
Babeles stypel / The Tower of Babel
(Genesis 11: 1-9)
Anglo-Saxon version
- Wæs þa an gereord on eorþan, ond heora ealre
an spræc.
- Hi ferdon fram eastdele oð þæt hi comon to anum
felde on þam lande Sennar, ond þer wunedon.
- Ða cwædon hi him betwynan, "Uton wyrcean us tigelan ond
ælan hi on fyre." Witodlice hi hæfdon tigelan for stan ond
tyrwan for weall-lim.
- Ond cwædon, "Cumað ond utan wircan us ane burh ond ænne
stypel swa heahne ðæt his rof atille þa heofonan, ond uton
mærsian urne namon, ær þan we beon todælede to
eallum landum."
- God þa nyþer astah, þæt he gesega þa burh
ond þone stypel þe Adames sunus getimbroden.
- God cwæð þa, "Efne þis his an folc ond gereord him
ealum, ond hi ongunnon þis to wircenne; ne hi ne geswicað heora
geþohta, ær þan þe hi mid worce hi gefyllan.
- Cumað nu eornostlice ond uton niþer astigan ond heora gereord
þer towendon, þæt heora nan ne tocnawe his nextan stemne."
- Ond God þa hi todælde swa of þære stowe to eallum
landum, ond hi geswicon to wyrcenne þa buruh.
- Ond for þi wæs seo burh gehaten Babel, for þan þe
ðær wæs todæled þæt gereord ealre
eorþan. God þa hi sende þanon ofer bradnesse ealra eorðan.
Tower of Babel in other Germanic languages
Afrikaans,
Alsatian,
Anglo-Saxon,
Danish,
Dutch,
English,
Faroese,
Frisian,
German,
Icelandic,
Low Saxon,
Norwegian,
Swedish,
Yiddish
Tower of Babel in other languages