About  |  Contact

Flametext    Flametext alphabet

Flametext, or Hzung Buhzäng (which means: "that which is written by fire") was created in September 2006 by Isac Henningsson to write the conlang Hzia Hzängbi (Fire's tongue) which was born just a few months before the alphabet. Both Flametext and Fire's tongue are designed to look like some sort of Asian, but neither the alphabet nor the language has anything to do with any Asian language.

Notable Features

  • Flametext is written from left to right in horizontal lines
  • In Flametext, there is no punctuation
  • Basically, Flametext cannot be used to write English because there are a lot of characters missing from the English alphabet

The Flametext alphabet

As with most vertical scripts, each letter has an initial, medial, and final form.

Flametext letters

Sample text

Sample text in the Flametext alphabet

Transliteration

Hzotäimoling hzongdäbutai töi uombaboi ktutäibanga uomtäimohzäm. hzonghzähzutai bung uomhzid, uomhzongmikai bängbai ktuhzäm liängbi.

Translation

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)

For additional information about Flametext, please contact Isac Henningsson at lidocork@hotmail.com

Other writing systems invented by visitors to this site


privacy policy