І сталось,
як рушали
зо Сходу
вони, то в
Шинеарському
краї
рівнину
знайшли, і
оселилися
там.
І сказали
вони один
одному: Ану,
наробімо
цегли, і
добре її
випалімо! І
сталася
цегла для
них
замість
каменя, а
смола
земляна
була їм за
вапно.
І сказали
вони: Тож
місто
збудуймо
собі, та
башту, а
вершина її
аж до неба. І
вчинімо
для себе
ймення, щоб
ми не
розпорошилися
по
поверхні
всієї
землі.
І зійшов
Господь,
щоб
побачити
місто та
башту, що
людські
сини
будували
її.
І промовив
Господь:
Один це
народ, і
мова одна
для всіх
них, а це ось
початок їх
праці. Не
буде тепер
нічого для
них
неможливого,
що вони
замишляли
чинити.
Тож
зійдімо, і
змішаймо
там їхні
мови, щоб не
розуміли
вони мови
один
одного.
І
розпорошив
їх звідти
Господь по
поверхні
всієї
землі, і
вони
перестали
будувати
те місто.
І тому то
названо
ймення
йому:
Вавилон, бо
там
помішав
Господь
мову всієї
землі. І
розпорошив
їх звідти
Господь по
поверхні
всієї
землі.
I stalos', jak rušaly zo Sxodu vony, to v Šynears'komu
kraji rivnunu znajšly, i oselylysja tam.
I skazaly vony odyn odnomu: Anu, narobimo cehly, i dobre jiji vypalimo!
I stalasja cehla dlja nyx zamist' kamenja, a smola zemljana bula jim za vapno.
I skazaly vony: Tož misto zbudujmo sobi, ta baštu, a veršyna
jiji až do neba. I včynimo dlja sebe jmennja, ščob
my ne rozporošylysja po poverxni vsijeji zemli.
I zijšov Hospod', ščob pobačyty misto ta
baštu, ščo ljuds'ki syny buduvaly jiji.
I promovyv Hospod': Odyn ce narod, i mova odna dlja vsix nyx, a ce os'
počatok jix praci. Ne bude teper ničoho dlja nyx nemožlyvoho,
ščo vony zamyšljaly čynyty.
Tož zijdimo, i zmišajmo tam jixni movy, ščob ne
rozumily vony movy odyn odnoho.
I rozporošyv jix zvidty Hospod' po poverxni vsijeji zemli, i vony
perestaly buduvaty te misto.
I tomu to nazvano jmennja jomu: Vavylon, bo tam pomišav Hospod'
movu vsijeji zemli. I rozporošyv jix zvidty Hospod' po poverxni
vsijeji zemli.
European-Ukrainian Latynka
Na vsij zemli bula odna mova i slova odni.
Rušyvšy zi Schodu, vony (ľudy) znajšly na zemli Šinear rivnynu i poselylyśa tam.
I skazaly [vony] odne odnomu: narobymo cehlyn i obpalymo vohnem. I stala u nych cehla zamisť kaminńa, a zemľana smola zamisť vapna.
I skazaly vony: zbudujemo sobi misto i baštu, vysotoju do nebes; i včynymo sobi imja peredniše, aniž rozpovśudymośa po lyću vsijeji Zemli.
I zijšov Pan ohľanuty misto i baštu, kotri sporudžuvaly syny ľudśki.
I skazav Pan: Oś, odyn narod, i odna u vsich mova, i oś ščo počaly vony čynyty, i ne vidmovľaťśa vony vid toho, ščo zadumaly včynyty.
Zijdimo ž, i zmišajmo tam movu jichńu tak, ščob odyn ne rozumiv movy inšoho.
I rozsijav jich Pan zvidty po vsij poverchni zemli; i vony perestaly buduvaty misto.
A tomu dano jomu imja: Vavylon (zmišanńa), bo tam zmišav Pan movu vsijeji zemli, i zvidty rozsijav jich Pan po vsij poverchni zemli.
If you like this site and find it useful, you can support it by making a donation via PayPal or Patreon, or by contributing in other ways. Omniglot is how I make my living.
Note: all links on this site to Amazon.com, Amazon.co.uk and Amazon.fr are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.