Chữ Việt Trí    Chữ Việt Trí

Chữ Việt Trí is an alternative alphabet for Vietnamese invented by Tôn Thất Chương. After many years of studying the Vietnamese history, culture, civilization and language. Tôn Thất Chương's goal is to illuminate the ancient roots of the Vietnamese civilization more than four thousand years ago. During this study, Tôn Thất Chương was inspired by various spiritual blessings from above such as God, Buddha and Ancestors. Tôn Thất Chương invented the Chữ Việt Trí alphabet in order to serve the Vietnamese people and to make Vietnamese language more profound.

The name “Chữ Việt Trí“ which means the “Vietnamese Wisdom Alphabet” was invented during the year of the Dragon in 2012. Tôn Thất Chương taught Chữ Việt Trí to his family and friends. He also uses it to write prayer books, poems, and proverbs that he posts on the Chữ Việt Trí Facebook. He encourages the use of Chữ Việt Trí for writing calligraphy (thư pháp), in novels and diaries, to communicate in secret, for intelligent letter games, and for literary and religious functions.

Tôn Thất Chương hopes that his Vietnamese people will support him, help spread his alphabet abroad, as well as learn and teach Chữ Việt Trí to all people in Vietnam along with Vietnamese people overseas to students in all schools. It is very easy and simple to write as it displays a very elegant and artistic script. It is one of the most important inventions in the Vietnamese civilization. Tôn Thất Chương would like to someday see Chữ Việt Trí become an official script with Chữ Quốc Ngữ because it is a Vietnamese invention as well as a Vietnamese national pride.

Notable features

Chữ Việt Trí alphabet

Chữ Việt Trí alphabet

Chữ Việt Trí numerals and tones

Download an alphabet chart for Chữ Việt Trí (Excel)
Download a font for Chữ Việt Trí (created by Mina McVinnie)

Sample text

Sample text in Chữ Việt Trí

Text in Quốc Ngữ

Tất cả mọi người sinh ra đều được tự do và bình đẳng về nhân phẩm và quyền lợi. Mọi con người đều được tạo hóa ban cho lý trí và lương tâm và cần phải đối xử với nhau trong tình anh em.

Translation

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)

If you have any questions about Chữ Việt Trí, you can contact Chương at: chuongtonthat68[at]yahoo[dot]com

Information about Vietnamese | Chữ-nôm script | Phrases | Colours | Numbers | Time | Dates | Family words | Tower of Babel | Books about Vietnamese on: Amazon.com and Amazon.co.uk [affilate links]

Constructed scripts for: Ainu | Arabic | Chinese languages | Dutch | English | Hawaiian | Hungarian | Japanese | Korean | Lingala | Malay & Indonesian | Persian | Tagalog / Filipino | Russian | Sanskrit | Spanish | Taino | Turkish | Vietnamese | Welsh | Other natural languages | Colour-based scripts | Tactile scripts | Phonetic/universal scripts | Constructed scripts for constructed languages | Adaptations of existing alphabets | Fictional alphabets | Magical alphabets | A-Z index | How to submit a constructed script

[top]


Green Web Hosting - Kualo

You can support this site by Buying Me A Coffee, and if you like what you see on this page, you can use the buttons below to share it with people you know.

 

The Fastest Way to Learn Korean with KoreanClass101

If you like this site and find it useful, you can support it by making a donation via PayPal or Patreon, or by contributing in other ways. Omniglot is how I make my living.

 

Note: all links on this site to Amazon.com, Amazon.co.uk and Amazon.fr are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.

[top]

iVisa.com