While I was in Taipei I had a go at learning some Cantonese. With a copy of Teach Yourself Cantonese and some help from my Cantonese-speaking friends I managed to acquire a basic knowledge of the language.
In 1999 I tried to learn some more Cantonese to improve my chances of securing a job as a Chinese Student Advisor at the University of Luton. The textbook I used was Colloquial Cantonese, which is quite good, though I found the lack of Chinese characters in it somewhat frustrating.
I was invited for an interview for the Luton job, though by that time I had already been offered a job in Brighton. Having visited both Brighton and Luton the decision which to choose was not hard - the job in Luton might have been more interesting, but Brighton is a much more pleasant place to live, so I chose Brighton.
I still know enough Cantonese to understand it a bit and to have a basic conversation, but rarely have opportunities to use the language so haven't made any further progress.
Welsh, French, German, Italian, Icelandic, Japanese, Portuguese, Mandarin, Cantonese, Taiwanese, Korean, Scottish Gaelic, Spanish, Esperanto, Hungarian, Turkish, Arabic, Czech, Irish (Gaelic), Latin, Manx (Gaelic), Russian, Urdu, British Sign Language (BSL), Hindi, Breton
Written Chinese: Oracle Bone Script, Simplified characters, Bopomofo, Types of characters, Structure of written Chinese, Evolution of characters, How the Chinese script works, Xiao'erjing, General Chinese
Other Chinese pages: Chinese numbers (數碼) | Chinese classifiers (量詞) | Electronic dictionaries | Chinese links | Books: Chinese characters and calligraphy | Cantonese | Mandarin, Shanghainese, Hokkien and Taiwanese
Why not share this page:
Note: all links on this site to Amazon.com, Amazon.co.uk and Amazon.fr are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.
If you're looking for home or car insurance in the UK, why not try Policy Expert?