Pipil is an Uto-Aztecan language spoken by about 3,000 people in parts of El Salvador, particularly in the departments of Sonsonate and Ahuachapán. Since the 1990s there have been various efforts to revive and revitalise the language, including the Nawat Language Recovery Initiative. Thanks to these grassroots movements, which receive no government support, the number of speakers of Pipil rose from about 200 in the 1980s to 3,000 in 2009.
Pipil is a descendent of the Nahuatl spoken by Aztecs who fled from Mexico in 900 AD to escape persecution by Olmecs. Over time their language changed and is no longer mutually intelligible with Nahuatl. They settled in what would become El Salvador, Guatemala, Honduras and Panama, though today their language is only spoken in El Salvador having become extinct elsewhere.
There are several different ways to write Pipil. The one shown here is used by the Iniciativa de Recuperación del Idioma Nawat (IRIN).
Muchi ne tay gen tu weyga nestiwit tamagixti genga tik ekneliat wan ipal wan gichiwtiwit ipal ma munegigan ne se pal ne se.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They
are endowed with reason and conscience and should act towards one another
in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)
Information about the Pipil/Nawat language
Online Nawat lessons
Ne Bibliaj Tik Nawat (The Bible in Nawat)
If you need to type in many different languages, the Q International Keyboard can help. It enables you to type almost any language that uses the Latin, Cyrillic or Greek alphabets, and is free.
Note: all links on this site to Amazon.com, Amazon.co.uk and Amazon.fr are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.