Useful Yiddish phrases

A collection of useful phrases in Yiddish, a Jewish language that developed from Medieval German with influences from Hebrew, Aramaic, and various Slavic languages. There are recordings of some of these phrases.

Key to abbreviations: sg = said to one person, pl = said to more than one person, frm = formal, inf = informal.

Jump to phrases

See these phrases in any combination of two languages in the Phrase Finder. If you can provide recordings, corrections or additional translations, please contact me.

English (Yiddish) ײִדיש
Welcome sg (Borekh-Habo) ברוך־הבא
pl (Brukhim-Haboim) ברוכים־הבאים
Hello (General greeting) (A gutn tog) אַ גוטן טאָג
How are you? (Vi geyt es?) װי גײט עס?
(Vos makhstu?) װאָס מאַכסטו?
Reply to 'How are you?' (Es geyt gut, a dank!) עס גײט גוט, אַ דאַנק!
Long time no see איך האָב דיך לאַנג נישט געזען
(Ikh hob dikh lang nisht gezen)
What's your name? (Vi heystu?) װי הײסטו
My name is ... (Ikh heys ...) איך הײס ...
Where are you from? (Fun vu kumstu?) פֿון וווּ קומסטו?
I'm from ... (Ikh kum fun ...) איך קום פון ...
(Ikh bin fun ...) איך בין פון ...
Pleased to meet you עס פֿרײט מיר דיך צו קענען
(Es freyt mir dikh tsu kenen)
Good morning
(Morning greeting)
(Gutn morgn) גוטן מאָרגן
Good afternoon
(Afternoon greeting)
(A gut ovnt) א גוט אָוונט
Good evening
(Evening greeting)
(A gut ovnt) א גוט אָוונט
Good night (A gute nakht) אַ גוטע נאַכט
(Parting phrases)
(Bay) בײַ
(A gutn) אַ גוטן
(A gutn tog) אַ גוטן טאָג
(Zay gezunt) זײַ געזונט
Good luck! (Zolst zayn matsliekh) זאָלסט זײַן מסליח
(Zolst hobn mazl) זאָלסט האָבן מזל
Cheers! Good Health!
(Toasts used when drinking)
(lekhayem) לחיים
Have a nice day (Hot a gutn tog) האָט א גוטן טאָג
Bon appetit /
Have a nice meal
(Es gezunterheyt!) עס געזונטערהײט
Bon voyage /
Have a good journey
(A gliklekhe rayze!) אַ גליקלעכע רײַזע!
I don't know (Ikh veys nisht) איך ווייס נישט
I understand (Ikh farshtey) איך פֿאַרשטיי
I don't understand (Ikh farshtey nisht) איך פארשטיי נישט
Please speak more slowly (Bite red shtater) ביטע רעד שטאטער
(Bite red pamelekher) ביטע רעד פּאַמעלעכער
Please say that again ביטע זאָג יענס נאָך אַ מאָל
(Bite zog yens nokh a mol)
ביטע זאָג יענס איבער
(Bite zog yens iber)
Please write it down ביטע שרייב יענץ אראפ
(Bite shrahb yents arup)
ביטע שרייב עס אראפ
(Bite shrahb es arup)
Do you speak Yiddish? frm - (Redt ir Yidish?) רעדט איר ייִדיש
inf - (Redstu Yidish?) רעדסטו ייִדיש
Yes, a little
(reply to 'Do you speak ...?')
(Yo, a bisele) יאָ, אַ ביסעלע
How do you say ... in Yiddish? ווי אַזוי זאָגט מען ... אויף ייִדיש?
(Vi azoy zogt men ... oyf Yidish?)
Excuse me (Zayt moykhl) זײַט מוחל!
(Zayt mir moykhl) זײַט מיר מוחל!
How much is this? (Vi tayer iz dos?) װי טײַער איז דאָס?
Sorry (Zay moykhl!) זײַ מוחל!
Thank you (Shkoyekh) שכּ׳ח
(A dank) אַ דאַנק
(A sheynem dank) אַ שיינעם דאַנק
Reply to thank you (Nishto farvos) נישטאָ פֿאַרװאָס
זאָל עס זײַן דיר ווויל באַקומען
(Zol es zayn dir voyl bakumen)
(Tsu gezunt) צו געזונט
(A yasher!) אַ יישר
Where's the toilet / bathroom? וווּ איז דער טואלעט?
(Vu iz der tualett?)
וווּ איז דער בית הכסא?
(Vu iz der beys-hakisey?)
וווּ איז דאָס באֶדצימער?
(Vu iz dos bodtsimer?)
וווּ איז דער וואַשצימער?
(Vu iz der vashtsimer?)
This gentleman will pay for everything דער מאַן וועט באַצאָלן פֿאַר אַלץ
(Der man vet batsoln far alts)
This lady will pay for everything די פֿרוי וועט באַצאָלן פֿאַר אַלץ
(Di froy vet batsoln far alts)
Would you like to dance with me? װאָלסטטו געװאָלט טאַנצן מיט מיר?
inf - (Volstu gevolt tantsn mit mir?)
װאָלט איר געװאָלט טאַנצן מיט מיר?
frm - (Volt ir gevolt tantsn mit mir?)
I love you (Ikh hob dikh lib) איך האָב דיך ליב
Get well soon (Zayt gezunt shnel) זייט געזונט שנעל
(Hot a refue sheleyme) האָט א רפֿואה שלמה
Leave me alone! (Gey avek fun mir!) גיי אוועק פון מיר!
(Loz mikh op!) לאָז מיך אָפּ!
Help! (Ratevet!) ראטעוועט!
(Helf!) העלף!
Fire! (Fayer!) פֿייער !
Stop! (Halt!) האלט!
Call the police! (Ruf di Politsey) רוף די פּאָליציי!
Happy Passover אַ פֿריילעכן פּסח
(A freylekhn peysekh)
Happy Hanukkah אַ פֿריילעכן חנוכּה!
(A freylekhn khanike)
New Year greetings (A guter nayer yor) אַ גוטער נײַער יאָר
(A guit youhè) אַ גוט יאָר
Birthday greetings אַ פֿריילעכן געבורטסטאָג
(A freylekhn geburtstog)
Congratulations! (Mazel tov!) מזל טוב!
One language is never enough איין שפּראַך איז קיינמאָל נישט גענוג
(Eyn shprakh iz keynmol nisht genug)
My hovercraft is full of eels מײַן שוועבשיף איז פֿול מיט ווענגערס
(Mayn shveb-shif iz ful mit vengers)
מײַן פּראָם איז פֿול מיט ווענגערס
(Mayn prom iz ful mit vengers)

