic *wurdi (fate, destiny), from Proto-Germanic *wurdiz (fate, destiny), from PIE *wert- (to turn) [source].

By the 16th century weird was obsolete in English, though it contained to be used in Scots. It was reintroduced to English by Shakespeare, who called the three witches in Macbeth the Weird Sisters.

In Scots weird means fate, fortune or destiny, and various other things, and tae dree your weird means to follow your destiny, to make what you can of your lot, or to suffer the consequences of your action [source].

Words from the same roots as weird include retain, verse, vortex and worth in English, Wert (value, worth) in German, gwerth (value, worth) in Welsh, worden (to become, get, grow, turn) in Dutch, and verða (to become, have to, must) in Icelandic [source].

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Down

In this adventure we’re going down the rabbit hole and unearthing the origins of the word down.

Thistle Down

Down has various meanings, each of which has different roots. First let’s look at down that means ‘from a higher position to a lower one; facing downwards, to knock down; a negative aspect’, and various other things.

This comes from Middle English doun [duːn] (down), from Old English dūne (down), a form of adūne (down, downward), from ofdūne [ovˈduː.ne] (down – “of the hill”), from Proto-Germanic *dūnǭ (sand dune, hill), possibly from *dūnaz (pile, heap), from PIE *dʰewh₂- (smoke, mist, haze) [source].

Another meaning of down (especially in southern England) is a (chalk) hill, rolling grassland, a field, especially one used for horse racing, or a piece of poor, sandy hilly land near the sea covered with fine turf used mainly for grazing sheep.

This comes from Middle English doun(e) [duːn] (hill, grass-grown upland, open country), from Old English dūn (mountain, hill), from Proto-Germanic *dūnǭ (sand dune, hill), probably from Proto-Celtic *dūnom (stronghold, rampart), from PIE *duh₂-nós (lasting, durable), or from *dʰewh₂- (smoke, mist, haze) [source].

Words from the same roots include dùn (heap, fort, town) in Scottish Gaelic, dinas (city) in Welsh, town and dune in English, tuin (garden, yard) in Dutch, and Zaun (fence) in German [source].

Down can also refer to soft, fluffy feathers that grow on young birds, and that are used as insulating material in duvets, sleeping bags and jackets, and soft hairs on plants or people’s faces.

This comes from Middle English doun (soft feathers of birds, down), from Old Norse dúnn (down), from Proto-Germanic *dūnaz (pile, heap), from PIE *dʰewh₂- (smoke, mist, haze) [source].

So all the different senses of down might ultimately come from the same PIE root, but arrived in modern English via different routes. So try not to feel down when up on the downs in a down jacket because that would be a bit of a downer.

Incidentally, we used to call duvets slumberdowns in my family. I thought that was their name, but later discovered that other people have different names for them, such as duvet or continental quilt. Slumberdown is in fact the name of the company that makes them. They’re apparently called comforters or quilts in North America, doonas in Australia, and ralli quilts or razai in India and Pakistan. What do you call them? [source].

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Crotchet (♩)

In this adventure we investigate the origins of the word crotchet and related things.

Crotchet

A crotchet [ˈkɹɒtʃ.ɪt] is:

  • A musical note one beat long in 4/4 time (♩), also known as a quarter note in the USA
  • A forked support or crotch
  • A square bracket []

Historically it meant:

  • A sharp curve or crook; a shape resembling a hook
  • A hook-shaped instrument
  • A whim or a fancy.

It comes from Middle English crochet (hook, crook, hooked staff), from Old French crochet (small hook) from croc (hook, hook-shaped weapon), from Frankish *krōk- (hook), or Old Norse krókr (hook), from Proto-Germanic *krōkaz (hook) [source].

Words from the same roots include crochet and crook in English, crúca (hook, crook, clutch, claw) in Irish, and crochet (hook, square bracket, fang) and croche (quaver / eighth note) in French [source].

The musical note was apparently called a crotchet because it had a small hook on its stem in old musical notation. In modern notation it’s the quaver (eighth note) that has the hook (a.k.a. tail) ♪.

Incidentally, quaver comes from Middle English quaven, cwaiven (to tremble), from Old English *cwifer, which is probably related to cwic (alive, living, intelligent, keen) [source].

Here’s an example of some crotchets, quavers and other musical notes in action in a tune I wrote a few years ago called Dancing on Custard played by me on the harp:

You can find a score for it on MuseScore – this is not exactly the same as the recording.

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Twilight

In this adventure we investigate the origins of the word twilight.

Kent Estuary from Arnside

Twilight [ˈtwaɪˌlaɪt] means:

  • The soft light in the sky seen before the rising and (especially) after the setting of the sun, occasioned by the illumination of the earth’s atmosphere by the direct rays of the sun and their reflection on the earth.
  • The time when this light is visible; the period between daylight and darkness

It comes from Middle English twilight (twilight), from twi- (double, half) and li(g)ht (light), which ultimately come from PIE *dwi- (two, double), and *lewk- (light). So twilight means ‘second/half light’ [source].

There are three different kinds of twilight: astronomical twilight, civil twilight and nautical twilight [source]. The difference between them involves how far the sun is below the horizon [source]

Twilight is also known as the blue hour, a calque of the French term heure bleue as the sky become a deep blue during twilight. [source].

In French it is also known as entre chien et loup (“between dog and wolf”) – a calque of the Latin inter canem et lupum, which means the same thing – because at twilight the difference between a dog and a wolf is not clear. [source].

Another word for twilight, used in northern England and Scotland, is gloaming, from Old English glōm (gloom, twilight, darkness) [source].

The prefix twi- appears in other English words, although few are currently used. They include: twifaced (having two faces, deceitful), twithought (a vague, uncertain or indistinct thought, doubt), twi-tongued (having two tongues, deceitful), and twi-minded (double-minded, uncertain, doubtful) [source].

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Celtic Pathways – Cream

In this episode we look into the Celtic roots of the word cream.

Chocolate Cream Pie

Cream comes from Middle English cre(i)me (cream, chrism [a mixture of oil and balsam]), from Old French cresme (cream), from Late Latin crāmum (cream), probably from Gaulish *crama, from Proto-Celtic *krammen (skin), from Proto-Indo-European (s)krama- [source].

Descendents in the modern Celtic languages possibly include:

  • screamh = a deposit on surface, coating, crust, scum in Irish.
  • sgrath [sɡrah] = bark, husk, peel, skin, crust in Scottish Gaelic
  • scrooig = crust, incrustation, scab, slime, scale in Manx
  • cramen [ˈkramɛn] = scab, sore, boil, crust, layer in Welsh
  • kragh = scab in Cornish
  • kramm = grime, filth in Breton

Other words from the same Proto-Celtic root include crème (cream, cool) in French, schram (scratch, scrape, graze) in Dutch, and creme (cream [coloured]) in German.

Incidentally, the Old English word for cream was rēam [ræ͜ɑːm], which comes from Proto-Germanic *raumaz (skin, film, cream), from PIE *réwgʰmn̥ (cream). A descendent of this word, ream, is apparently still used for cream in English dialects in northern England [source], and in Scots [source].

You can find more details of words for beaks, snouts and related things on the Celtiadur blog. I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com