Tâi-im-jī is a way of writing Taiwanese Hokkien using the Korean Hangeul alphabet, combined with the tone markers of Zhuyin (Bopomofo). It was devised by Jesse Holmes (aka 霍芝龍 / Huò Zhīlóng / Hok Tsi-liông). The name Tâi-im-jī is short for 台灣閩南音字 / 대ˊ완ˊ빤ˊ람ˊ임 찌 ̇ (Tâi-oân Bân-lâm Im-jī) or ‘Taiwan Minnan Phonetic Script’.
리ˋ시 ̇더ˋ위 ̇의ˊ랑ˊ? 꽈ˋ시 ̇대ˊ완ˊ랑ˊ.
Where are you from? I’m Taiwanese.
Do you speak Taiwanese?
Are you Taiwanese?
꽈ˋ음 ̇시 ̇대ˊ완ˊ랑ˊ, 꽈ˋ시 ̇삐ˋ곡 ̇랑ˊ.
I am not Taiwanese, I’m American.
리ˋ겨ˇ샦ˋ밋 ̇먀ˊ? 꽈ˋ의ˊ먀ˊ시 ̇혹 ̇지룡ˊ.
What’s your name? My name is Hok Tsiliong.
랑ˊ개싱찌ˊ주 ̇유ˊ, 재 ̇준꺔ˊ깁콴ˊ리 ̇숑 ̇곳 ̇빙ˊ딩ˋ.랑ˊ곳 ̇후ˇ유ˋ리ˋ싱ˇ 룡ˊ디, 싱ˊ잉ˇ회ˊ뽁삮추ˇ, 징ˊ동ˊ츄ˋ죡 ̇.
Lâng-kai sing jî tsū-iû, tsāi tsun-giâm kı̍p khuân-lī siōng koh pîng-tíng. Lâng koh hù-iúlí-sìng liông-ti, sîng-ìng huê bo̍ k sann tshù, tsîng tông tshiú tsiok.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They
are endowed with reason and conscience and should act towards one another
in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)
Constructed scripts for: Ainu | Arabic | Chinese languages | Dutch | English | Hawaiian | Japanese | Korean | Malay & Indonesian | Persian | Russian | Sanskrit | Spanish | Tagalog | Taino | Turkish | Vietnamese | Welsh | Other natural languages | Colour-based scripts | Tactile scripts | Phonetic/universal scripts | Constructed scripts for constructed languages | Adaptations of existing alphabets | Fictional alphabets | Magical alphabets | A-Z index | How to submit a constructed script
Why not share this page:
Note: all links on this site to Amazon.com, Amazon.co.uk and Amazon.fr are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.