Koreanclass101.com

Learn Hebrew online

Talk In Arabic

Haruf-e-Tana (ހަރޫފ ޔ ތާނާ)

Haruf-e-Tana is an adaptation of the Thaana script for Urdu created by Punya Pranava Pasumarty. The name means "letters of Thaana", and is a combination of "Haruf-e-Tahaji", which refers to the Urdu abjad, and "Thaana".

This adapted script was created by Punya Pranava Pasumarty upon realizing that the Thaana script is better suited to write Urdu than the Arabic script is. The current Arabic-based Urdu abjad has too many instances where multiple letters, which have distinct sounds in Arabic, have identical sounds in Urdu; yet they are treated as different letters. This is not the case if Thaana isused for Urdu. Also, the Arabic-based script does not give much importance to vocalization whilst the Urdu language needs to represent vowels faithfully to avoid confusion because of its connection to Sanskrit and other Indian languages. Thaana does a better job at representing vowel marks than the current Arabic-based Urdu abjad does.

Notable features

There are a few differences between the standard Thaana, used for Dhivehi and Haruf-e-Tana, suited for the Urdu language. Haruf-e-Tanauses the 24 standard letters of Thaana as well as 4 extra letters for variant sounds. These extra letters are basically regular letters with a dot added to indicate a variant pronunciation. Also, while Haruf-e-Tana is based on Thaana, the sequence of letters is similar to that of the Urdu abjad, so as to be more logically ordered than the rather arbitrary sequence of the Thaana letters in Dhivehi.

Haruf-e-Tana script

Notes

Download a script chart for Haruf-e-Tana (Excel)

Sample text in Urdu in the Haruf-e-Tana script

Sample text in Urdu in the Haruf-e-Tana script

Transliteration (Urdu alphabet)

تمام انسان آزاد اور حقوق و عزت کے اعتبار سے برابر پیدا ہوۓ ہیں۔ انہیں ضمیر اور عقل ودیعت ہوئی ہے۔ اسلیۓ انہیں ایک دوسرے کے ساتھ بھائی چارے کا سلوک کرنا چاہیۓ۔

Transliteration (Latin alphabet)

Tamām insān āzād ôr ḥuqūq-o ʿizzat ke ėʿtibār se barābar peidā hū'e heiṅ. Inheṅ żamīr ôr ʿaql vadīʿat hū'ī he. Isli'e inheṅ ek dūsre ke sāth bhā'ī čāre kā sulūk karnā čāhi'e.

Translation

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)

Information about Urdu | Phrases | Numbers | Telling the time | Tower of Babel | Learning materials

Scripts created by Punya Pranava Pasumarty

Bhāratalipi Unified Indian Script (BLUIS), Deccan Lipi, Devadeshi, Haruf-e-Tana, West Eurolex, Neobrahmi, SEAscript

Other constructed scripts


If you need to type in many different languages, the Q International Keyboard can help. It enables you to type almost any language that uses the Latin, Cyrillic or Greek alphabets, and is free.

If you like this site and find it useful, you can support it by making a donation, or by contributing in other ways. Omniglot is how I make my living.

Note: all links on this site to Amazon.com, Amazon.co.uk and Amazon.fr are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.