Universal Declaration of Human Rights (Article 1)

Language family: Sino-Tibetan

Burmese (ဗမာစကား)

လူတုိင္‌းသည္‌ တူညီလ္ဝတ္‌လပ္‌သော ဂုဏ္‌သိက္ခာဖ္ရင္‌့လည္‌းကောင္‌း၊ တူညီလ္ဝတ္‌လပ္‌သော အခ္ဝင္‌့အရေးမ္ယားဖ္ရင္‌့လည္‌းကောင္‌း၊ မ္ဝေးဖ္ဝားလာသူမ္ယားဖ္ရစ္‌သည္‌။ ထုိသူတုိ့၌ပုိင္‌းခ္ရားဝေဖန္‌တတ္‌သော ဉာဏ္‌န္ဟင္‌့ က္ယင္‌့ဝတ္‌သိတတ္‌သော စိတ္‌တုိ့ရ္ဟိက္ရ၍ ထုိသူတုိ့သည္‌ အခ္ယင္‌းခ္ယင္‌း မေတ္တာထား၍ ဆက္‌ဆံက္ယင္‌့သုံးသင္‌့၏။

Chinese (Traditional characters - 繁體中文)

人人生而自由﹐在尊嚴和權利上一律平等。他們賦有理性和良心﹐並應以兄弟關係的精神互相對待。

Chinese (Simplified characters - 简体中文)

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神互相对待。

Transliteration (hànyŭ pīnyīn)

Rénrén shēng ér zìyóu, zài zūnyán hé quánlì shàng yīlù píngděng. Tāmen fùyǒu lǐxìng hé liángxīn, bìng yīng yǐ xiōngdì guānxì de jīngshén hùxiāng duìdài.

Listen to a recording of this text Click here to hear this text

Cantonese (廣東話)

人人生出嚟就係自由嘅,喺尊嚴同權利上一律平等。佢哋具有理性同良心,而且應該用兄弟間嘅關係嚟互相對待。

Transliteration (Yale Romanization)

Yàhnyàhn sàangchēutlàih jauhhaih  jihyàuh ge, hái jyùnyìhm tùhng kyùhnléih seuhng yātleuht pìhngdáng. Kéuihdeih geuihyáuh léihsing tùhng lèuhngsàm, yìhche yìnggòi yuhng hìngdaih ge gwàanhaih laih wuhsēung deuidoih.

Dzongkha / Bhutanese (རྫོང་ཁ)

འགྲོ་བ་མི་རིགས་ག་ར་དབང་ཆ་འདྲ་མཏམ་འབད་སྒྱེཝ་ལས་ག་ར་ གིས་གཅིག་གིས་གཅིག་ལུ་སྤུན་ཆའི་དམ་ཚིག་བསྟན་དགོ།

Transliteration

’Gro-ba-mi-rigs-ga-ra-dbaṅ-cha-’dra-mtam-’bad-sgyew-las-ga-ra-gis-gcig-
gis-gcig-lu-spun-cha’i-dam-tshig-bstan-dgo /

Hani

Aqsol liq yoqdeivq yoqpyuq bo, meeqyaovq ssolnei colpyuq qiq kov dei. Davqtavcolssaq neenyuq bel neema meeq ya siq, laongaoq meilnaol nadul meil e gaq ssol hhyul hha bavqduv nia.

Karen (Pwo)

UDHR article 1 in Karen (Pwo)

Karen (S'qaw)

UDHR article 1 in Karen (S'qaw)

Tamang (Eastern)

म्होक्कोन (गोदोप) नोन म्हीम केपान्हापा हेन्छे नुन हाङपाङवा (स्वतन्त्र) याङवा हीन्ना । थे म्होक्कोनला (गोदोपला) च्योच्यो याङताम थेन महत्व मुला । थेनीकादेरी सेमबाङ (विचार शक्ति) देन थु-सेमसाङ मुबासे थेनीजुगुसे ह्राङन्हाङरी नुन थेत्माला सेमलेङमोग्याम्से (भवनाबाट) ग्ये लातोबान मुला ।

Tibetan (བོད་སྐད་)

སྐྱེ་བོ་རེ་རེར་གསལ་བསྒྲགས་འདི་ནང་བཀོད་པའི་ཐོབ་ཐང་དང་རང་དབང་སྟེ། མི་རིགས་དང། ཥ་མདོག། ཕོ་མོ། སྐད་ཡིག། ཆོས་ལུགས། སྲིད་དོན་བཅས་སམ། འདོད་ཚུལ་གཞན་དག་དང་། རྒྱལ་ཁབ་དང་སྤྱི་ཚོགས་ཀྱི་འབྱུང་ཁུངས་། མཁར་དབང་། རིགས་རྒྱུད། དེ་མིན་གནས་ཚུལ་འདི་རིགས་གང་ཡང་རུང་བར་དབྱེ་འབྱེད་མེད་པའི་ཐོབ་དབང་ཡོད།།

Tibetan (རྒྱུག་ཡིག་ - gyuk yig script)

Transliteration

Skye-bo-re-rer-gsal-bsgrags-’di-naṅ-bkod-pa’i-thob-thaṅ-daṅ raṅ-dbaṅ-ste / mi-rigs-daṅ / ša-mdog / pho-mo / skad yig / chos-lugs / srid-don-bcas-sam ’dod-tshul-gžan dag-daṅ / rgyal-khab-daṅ-spyi-tshogs-kyi-’byuṅ-khuṅs / mkhar-dbaṅ / rigs-rgyud / de-min-gans-tshul-’di-rigs-gaṅ-yaṅ-ruṅ-bar-dbye-’byed-med pa’i-thob-dbaṅ-yod //

You can send me audio files in any format. If you don't know how to make recordings on a computer, you can send me recordings on audio cassette. Let me know if you want to do this and I'll send you my snailmail address. Or you can call me on Skype (omniglot) and I'll do the recording.

Other language families

> Pine City Hotel Shanghai
> Regal Shanghai East Asia Hotel
> Warner Inn Hotel Shanghai
> Baoan Hotel
Shanghai Hotels from DirectRooms.com

Support this site - make a donation