Polish Cyrillic (Поʌскі цириʌіца)
This alphabet is a way to write Polish with the Cyrillic
alphabet invented by Connor Murphy from the USA. He believes
that it is a more efficient way to write Polish than the Latin
This alphabet is unique in that it uses both iotated/soft vowels
(Єє, Юю, Яя) as in Russian,
Ukrainian, etc, and soft consonants (Ђђ, З́з́, Њњ, С́с́, Ћћ) as in Serbo-Croatian, Macedonian, etc. It is also the only alphabet to use ⴷʌ as a totally separate letter from Лл.
- Я, є, ю, ѭ, and ѩ are the iotated or “soft” vowels. They respectively correspond to а, е, у, ѫ, and ѩ. When they are word-initial or come after other vowels, they are pronounced as their “hard” vowels with a preceding /j/. For example, пр̌еважаѭци (przeważający) would be pronounced /pʂɛvaʐajɔ̃t͡sɨ/.
- When they come before most consonants, they palatalize the previous letter (for example, хлопєц (chłopiec) is pronounced as /xwɔpʲɛt͡s/). In Latin, this is generally written with a “i”, as in między (мѩѕи). If there is a palatalized consonant with no following vowel, the soft sign (ь) is used to palatalize the previous consonant while having no sound value of its own.
- When the soft vowels come before т, з, н, с, or д, the previous sound respectively becomes /t͡ɕ/, /ʑ/, /ɲ/, /ɕ/, or /d͡ʑ/. The sounds that are written in Latin as dzi/dź (t͡ɕ) and ci/ć (d͡ʑ) are written with д/т accompanied by a soft vowel in this alphabet. For example, dziękuję is written as дѩкуѩ instead of ѕѩкуѩ.
- If one of these five sounds (/t͡ɕ/, /ʑ/, /ɲ/, /ɕ/, or /d͡ʑ/) occurs with no following vowel or comes before и, і, о, or о́, there are special soft “marginal” letters to represent these isolated sounds: Ђђ, З́з́, Њњ, С́с́, and Ћћ, respectively. For example, dzień dobry is written as дєњ добри.
- In especially formal contexts, these soft letters can be replaced with the base sound (т, з, н, с, or д) and the soft sign (ь), which makes the previous sound soft, but has no sound value of its own. For example, using this method, dzień dobry would be written as дєнь добри and Gdańsk as Гданьск.
- When any of the soft vowels comes before a “hard” consonant (one that is not palatalized and is not /t͡ɕ/, /ʑ/, /ɲ/, /ɕ/, or /d͡ʑ/), the hard sign (ъ) is used to mark the previous letter as “hard” (as opposed to “soft”). For example, Rosja is written as Росъя. Like ь, ъ has no sound value of its own.
Sample text Polish Cyrillic
Вшичи ʌудє роѕѫ сѭ воʌні і ро́вні в своєй годнос́ћі і правах. Сѫ обдар̌ені розумем і сумєнєм і повінні постѧповаћ вобец сєбє в духу братерства.
Standard Polish version
Wszyscy ludzie rodzą się wolni i równi
w swojej godności i prawach. Są obdarzeni
rozumem i sumieniem i powinni postępować wobec
siebie w duchu braterstwa.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They
are endowed with reason and conscience and should act towards one another
in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)
Other adaptations of Cyrillic for Polish
Other adaptations of alphabets
Information about Polish |
Tongue twisters |
Tower of Babel |