Celtic Pathways – Needles and Scythes

In this episode we discover Romance scythes in a stack of Celtic pins and needles.

Pins and Needles

The Proto-Celtic word *delgos means pin or needle. It comes from Proto-Indo-European *dʰelg- (sting) [source].

Related words in the modern Celtic languages include:

  • dealg [ˈdʲal̪ˠəɡ] = thorn, prickle, spine, spike, pin, peg or brooch in Irish
  • dealg [dʲal̪ˠag] = pin, skewer or knitting needle in Scottish Gaelic
  • jialg = needle, prick, quill, thorn or pin in Manx
  • dala [ˈdala] = sting or bite in Welsh

Words from the same Proto-Celtic roots, via Gaulish *dalgis (scythe) and Latin *daculum (scythe) , possibly include dall (mowing, billhook) in Catalan, dalle (scythe) in Spanish, and dalha (scythe) in Occitan (Languedoc) [source].

The English word dagger, and related words in other languages, such as daga (dagger) in Spanish, and Degen (rapier, épée) in German, might come from the same Celtic roots [source].

Words from the same PIE root include dálkur (spine of a fish, knife, dagger, newspaper column) in Icelandic, dilgus (prickly) in Lithuanian, falce (scythe, sickle) in Italian, and falcate (shaped like a sickle) and falcifer (sickle-bearing, holding a scythe) in English [source].

More about words for Pins and Needles in Celtic languages.

You can find more connections between Celtic languages on the Celtiadur blog. I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Quagmire

In this Adventure in Etymology we’re looking into the origins of the word quagmire.

quagmire

A quagmire [ˈkwɒɡ.maɪər/ˈkwæɡ.maɪr] is:

  • A swampy, soggy area of ground.
  • A perilous, mixed up and troubled situation; a hopeless tangle.
  • To embroil (a person, etc.) in complexity or difficulty.

The quag part is an obsolete English word meaning quagmire, marsh or bog, from Middle English quabbe (marsh, bog), from Old English cwabba (that which shakes or trembles, something soft and flabby) [source].

The mire part comes from Middle English mire (marshy or swampy land), from Old Norse mýrr (moor, swamp, bog), from Proto-Germanic *miuzijō (bog, swamp, moor), from PIE *mews-yeh₂, from *mews- (moss) [source].

The English word quaggy/quoggy (marshy, soft, flabby) is related to quag, and the Dutch words kwab (a weak, blubbery mass), kwebbelen (to chatter) come and kwebbelkous (chatterbox) from the same roots [source].

Words from the same roots as mire include moss and mousse and moist in English, mos (moss, lichen) in Dutch, Moos (moss, bog, fen, marsh) in German, and mýri (marsh, swamp, bog) in Icelandic [source].

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, TuneIn, Podchaser, Podbay or Podtail and other pod places.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.

Unlimited Web Hosting - Kualo

Celtic Pathways – Swampy Cauldrons

In this episode we discover Celtic roots of the name Paris.

Pont des Arts, île de la Cité

Paris is the capital of France and the centre of the Île-de-France or Paris Region. From about 250 BC, the area, particularly the Île de la Cité (see above), an island on the River Seine, was home to the Parisioi, part of the Gaulish Senones tribe.

After the Romans conquered the area in 52 BC, they set up a town on the Left Bank of the Seine which they called Lutetia Parisiorum (“Lutetia of the Parīsiī”). This later became Parisius, and eventually Paris [source].

The Gaulish name of the tribe, Parisioi, which was Latinized as Parīsiī, possibly comes from the Gaulish word *parios (cauldron), from Proto-Celtic *kʷaryos (cauldron) from the PIE *kʷer- (to do, make, build) [source].

Related words in the modern Celtic languages include:

  • coire [ˈkɛɾʲə] = large pot, cauldron, boiler in Irish
  • coire [kɔrʲə] = kettle, corrie, cauldron in Scottish Gaelic
  • coirrey = cauldron, boiler, maelstrom in Manx
  • pair [ˈpai̯r] = cauldron, large pot, boiler in Welsh
  • per [ˈpeːr] = cauldron in Breton

Words from the same Proto-Celtic roots, via Gaulish and Latin, include paiolo (copper cooking pot, cauldron) in Italian, perol (cauldron) in Catalan, perol (cauldron) in Spanish, and pairòl [pai̯ˈɾɔl] (kettle) in Occitan (Languedocien) [source].

