Inuktitut syllabary    ᑎᑎᕋᐅᓯᖅ ᓄᑕᐊᖅ

Origin

The Inuktitut syllabary was adapted from the Cree syllabary in the late 19th century by John Horden and E. A. Watkins, missionaries from England. Edmund Peck promoted the use of the syllabary across the Canadian Arctic, and also translated the bible into Inuktitut, and wrote an Eskimo Grammar and an Eskimo-English Dictionary.

In 1976 the Language Commission of the Inuit Cultural Institute approved two standardized writing systems for Inuktitut in Canada: one using the syllabary and the other using the Latin alphabet.

Today the Inuktitut syllabary, which is known as titirausiq nutaaq (ᑎᑎᕋᐅᓯᖅ ᓄᑕᐊᖅ) or qaniujaaqpait (ᖃᓂᐅᔮᖅᐸᐃᑦ), is used mainly in Canada, especially in the territory of Nunavut (ᓄᓇᕗᑦ), the population of which is 85% Inuit, and in Nunavik (ᓄᓇᕕᒃ), Quebec. The Latin alphabet, known as qaliujaaqpait is used in other parts of Canada, Alaska and Greenland, while in Siberia the Cyrillic alphabet is used.

Notable features

Used to write

Inuktitut, an Eskimo-Aleut language spoken in Greenland, Canada, Alaska and Siberia by about 65,000 people. There is in fact a dialect continumum of Inuktitut dialects across the Arctic with varying degress of mutually intelligibility between them.

The language is used in schools and local government to some extent. It is also used on the radio and TV. In 2007 a new policy was introduced that will require senior government officials to speak Inuktitut by 2008. This requirement will eventually be extended of other officials.

Inuktitut syllabary

Inuktitut syllabary

Sample texts in Inuktitut

Sample text in Inuktitut (Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights

Transliteration

Inuujulimaat aniqtirijulimaat inuulaurmata isumarsurlatik ammalu ajjiuqatimiiklutik nirsuangunikkut ammalu pijunnaititigut. Isuqaqtuqartitauvalirput pijjutiqarnikkuut qatangmutimiittiariqaqnikullu.

Translation

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)

Sample text in Inuktitut

Transliteration

Nunavut, kanatami pingajugijaujuq anginipaanguqataulluni aviktursimanikku, saqkijaammarisivuq. Pinasuartangallaringali silattuqsarviup ilingnit isumaliurigasuktillutik ikajurniarmata parnakpalliatittinikkut iqkanaijaaksanut ammalu nangminiq aulataujuni ilaulirunnarkullutit tamakkua saqkippallialirtillugi Nunavut pigialaurtillugu.

Translation

Nunavut, Canada's third territory, is now a reality. The mission of Nunavut Arctic College (NAC) is to help you realize your goals by preparing you for the many exciting employment and business opportunities that Nunavut brings.

Longer sample text (Tower of Babel)

Links

Free Inuktitut fonts
http://www.aipainunavik.com
http://www.nunatsiaq.com
http://www.nunavut.com
http://www.evertype.com/software/apple/
http://babel.uoregon.edu/yamada/fonts/inuit.html

Information about the Inuktitut Syllabary
http://www.languagegeek.com/inu/inu_syllabarium.html
http://www.itk.ca/communications/technology-syllabics.php

Inuktitut Project - includes information about the syllabary and language
http://www.chass.utoronto.ca/~inuit/

Recordings of some Inuktitut phrases
http://www.ainc-inac.gc.ca/ks/5020_e.html

Inuktitut Living Dictionary
http://www.livingdictionary.com

Information about Nunavut and the Inuktitut language
http://www.nunavut.com/nunavut99/
http://members.shaw.ca/kcic1/nunavut.html

Inuktitut online radio and TV
http://www.cbc.ca/north/audio/

Do you want to find the best Spanish dictionary? If you are tired of not learning the proper Spanish translation, let our Spanish to English dictionary help you with all of your Spanish words. Learning a second language is important, no matter how old or young you are!

Nunatsiaq news (in English)
http://www.nunatsiaq.com

Nunavut Arctic College (in Inuktitut & English)
http://www.nac.nu.ca

Government of Nunavut (in Inuktitut, French & English)
http://www.gov.nu.ca

Nunasoft - Inuktitut software and other resources
http://www.nunasoft.com

Related languages

Aleut, Greenlandic, Inuktitut, Yupik

Other syllabaries

Blackfoot, Caroline Island Script, Carrier, Celtiberian, Cherokee, Cree, Cypriot, Hiragana, Iberian, Inuktitut, Katakana, Kpelle, Loma, Mende, Ndjuká, Nüshu, Ojibwe, Vai, Yi

World has evolved a lot in the last few decades. There has been an introduction to new sorts of languages, computer languages that is. There are various sorts of certications for these such as cisco certifications and microsoft certification. There are training courses for these too. Some of the well known Microsoft certifications are 70-292 and 70-620 and cisco’s are 642-372 and 642-382. Other useful certifications are 156-315.

Support this site - make a donation