Recordings and translations by the people at eYiddish, with corrections and additional recordings by Tobi Ash, Moshe Ash, Israel P. (ישראל פֿ) and Caleb Eanes.

Download all the sound files (Zip format, 1.4MB)

If you would like to make any corrections or additions to this page, or if you can provide recordings, please contact me.

Hear some Yiddish phrases

Information about Yiddish | Phrases | Numbers | Family words | Tower of Babel | Books about Yiddish on: and [affilate links]

Other collections of Yiddish phrases

Phrases in Germanic languages

Afrikaans, Alsatian, American Norwegian, Bavarian, Cimbrian, Danish, Dutch, Elfdalian, English (British), Faroese, Flemish (West), Frisian (North - Bökingharde), Frisian (North - Sylt), Frisian (Saterland), Frisian (West), German, Gothic, Icelandic, Limburgish, Low Saxon, Luxembourgish, Norwegian, Old English, Pennsylvania German/Dutch, Scots, Stellingwarfs, Swedish, Swiss German (Basel dialect), Swiss German (Chur dialect), Swiss German (Lucerne dialect), Värmlandic, West Jutlandic, Westrobothnian, Wymsorys, Yiddish

Phrases in other languages


Green Web Hosting - Kualo

Why not share this page:

If you like this site and find it useful, you can support it by making a donation via PayPal or Patreon, or by contributing in other ways. Omniglot is how I make my living.


Note: all links on this site to, and are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.

Get a 30-day Free Trial of Amazon Prime (UK)