Words from the same PIE root include Britain, Brittany and karma in English, cruth [kɾˠʊ(h)] (shape, appearance, state) in Irish, pryd [prɨːd] (sight, appearance, aspect) in Welsh, and काम [kɑːm] (work, task, job, function) in Hindi [source].

Britain and Brittany come from Middle English Britayne/Breteyn (Britain, Brittany), from Anglo-Norman Bretai(g)ne (Britain, Brittany), from Latin Brit(t)ānnia ([Great] Britain, [Roman province of] Britannia), from Βρεττανία (Brettaníā – Brittania, Great Britain), ultimately from Proto-Brythonic *Pritanī (Briton(s)), from Proto-Celtic *Kʷritanī/*Kʷritenī, from the PIE *kʷer- (to do, make, build) [source].

So the name Paris has Celtic roots. How about Lutetia? That comes from Gaulish *lutos (swamp), from Proto-Celtic *lutā (dirt, mud), from PIE *lew- (dirt, mud), which is also the root of lutulent (pertaining to mud, muddy) in English, and lodo (mud, muck, mire) in Spanish [source].

More about words for Cauldrons and Kettles and related things in Celtic languages.

You can find more connections between Celtic languages on the Celtiadur blog. I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Storm

In this Adventure in Etymology we’re stirring up the origins of the word storm, as it’s been quite stormful (abounding in storms, stormy) here in the UK recently.

lightning-storm

A storm [stɔːm/stɔɹm] is:

  • an extreme weather condition with very strong wind, heavy rain, and often thunder and lightning
  • A heavy expulsion or fall of things
  • A violent agitation of human society [source]

It comes from Middle English storm (storm, dispute, brawl, fight), from Old English storm (storm), from Proto-West-Germanic *sturm (storm), from Proto-Germanic *sturmaz (storm), from PIE *(s)twerH- (to stir up, agitate, urge on, propel) [source]

Words from the same roots include steer, stir, turbine, turbulence and turbo in English, turba (mob) in Spanish, torma (crowd, throng) in Italian, and twrf (disturbance, tumult) in Welsh [source].

Incidentally, stormful means abounding with storms or stormy, and when the weather is stormful, you might be bestormed (overtaken with a storm, assailed with storms), stormbound (caught in a storm) or stormtossed (tossed by the wind in a storm), so make sure everything is stormworthy (fit for weathering a storm) and stormproof (capable of resisting a storm).

Here’s a stormy little song called Thunder Vengeance by Lovebites, one of my favourite Japanese bands:

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur blog.

Celtic Pathways – Soft Bogs

In this episode we discover the soft and tender Celtic roots of the word bog.

Bogs of Connemara

A bog is an area of decayed vegetation which forms a wet spongy ground too soft for walking on, and comes from Middle English bog (swamp, morass), from Irish / Scottish Gaelic bog (soft, tender, marshy, boggy), from Old Irish boc (soft, gentle, tender), from Proto-Celtic *buggos (soft, tender), from PIE *bʰewgʰ- (to bend, curve) [source].

Related words in the modern Celtic languages include:

  • bog [bˠɔɡ / bˠʌɡ] (noun) = soft, tender, flabby, indulgent, lenient, mellow (voice), mild (weather), loose, lukewarm in Irish
  • bog [boɡ] = flabby, soft, limp, pulpy, moist, marshy, boggy, sloppy, foolish, damp, humid in Scottish Gaelic
  • bog = soft, easy, tender, flabby, pulpy, slack, limp, moist, soft-hearted, callow in Manx
  • bouk [buːk] = soft, cozy, heavy, stifling (weather) in Breton

English words from the same PIE root include badge, bagel, bay, (to) bow, bow (and arrow), buck and elbow [source].

Incidentally, the word bog is also slang for toilet / bathroom (originally latrine or outhouse) in the UK (especially in northern England), Ireland, Australia and New Zealand, and a boglet is a small patch of boggy ground, or a kind of supernatural being like a bogle or goblin.

More about words for and related things in Celtic languages.

You can find more connections between Celtic languages on the Celtiadur blog. I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog.

Tóg go bog é! (Take it easy! – Irish).

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Virus

In this adventure, we’re examining the origins of the word virus, because I seem to have picked up a bit of coronavirus 😷 this week, or possibly last week. I’m feeling better now, at the time of writing this, but not completely yet.

