- which is the best language course or software - compare

It's time to learn Hebrew with eTeacher

French lessons online with Frantastique - Free trial

Balinese (Basa Bali) Balinese (Basa Bali)

Balinese is a Malayo-Polynesian language spoken by about 3.3 million people mainly in Bali in Indonesian, and also in nothern Nusa Penida, western Lombok and eastern Java. According to the Bali Cultural Agency a million or so people use Baliense in their every day lives, and in urban areas Balinese-speaking parents speak Indonesian to their children.

Balinese alphabet (Aksara Bali) Balinese alphabet (Aksara Bali)

The Balinese alphabet or Aksara Bali descended ultimately from the from Brahmi script of ancient India by way of the Pallava and Old Kawi scripts. The oldest known inscriptions in the Balinese alphabet date from the 11th century AD, but they are thought to be reproductions of texts originally written on palm leaves at an earlier date.

The Balinese alphabet is still used to this day, although very few people are familiar with it and it is mainly used for religious works. Generally a version of the Latin alphabet is used instead, although what little Balinese printed material exists in the Latin alphabet consists mainly of school books, religious works and a few books of stories. Balinese children are taught to read and write Balinese in the Latin alphabet at primary school, though few read or write it in later life.

Notable features

Balinese consonants (Akśara Wreşāstra)

Balinese consonants

The appended forms (Pangangge Akśara) are shown in red.

Additional Balinese consonants (Akśara Şwalalita)

There consonants are used for writing words from the Kawi (Old Javanese) language.

Balinese Kawi consonants

The final consonants are shown in red.

Balinese vowels (Akśara Suara)

Balinese independent vowels

Balinese vowel diacrtics

Balinese vowel diacrtics

Balinese semi vowels

Balinese semi vowels

Balinese sound killers (Pangangge Tengenan)

These symbols are used at the ends of syllables to add a consonant sound or to mute the inherent vowel.

Balinese sound killers (Pangangge Tengenan)

Balinese numerals

Balinse numerals

Miscellaneous Balinese symbols

Miscellaneous Balinese symbols

Balinese punctuation

Balinese punctuation

The Balinese font used on this page was created by Jason Glavy

Balinese sample text (Balinese alphabet)

Article 1 of the UDHR in the Balinese alphabet


Makasami manusane kaembasin mahardika lan pateh. sajeroning kahanan lan kuasa. ipun kanugrahin wiweka lan budi. pantaraning manusa mangdane paras-paros masemetonan.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)

Translation by Tri Ediwan

Another version of this text

Sami manusane sane nyruwadi wantah merdeka tur maduwe kautamaan lan hak-hak sane pateh. Sami kalugrain papineh lan idep tur mangdane pada masawitra melarapan semangat pakulawargaan.

Listen to a recording of this text by Ali Aulia Ghozali


All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)

Information about Balinese | Balinese numbers | Tower of Babel in Balinese | Balinese books


Information about the Balinese language and alphabet

Balinese lessons

Balinese phrases

Balinese word of the day

Balinese dictionaries

Free Balinese fonts

Malayo-Polynesian languages

Other languages written with the Latin alphabet

Syllabic alphabets / abugidas