Virus VIH

A virus is:

  • A submicroscopic infectious agent that replicates only inside the living cells of an organism.
  • A type of malware that, when executed, replicates itself by modifying other computer programs and inserting its own code into those programs.

It comes from Middle English virus (virus), from Latin vīrus (poison, venom, bitterness, sharpness, slime), from Proto-Italic *weizos (poison), from PIE *wisós (poison, slime) [source].

Words from the same PIE roots include ιός [iˈos] (virus, [historical] poison, venom) in Greek, from which comes the English word iodine, and विष [ʋɪʃ] (poison, venom) in Hindi, bisa (poison) in Malay and ពិស (pɨh – poison, toxin, venom, infection, disease) in Khmer [source].

So like a virus, the word virus, and related words, have spread around the world to many different places and languages.

Incidentally, the Old English word for virus was wyrms/worms [wyrˠms], which also meant pus or corrupt matter*. Its origins are lost in the mists of time, perhaps consumed by a virus or worms. It’s probably unrelated to wyrm (worm, maggot, grub, snake, dragon 🐉) [source].

*You might notice that in the recording I say manner instead of matter. Just ignore it. It doesn’t matter 🤦

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.

Celtic Pathways – Rotten Bran

In this episode we discover the rotten Celtic roots of the English word bran, the Galician word braña (meadow, bog), and related words in other languages.

Rotten Bran

The Proto-Celtic word *bragnos means rotten. It comes from the PIE *bʰreHg- (to smell, have a strong odour) [source].

Descendents in the modern Celtic languages include:

  • bréan [bʲɾʲiːa̯nˠ] = foul, putrid, rotten or to pollute in Irish
  • breun [brʲeːn] = foetid, putrid, disgusting or filthy in Scottish Gaelic
  • breinn = foetid, loathsome, nasty or offensive in Manx
  • braen [braːɨ̯n] = rotten, putrid, corrupt or mouldy in Welsh
  • breyn = putrid or rotten in Cornish
  • brein [ˈbrɛ̃jn] = rotten or uncultivated in Breton

Words from the same Proto-Celtic root, via the Gaulish brennos (rotten) and the Latin *brennos, include bran in English, berner (to trick, fool, hoodwink) in French [source].

The Asturian word braña (pasture, meadowland), and Galician word braña (mire, bog, marsh, moorland) possibly also come from the same Proto-Celtic root [source].

Words from the same PIE root include flair, fragrant, and bray in English, and брага [ˈbraɡə] (home brew) in Russian [source].

More about words for Rotten and related things in Celtic languages.

You can find more connections between Celtic languages on the Celtiadur blog. I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Finger

In this adventure, we’re poking the origins of the word finger.

fingers

A finger is:

  • A slender jointed extremity of the human hand, (often) exclusive of the thumb.
  • Similar or similar-looking extremities in other animals.

It comes from Middle English fynger (finger, toes), from Old English finger (finger), from Proto-West-Germanic *fingr (finger), from Proto-Germanic *fingraz [ˈɸiŋ.ɡrɑz] (finger), probably from PIE *penkʷrós, from *pénkʷe (five) [source].

Words from the same Proto-Germanic roots include vinger (finger) in Dutch, Finger (finger) in German, and finger (finger) in Danish, Norwegian and Swedish [source].

Words from the same PIE roots include five, fist, pentagon (and other words beginning with penta-) in English, and words for five in most Indo-European languages [source]

Incidentally, the name of the Roman town of Pompeii, which was destroyed in an eruption of Vesuvius in AD 79, also comes from the same roots, via the Oscan word 𐌐𐌖𐌌𐌐𐌄 (pumpe – five), a reference to its five districts [source].

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.

Celtic Pathways – Whisk(e)y and Biscuits

In this episode we’re gazing into the origins of the words whisk(e)y and bourbon, both of which have Celtic roots.

Whisky

Whisk(e)y is a liquor distilled from the fermented mash of grain (such as barley, rye or corn). It’s typically written with an e in Scotland, Canada and Australia, and without an e in Ireland, England and the USA. This distinction emerged in the 19th century.

It was borrowed from the Irish uisce beatha [ˈɪʃcə ˈbʲahə]) and/or the Scottish Gaelic uisge-beatha [ˈɯʃkʲə ˈbɛhə], both of which mean “water of life” and which are calques of the Latin aqua vitae (“water of life”) [source].

The spelling and pronounciation of this word in English has varied over time: uskebeaghe (1581), usquebaugh (1610), usquebath (1621), and usquebae (1715). These were abbreviated to usque, which became whisk(e)y, which first appeared in writing in 1715 [source].

Related words in the modern Celtic languages include:

  • uisce [ˈɪʃk̟ɪ] = water, rain, tears, saliva and in Irish
  • uisge [ɯʃgʲə] = water, rain in Scottish Gaelic
  • ushtey [ˈuʃtʲə] = water in Manx
  • beatha [ˈbʲahə] = life, living, sustenance in Irish
  • beatha [bɛhə] = life, existence, food in Scottish Gaelic
  • bea = animation, life, lifespan in Manx
  • bywyd [ˈbəu̯ɨ̞d/ˈbou̯ɪd] = life, existence; liveliness in Welsh
  • bewnans [‘bɛʊnans] = life, living in Cornish Gaelic
  • buhez [ˈbyːe(z)] = life in Breton

More about words for water and life in Celtic languages.

Forteresse médiévale
Bourbon l’Archambault

The word bourbon refers to a type of whiskey, named after Bourbon County in Kentucky, and/or Bourbon Street in New Orleans. Both names come from the French House of Bourbon, which is named after the lordship of Bourbon l’Archambault, which is now a town in the Allier department in Auvergne-Rhône-Alpes region in central France [source].

Untitled
Bourbon biscuits

In the UK a Bourbon (biscuit) is a sandwich biscuit consisting of two thin rectangular dark chocolate-flavoured biscuits with a chocolate buttercream filling. The name also comes from the French House of Bourbon. According to a 2009 survey, it’s the fifth most popular biscuit in the UK for dunking in tea [source].

The French name Bourbon comes from Borvo, the name of a Celtic deity associated with hot springs, from Proto-Celtic *borvo (froth, foam), from Proto-Indo-European *bʰrewh₁- (to be hot, boil).

Words from the same PIE root include bruth (heat, rash, eruption) in Irish, bruth (heat, fire) in Scottish Gaelic, brooan (rash, eruption) in Manx, brwd (eager, keen, passionate) in Welsh, broud (ember, excitement) in Breton [more details of these words], and also bread, brew, broth, burn and fervor in English [source].

You can find more connections between Celtic and other languages on the Celtiadur blog. I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

Adventures in Etymology – Bone

In this adventure we’re uncovering the origins of the word bone.

Bones

A bone is:

  • A composite material consisting largely of calcium phosphate and collagen and making up the skeleton of most vertebrates.
  • Any of the components of an endoskeleton, made of bone.

It comes from Middle English bon (bone), from Old English bān [bɑːn] (bone, ivory), from Proto-Germanic bainą [ˈbɑi̯.nɑ̃] (leg, bone), from *bainaz [ˈbɑi̯.nɑz] (straight), from PIE *bʰeyh₂- (to hit, strike, hew, cut) [source].

Words from the same roots include been (leg, limb, side) in Dutch, Bein (leg) in German, ben (leg, bone, sinecure) in Danish, bít (to beat, fight) in Czech, and buain (harvest, reap, cut) in Scottish Gaelic [source].

Incidentally, in Old English a poetic way to refer to the body was bānhūs [ˈbɑːnˌhuːs] (“bone house”). It was also called a sāwolhūs [ˈsɑː.welˌhuːs] (“soul house”) or feorhhūs [ˈfe͜orˠxˌhuːs] (“life/soul house”) [source].

Here’s a song in Scottish Gaelic about cutting the bracken (buain na rainich) called ‘Tha mi sgìth’ (I’m tired), sung by Brian Ó hEadhra:

You can also listen to this podcast on: Apple Podcasts, Amazon Music, Stitcher, TuneIn, Podchaser, PlayerFM or podtail.

If you would like to support this podcast, you can make a donation via PayPal or Patreon, or contribute to Omniglot in other ways.

Radio Omniglot podcasts are brought to you in association with Blubrry Podcast Hosting, a great place to host your podcasts. Get your first month free with the promo code omniglot.

The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com

I also write about words, etymology and other language-related topics on the Omniglot Blog, and I explore etymological connections between Celtic languages on the Celtiadur.